Смерть перед Рождеством - Кристоффер Карлссон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бирк кивает на дверь, потом смотрит на Ирис. Та кладет ладонь на дверную ручку. Опускает – заперто. Ирис спешно убирает руку.
Черт.
– Кристиан, – громко зовет она. – Кристиан, ты слышишь меня? – Тишина. – Кристиан, меня зовут Ирис, я из полиции. Со мной двое моих коллег, Лео и Габриэль. Мы просто хотим поговорить с тобой. Можешь открыть дверь?
Меня удивляет мягкий, почти нежный тон ее голоса. Как у заботливой старшей сестры.
– Кристиан, – продолжает Ирис.
– Кристиан мертв, – обрывает ее мужской голос.
У него хриплый, как будто простуженный голос. И, похоже, нас разделяет только дверь.
– Но это не я убил его, – продолжает голос. – Он сам…
– Я поняла, – отзывается Ирис, не сводя глаз с Бирка; палец на спусковом крючке пистолета побелел от напряжения. – Не бойтесь нас. Кто вы?
Он молчит.
– Можете сказать, как вас зовут? – продолжает Ирис. – Вы уверены, что Кристиан мертв? Может быть…
С той стороны двери раздается смех – пустой, так смеются сумасшедшие.
– Конечно, я уверен, – говорит мужчина. – Он прострелил себе голову.
– Можете открыть нам?
Он шумно вздыхает. На пару минут воцаряется полная тищина. Потом:
– Да.
– Мы хотим всего лишь поговорить с тобой и взглянуть на Кристиана. Больше ничего…
– Вы вооружены?
– Да. Но мы не собираемся стрелять. Мы полицейские и должны иметь при себе оружие, понимаешь?
– Да.
– Так что, откроешь?
– Сейчас открою.
Ирис не сводит глаз с дверной ручки. Раздается щелчок – и дверь медленно открывается. Я ничего не вижу из-за спины Бирка. Он делает шаг вперед.
– Черт… – выдыхает Ирис.
Она делает быстрое движение, но все равно опаздывает. Раздается выстрел – и стена позади нее окрашивается красными брызгами.
* * *
Ирис хватается за руку, роняя табельный пистолет на пол лестничной площадки, и вваливается в квартиру. Я перемещаюсь по другую сторону дверного проема, прикрываясь створкой. Успеваю заметить Ирис, которую кто-то втаскивает в квартиру, обхватив рукой за шею. Лица мужчины я не вижу, оно скрыто за головой Ирис. Но он одет в черное и как будто ранен. Рука большая, грубая.
За маленькой прихожей просматривается гостиная, где на полу лежит безжизненное тело. Кристиан Вестерберг? Или это тот, кто держит Ирис?
Только сейчас до меня доходит, что я не знаю, как выглядит Кристиан Вестерберг. Но я прислонился к стене, и теперь кровь Ирис на моей одежде.
– Подбери, – шепчет Бирк и делает чуть заметное движение ногой.
Я опускаю глаза – на полу передо мной лежит пистолет Ирис. Я поднимаю его, взвешиваю на ладони. Голова кружится, кровь стучит в виски. Это «ЗИГ-Зауэр Р226» калибра.357. Господи… Из такого можно завалить слона.
– С тобой всё в порядке? – шепотом спрашивает Бирк.
– Да.
– Осторожней, черт…
Мне становится жарко.
– Гофман едет сюда, – говорю я. – Теперь у нас заложница. Может, предупредить его?
– Предупредить? – переспрашивает Бирк, заглядывая в квартиру. – Черт… я его не вижу. А ты?
Я сжимаю пистолет. В висках стучит кровь. С краю моего поля зрения – черная рама. Я моргаю раз, потом еще… Контролирую дыхание.
В прихожей темно. На полу в гостиной лежит безжизненное тело. Его голова покоится в луже крови.
– Нет, – отвечаю я на вопрос Бирка. – Я не вижу его.
Комнаты по коридору располагаются буквой «Т»: одна справа, одна слева и прямо впереди гостиная. В окнах последней отражается только мой силуэт, мелькающий в дверном проеме. Вопросы в голове так и роятся: есть ли там еще двери? Сколько патронов у него осталось и справится ли Сэм без меня, случись что?
– Ты первый, – шепчет Бирк.
Одной ногой я уже в зале. Чувствую нависающую где-то над головой люстру. Потом слева мелькает рука Габриэля, ищет выключатель.
Внезапно комнату заливает свет. В поле моего зрения попадают развешанные на крючках пиджаки и куртки и аккуратно сложенный шведский флаг на полке для шляп. Ковер на полу подвернут – очевидно, волочившимися по полу ногами Ирис.
Я вглядываюсь в пространство, следя за стволом своего пистолета.
Потом иду вдоль правой стены. Бирк вдоль левой. Шарю в карманах пиджаков, достаю идентификационную карточку. Кристиан Вестерберг серьезно смотрит в камеру. У него четко очерченные, правильные черты лица, и я легко узнаю в нем того, кто лежит на полу. Спрашиваю себя, о чем он думал, когда делали этот снимок.
Телевизор в гостиной включен. Показывают «Встреть меня в Сент-Луисе».
– Он уже пришел? – спрашивает маленькая девочка. – Я давно жду его, а его все нет.
– Кто должен прийти? – слышу я голос Джуди Гарланд.
– Санта-Клаус, – говорит девочка и делает большие глаза.
Между тем снаружи бушует шторм. Ветер стучит в окна, грозя разнести их вдребезги в любую минуту. Я забираю вправо, за угол, с оружием наготове. Щеки пылают. Рукоятка «ЗИГа» стала влажной и скользкой. Я никак не могу положить палец на спуск, не решаюсь.
Дверь на кухню открыта. На подоконнике горит последняя свеча адвента. На холодильнике рождественские открытки в рамочках, но это всё.
– Лео, – слышу я за спиной голос Бирка.
Поворачиваю голову. Бирк, в том же положении, что и я, стоит возле двери в другую комнату, в глубине которой я могу различить разве ножки кровати, чуть скрытые краем покрывала. Свет в той комнате не горит, но, приглядевшись, я замечаю кровавый след на полу, уводящий в темноту спальни, и только сейчас понимаю, что там кто-то дышит.
Свет вспыхивает, моргает, слепя глаза. Я старательно фокусирую взгляд.
– Мы здесь, – громко объявляет Бирк, – на пороге спальни. Не хочу застигать тебя врасплох. Мы входим.
Позади нас вдребезги разлетается окно в гостиной, осколки рассыпаются – будто звенят фарфоровые колокольчики.
– Ты слышишь меня? – спрашивает Бирк.
Молчание. Бирк смотрит на меня. Он спокоен, собран. «ЗИГ» в моей руке начинает дрожать. Я не могу ослабить хватку, плечо болит. Как будто оружие распространяет по моему телу парализующий яд.
Я моргаю – и вижу Вальтерссона в гавани Висбю. Он хватается за шею, куда только что попала моя пуля. «Но я же не хотел», – мысленно оправдываюсь я.
Я действительно не хотел – ни в Висбю, ни сюда, откуда теперь уже точно не выберусь.
* * *
Я шарю рукой по стене спальни, нащупываю выключатель и объявляю: