Дым и пепел - Таня Хафф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, что там за звонки об огнях в небе?
Джек выпрямился, позволил Тони сменить тему разговора иобъяснил:
— Сэмми Клайн — привратник в Университете Саймона Фрейзера.В день получки он каждый раз отправляется кутить и рапортует об огнях в небе. —Элсон сдвинул светлые брови.
— Есть хоть какой-то шанс, что он может быть прав?
— Понятия не имею. Я не занимаюсь пришельцами.
— Я не могу так работать!
Протесты Мэйсона не позволили Джеку дать остроумный ответ.Всякий раз, когда Рид хотел донести до всех свою точку зрения, главный актер«Самой темной ночи» прибегал к тем приемам, которые заучил в летнем театре спротекающими тентами и без микрофонов, раскинувшемся вдоль главного шоссе. Онспускался туда — во всех смыслах этого слова! — из своего продуваемогосквозняком, неотапливаемого чердака. Никто не пострадал за искусство так, какМэйсон.
— Посмотрите! Вот сюда! В моем гробу вишня!
— Мэйсон!
Дальше Питер говорил так тихо, что слов было не разобрать.«Мэйсон и вишня! Как же это легко».Даже с другого конца павильона Тони расслышал смешки.
— Я сказа! — тишина, люди! — Адам достаточно долго занималсясвоим делом, чтобы позволить закрасться в свой голос хоть нотке веселья, —Успокоились! Мотор!
— Мотор, — тихо повторил Тони.
— Хлопушка!
Они с Джеком не слышали голоса, объявившего номер сцены, нощелканье хлопушки до них донеслось.
— Начали!
— Начали...
Тони хотелось оказаться рядом с камерой и наблюдать за тем,как Мэйсон опять переигрывает. Единственными демонами на съемочной площадкебыли метафорические твари из прошлого Раймонда Дарка. Тони мечтал выпитьскверного кофе и погрузиться в длинный рабочий день. Фостер совершенно нежелал, чтобы его отпихивали в сторону, пока он упивается своей страннойкратковременной популярностью. «Пусть вернется моя обычная жизнь. Должен жебыть способ управиться со всем этим дерьмом, вместо того чтобы простоподлаживаться под обстоятельства.Первоначальная задумка Лии — помешать демонам попасть сюда — оказалась хорошей,но искать их, разъезжая по Большому Ванкуверу, было глупо и неэффективно.Я должен перестать думать как стажирующийся ассистент режиссера и начать делатьэто как волшебник, если хочу иметь шанс когда-нибудь снова вернуться к своимпрежним обязанностям.Да. Именно. Меть высоко».
— Итак, это печально известный пасьянс «паук».
— Какой? — Тони хлопнул Джека по руке, откинул ее отклавиатуры и в ответ получил подзатыльник.
— Тот самый, который маскирует чудеса волшебного искусства.
Тони искоса взглянул на копа, прокрутил оглавление иконстатировал:
— Вы разговаривали с Эми.
— Законом это не запрещено. — Джек подмигнул, держакартонный стаканчик с кофе, — Я уже говорил, что она милая.
— Не в вашем вкусе.
— Этого ты не знаешь.
— Вы не в ее, потому что слишком нормальный.
— Я взял больничный, чтобы охотиться на демонов, — Элсонвыгнул светлую бровь.
— Может, «нормальный» — не то слово, — Тони помолчат, хмуроглядя на экран, — Вот оно. «Поиски».
— Чего? Немо?
«В поисках Немо» — американский мультфильм 2003 г. о том,как маленькую рыбку Немо, пойманную людьми, ищет самоотверженный отец.
— Здесь не много файлов, — Фостер дважды кликнул по иконке,— «Поиски живых созданий»...
— Демоны как раз такие.
— Да, но мы пытаемся найти не их, а то место, в котором онипоявятся.
— Путешествие во времени?
— Запрещено.— Жаль. — Джек допил кофе и смял стаканчик.
— «Поиски неодушевленных объектов».
— Я потерял пульт от телевизора.
— Он между диванных подушек.
— Благоговею перед твоей силой. Там нет ничего насчет того,как найти дорогу в ад?
— Помяни черта... — ухмыльнулся Тони, когда коп фыркнул, —Вот оно! «Поиски источника силы».
— Тебе нужно будет к чему-нибудь подключиться?
— Вряд ли, — Тони просмотрел инструкции, — Мне нужна карта.
— Она у меня в машине.
Отделу реквизита требовалось больше места, как и любомудругому, кроме финансового. Жизненного пространства тому хватало, но вечно быломало денег.Проблемы отдела реквизита становились ясными по покосившимся башням коробок собувью, полкам, на которых в шесть рядов в глубину были засунуты шляпы, и кипамткани, разложенным по цвету и плотности. Поскольку почти вся материя закупаласьна распродажах остатков, некоторые цвета были слегка пугающими. На одной стеневисела огромная схема, изображавшая, какие костюмы задействовались раньше икогда именно. К каждой неподвижной поверхности были пришпилены эскизы. Оникрасовались также на паре панелей, которые пока не перемещались, но должны былисделать это позже.Костюмы, которыми пользовались сейчас, висели в коридоре.Тони вошел сюда с картой, позаимствованной у Джека, и увидел, что Элисон Ларкинстояла на коленях перед самым худым штатным сценаристом и поправляла фартук,надетый на того поверх длинной крестьянской рубашки. Дана, новенькаяассистентка, согнулась над одной из трех швейных машинок.
— Мне нужно погладить карту.
— Мы заняты, — огрызнулась Элисон, не поднимая головы.
— Я не требую, чтобы это делали вы, — поправился Тони,гадая, глотала ли она когда-нибудь булавки, — Мне нужно самому ее погладить.
— Зачем? А, неважно. Не прикасайся к платью на гладильнойдоске! Брось лоскут белого войлока на монтажный стол и погладь там. Роджер! —Она шлепнула по волосатой ноге. — Перестань шевелиться, дьявол, или я воткну втебя булавку нарочно! У нас осталось еще восемь штук!
«Убедись, что на карте нет складок.Погладить — не проблема. Во всяком случае, не такая уж большая. А вот вернутьсяв звуковой павильон, не складывая этот здоровенный лист, куда труднее».Тони боком осторожно продвигался между развешенными костюмами, держа карту врасставленных руках, тихо ругаясь себе под нос и гадая, почему на половиневешалок висят серо-серебристые спортивные костюмы.Когда Фостер проходил мимо двери постановочного отдела, она открылась.Отчаянный рывок вправо лишь в последний миг помешал Лии и Николасу, следовавшемуза ней, врезаться в карту и оставить на этой драгоценности новые складки.
— Тони! Хорошие новости!Фостер продолжал, шаркая, пробираться к павильону звукозаписи и сказал на ходу:
— Они мне сейчас не помешали бы.
— Возможно, из-за того, как сейчас используется энергия,демоническая конвергенция закончится быстрее, чем в прошлый раз.