Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1 - Дянь Сянь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я и не думал, что ты скажешь мне такое… После этой ночи… Я пришел сюда с большими надеждами, а ты… ты клянешься, что выйдешь замуж за моего брата… – Он потер виски. – Цзинь Ми, я думаю, однажды настанет тот день, когда я убью тебя.
Я вздрогнула, вспомнив, что уже второй раз Феникс обещает меня убить.
Наконец он ушел. Перед тем как отправиться в храм Громогласного слова, Феникс бросил на меня такой взгляд, от которого мое сердце почему-то затрепетало, будто я тонула или задыхалась. Я видела беспомощность и замешательство в его ясных глазах. Мои слова, видимо, сильно ранили его…
Я просидела на заднем дворе полдня. Вид у меня, наверное, был очень глупый. Из задумчивости меня вывел посланник, который сообщил, что достопочтенный Верховный небожитель владыка Лао изготовил чудодейственные пилюли и просил Повелителя вод прийти испробовать их. Я удивилась: почему владыка Лао не пошел в храм? Даже если он Верховный небожитель и может не ходить на такие мероприятия, то как он мог забыть, что мой отец, Повелитель вод, ушел? Хотя, если так подумать, владыка Лао обычно не заботился ни о чем, кроме изготовления пилюль и лекарств. Когда он запирался в Киноварной обители, то совершенно забывал обо всем на свете. И временами не мог даже вспомнить, какое время года наступило или сколько времени он провел взаперти. Так что ничего необычного не было в том, что он позабыл, какой сегодня день. Поэтому я сказала посланнику, который принес приглашение:
– Повелитель вод отправился на Западные Небеса, в храм Громогласного слова, чтобы послушать учение Будды. Сегодня его нет.
Посланника осенило, он хлопнул себя по лбу:
– Ай-яй-яй! Точно, точно! Наш достопочтенный Верховный небожитель владыка Лао не принимал гостей уже столько лет, что обо всем позабыл. Видимо, перепутал дату. – Посланник топтался на месте, он выглядел смущенным. – Выходит, некому оценить только что изготовленную им пилюлю… Ох, владыка Лао будет очень удручен… Но, может, я могу пригласить вас, дева Цзинь Ми? Если вы, конечно же, не заняты. Раз Повелитель вод не может прийти, если прибудете вы, его дочь, это очень обрадует владыку Лао!
Я задумалась: мне все равно нечего было делать, а о Киноварной обители Верховного небожителя владыки Лао ходили невероятные слухи. Его пилюли и эликсиры не только могли возвращать к жизни, но еще и увеличивали продолжительность жизни и даже могли даровать бессмертие! Было бы глупо упускать такой шанс, поэтому я поспешила ответить:
– Хорошо, но прошу, покажите мне дорогу.
Бессмертный посланник поклонился и повел меня на восток. Я вскочила на водяной туман и последовала за ним. Когда мы добрались до Киноварной обители, то, войдя, оказались в бесконечно длинном извилистом коридоре. Чем дальше я шла, тем больше меня одолевали сомнения. Владыке Лао очень нравится конфигурация восьми триграмм, и планировка его дворца должна соответствовать триграммам инь и ян, а также четырем сторонам света[304], но этот коридор явно не вписывался во все это. Судя по всему, я оказалась не в Киноварной обители, а где-то еще.
Посланник остановился перед дубовой двустворчатой дверью. Ее, крепкую и массивную, не украшал узор, и в ней не было возвышенного стиля Небесного царства. Чем-то она напоминала разделочную доску для мяса из Земного царства. Посланник зловеще улыбнулся и постучал в дверь. А затем жестом дал мне понять, что я должна войти. Я шагнула в комнату, желая рассмотреть внутреннее убранство, но кто-то безжалостно и грубо толкнул меня, и я упала. С грохотом захлопнулась дверь за моей спиной. Я почувствовала, как заколотилось сердце у меня в груди.
Приподняв голову, я увидела подол изящной юбки из позолоченного шифона с шелковой подкладкой. Женщина горделиво повернулась ко мне, и длинный шлейф юбки закрутился на полу, напоминая бутон прекрасного цветка. Я поняла, что хитросплетение коридоров напоминало тотемное изображение птицы.
– Дева Цзинь Ми, ты заставила меня ждать! – У Императрицы на висках были высоко взбиты локоны. Она окинула меня пристальным взглядом с ног до головы. Даже когда она смотрела на меня вот так, сверху вниз, ее надменный подбородок не опустился. Небесная Императрица прищурилась.
Ох-ох-ох! Другие с ножом, а я под ножом! Выходит, все это оперное пение о новеньких пилюлях было не чем иным, как приглашением в котел[305]… О Амитабха, помоги мне! Помоги!
Я поднялась с пола, отряхнула полы одеяния и, хлопнув себя по лбу, затараторила:
– Я всего лишь собиралась попробовать пилюли, изготовленные Верховным небожителем владыкой Лао. Не думала, что слуга не знает дороги. Видимо, он по ошибке привел меня сюда. Не хотела потревожить вас, этого не должно было произойти. Я сейчас же вас покину. – Я поклонилась, ощущая дрожь в коленях, и хотела было броситься к двери, но ударилась о золотой магический барьер. Меня даже немного отбросило назад.
– Это правда, что сегодня изготовили пилюли, – холодно усмехнулась Небесная Императрица. – Но не только владыка Лао силен в алхимии.
Она медленно подходила ко мне, а подол ее роскошной юбки волочился по полу.
– Мне всегда было интересно, какое же у тебя истинное тело? Тебе не кажется, что сейчас как раз подходящий момент, чтобы продемонстрировать мне его?
И тут я увидела, что на полу были изображены триграммы Раннего Неба[306]. Небесная Императрица стояла на полюсе крайнего ян, а я оказалась заперта магическим барьером на полюсе крайнего инь. Вокруг схемы журчала вода. В ней, медленно и беззаботно, плавала парочка огненно-красных карпов.
Я потянулась к шпильке, но под пальцами ощутила лишь шершавое дерево. Несколько дней назад, прислушавшись к словам отца, я перестала подкалывать волосы золотым пером феникса. Сейчас у меня была лишь обычная шпилька из виноградной лозы. Мне нечем было защититься. Я испугалась: как же мне противостоять Императрице?
– Вы, должно быть, шутите… Когда я приходила в Облачный дворец, мой отец всем сказал, что мое истинное тело – инеевый цветок.
Небесная Императрица презрительно усмехнулась:
– Цзы Фэнь, пользуясь своей красотой, соблазнила Небесного Императора и ввела в заблуждение Повелителя вод. Кто знает, кто на самом деле твой отец? Кажется, Повелитель вод Ло Линь и сам ничего подтвердить не может. Как говорится, не верь чужим речам, а верь своим очам. Твоего истинного демонического тела еще никто не видел, так что я сама все проверю.
Пока Императрица говорила, в ее руках появился нефритовый сосуд. Она перевернула его горлышком вниз, и содержимое полилось тонкой струйкой. Жидкость смешивалась с прозрачной водой,