Военный талант - Джек Макдевит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слушай, Таннер искала фрегат, двести лет спустя Гейб ищет тот же фрегат. И он крайне заинтересовался Таннер. Что это нам дает?
– Что она нашла корабль и где-то записала его координаты.
– Она не могла его найти, иначе его бы уже там не было, и «Тенандром» не наткнулся бы на него. Зачем Таннер охотиться за фрегатом, если она собиралась просто оставить его на месте и улететь?
– Истина вот в чем, – с раздражением сказала Чейз. – После всего нами вынесенного это не имеет никакого смысла.
Я встал и зашагал по комнате.
– Давай попробуем подойти с другой стороны. Должна же была быть некая информация, которой руководствовалась Таннер. В противном случае она взялась за непосильную задачу, правильно?
– Согласна.
– Какую форму могла принять эта информация? Возможно, Лейша отправилась с ними, когда они летали к Даме-под-Вуалью. В этом случае, она знала бы продолжительность путешествия. А может, она не летала, но знала какое-нибудь полузабытое высказывание одного из членов экипажа.
– Хорошо, – сказала Чейз. – Откуда Гейб мог добыть такую информацию? Мы прочли все, что смогли отыскать о Таннер, и впустую. Если же мы правы, предполагая, что она странствовала там долгие годы и ничего не нашла, то зачем нам ее информация? Если уж Таннер не смогла ничего найти, то о чем она могла рассказать нам?
О чем Таннер могла рассказать нам? Я уловил здесь какой-то намек и снова повторил про себя ее слова. А кому она могла рассказать?
– Кэндлз, – сказал я.
– Что ты сказал?
– Кэндлз! Она рассказала Кэндлзу!
И, черт возьми, я понял, где искать. Взяв экземпляр «Слухов Земли», которым заменил украденный том, я нашел стихотворение «Лейша».
– Оно даже названо в ее часть, – сказал я. – Слушай.
Затерянный пилот,
Вдали от Ригеля
Несется по орбите
Одна в ночи
И ищет колесо
Из звезд...
В морях времен ушедших
Оно кружится,
Отмечая год.
Девять звезд на ободе
И две у ступицы.
Она,
Блуждая,
Не знает отдыха,
Покинув
Свою гавань
И меня.
– Я не сильна в поэзии, – сказала Чейз, – но звучит ужасно.
Я попросил Джейкоба показать ту критическую статью, где описывалось это стихотворение: разбор древнего мистического значения числа девять (девять месяцев в вынашивания матерью ребенка, девять узлов на плети любви у арабов и т. п.) в сочетании с тайным смыслом двойных звезд у оси по аналогии с началами инь-янь в восточных религиях. Лейша представлена как символическое воплощение всеобщей матери, совершающей, очевидно, некое подобие космического урегулирования после смерти своего символического сына у Ригеля. Герой становится Человеком, попавшим в колесо смерти.
Нечто в этом роде.
– Черт побери, это явно какое-то созвездие, – сказала Чейз.
– Да. И, полагаю, мы получили ответ еще на один вопрос. «Рэшим Мачесны раскололся». Гейб имел в виду банк данных в Институте Мачесны! Они, наверное, проводили поиск по его просьбе!
Легкая улыбка тронула губы Чейз.
– Ты чего?
– Квинда.
– То есть?
– Украв у тебя экземпляр «Слухов Земли», она держала ответ в руках.
* * *
Джейкоб договорился о встрече с одним из администраторов, и через час мы связались с ним.
Это оказался худой веснушчатый юноша с длинным носом и легкой дрожью в голосе. Он сутулил плечи, как бы обороняясь, и, казалось, не мог ответить ни на один вопрос, не проконсультировавшись сначала с монитором. При виде нас он не сделал попытки встать из-за стола, словно боялся покинуть надежную крепость.
– Нет, – ответил парень, когда я объяснил ему цель визита. – Вряд ли мы выполняли какие-либо специальные задания для человека по имени... э... Бенедикт. По какому каналу могла проходить такая работа?
– Простите?
– Заказы на проведение исследований поступают из различных источников – правительственных, университетских, корпоративных, от разных фондов. Какой из них мог использовать ваш дядя?
– Не знаю. Возможно, никакой.
– Мы не принимаем заказов от частных лиц.
Казалось, парень читает этот ответ с монитора.
– Послушайте, – сказал я, – не имею представления, как он это организовал, но не сомневаюсь, что Гейб у вас был, кто-то с ним работал.
Администратор забарабанил пальцами по полированной крышке стола.
– Это было бы против всяких правил, мистер Бенедикт, – сказал он. – Сожалею, что, не смог вам помочь.
– Мой дядя недавно погиб. А поскольку он остался очень доволен работой, которую проделали для него ваши сотрудники, он хотел выразить свою признательность каким-нибудь существенным способом.
Я одарил его ослепительной улыбкой. Выражение лица администратора смягчилось.
– Понимаю, – сказал он.
В нем было много птичьего: миниатюрность, быстрые движения, порхающее по кабинету внимание, которое не задерживалось ни на чем более нескольких секунд.
– К сожалению, дядя не потрудился точно назвать имя. Мне нужна ваша помощь.
– Это мой дядя. – Я показал ему фотографию.
Администратор прищурился, покачал головой.
– Я его не знаю.
– Сколько в вашем штате профессионалов?
– Все зависит от того, что вы понимаете под этим словом.
– Понимайте, как вам больше нравится. Хотя бы один из них узнает человека на фото. Конечно, мне нужна уверенность, что это именно тот человек, поэтому я бы хотел, чтобы он или она описали мне задание дяди.
– Очень хорошо, – сказал парень, бросая снимок на кипу бумаг, – я подумаю, что можно сделать.
– На большее я и не рассчитывал. – Я демонстративно поднял левую руку с интеркомом: – Джейкоб, мы сейчас переводим деньги, – потом обратился к администратору: – Мне понадобится номер счета.
Он с радостью помог Джейкобу, подтвердившему прием, и заявил, что готов выполнить просьбу. По моим предположениям, сумма равнялась недельному заработку администратора.
– Деньги ваши. Их будет намного больше, если вы найдете того, кого я ищу.
– Да, – ответил парень, проявляя все большую заинтересованность. – Уверен, что смогу помочь вам.
– К вечеру.