Ведьма огненного ветра. Ответный визит - Надежда Кузьмина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорд Сиг задумчиво огладил подбородок, но снова кивнул.
— При расследовании вашего дела вскрылся ряд интересных обстоятельств. — Лорд Тиурра сделал паузу. И невозмутимо держал её, пока все присутствующие в комнате не уставились на него. После чего продолжил: — Знаете ли вы, что сейчас в вашем замке обитают два призрака?
— Два? — открыл рот хозяин.
— Да. Один из них — старый друг и хранитель вашей семьи, точнее, семьи вашей супруги, лорд Бирон Соннези. Между прочим, вы в курсе, что именно он спас ваших жену и детей от напавших на дом бандитов?
Лорд Сиг повернулся к леди Белевинде:
— Значит тогда, тогда…
— Прости, дорогой, я боялась тебе сказать, — на глазах леди показались слёзы.
— Зря боялись. Иметь такого хранителя — это честь для семьи, — пожал плечами лорд Тиурра. — И, кстати, лучшее подтверждение чистоты крови.
Лорд Сиг снова погладил пальцами подбородок и очевидно задумался.
Я изо всех сил старалась сохранить серьёзный вид. Но лорд Тиурра, вот же манипулятор!
Через минуту хозяин кивнул каким-то своим мыслям и произнёс:
— Хорошо. Против хранителя я не возражаю. Но кто второй и почему по ночам такой грохот, что спать невозможно?
— А вот это самое интересное, — искушающее улыбнулся лорд Тиурра. — Как знаете, Бирон Соннези славно бился на войне, а потом вернулся к ждавшей его много лет невесте. Но свадьбе не суждено было состояться — богатая и влиятельная родня девушки отвергла жениха. От расстройства тот умер, а затем, так и не выйдя замуж, умерла и девица.
— Было бы желание, а способ найдётся, — укоризненно покачал головой Сиг Ригоз и довольно покосился на жену. — Но к чему этот рассказ?
Я прикусила губу, чтобы не хмыкнуть.
— Пикантность ситуации состоит в том, что несостоявшаяся невеста происходит из рода бывших владельцев этого замка, — совершенно спокойным тоном сообщил лорд Тиурра. — И если бы несколько веков назад эта свадьба состоялась, то сейчас вы, уважаемый лорд Сиг, и бароны Лорвиг были бы роднёй.
— Я? Роднёй с Лорвигами?!
— Именно. Ваш второй призрак — несчастная Сиррет эйд Лорвиг, не простившая не оправдавшего её надежд жениха. Кстати, портрет леди висит в галерее замка.
— И что же нам делать?
— У нас возникла мысль, как можно решить проблему, учтя и соблюдя интересы всех замешанных. Хотя, возможно, на первый взгляд идея покажется странной, но законам как Храма, так и мирским, она не противоречит. И может наилучшим образом удовлетворить все стороны. Думается, что мы должны найти способ соединить разлучённые когда-то души. Говоря простым языком — поженить леди Сиррет и лорда Бирона. В обычном случае это было бы невозможно, но тут обе стороны присутствуют и способны выразить волю.
— По-же-нить? Брак между родами Белевинды и баронов Лорвиг?
А хитрец смотрит в корень…
— Есть один нюанс, — снова заговорил лорд Тиурра. — Обычно вопросы брака решают старшие в роду. Но лорду и леди по несколько сотен лет…
— …Выходит, они сами — старшие! — подхватил Сиг. И уставился на лорда Тиурру: — Так как можно это сделать?
— Очевидно, нам нужен храмовник, согласный провести обряд, а ещё необходимо отыскать в склепе замка прах леди. Ну и, конечно, приготовить в центральной галерее свадебный алтарь с цветами, платьем для невесты, покрывалом и прочим, что полагается.
— Я сделаю, — всхлипнула леди Белевинда.
Во что я всех втянула? А если после всех наших стараний и уговоров леди Сиррет вместо того, чтобы надеть фату, начнёт гоняться за женихом с алебардой?
— Да, — заметил, поднимаясь, лорд Тиурра. — Я не могу гарантировать, что произойдёт дальше. После осуществления их сокровенного желания оба призрака могут покинуть этот мир, а могут навсегда остаться тут, в замке. Но повода для конфликтов и ночного шума, полагаю, уже не будет. Устроит вас такой исход?
— Вполне, — кивнул хозяин.
Не знаю, чем подкупил или умаслил Сиг Ригоз священника Храма, но тот спокойно подтвердил, что обряд возможен, если обе стороны душой и телом присутствуют у алтаря и могут явно выразить согласие или несогласие.
Ну, не мне с ним спорить, Храму виднее.
Только вот будет ужас, если жених и невеста не явятся на собственную свадьбу, а вместо этого устроят побоище где-нибудь в другой части дома! Не бегать же за ними с алтарём по всему замку?
И вообще поводов для беспокойства хватало.
— А призраки вообще слышат, что говорят живые люди?
— Как когда, но эти, очевидно, да, — отозвался лорд Тиурра.
В середине галереи воздвигли украшенный весенними белыми цветами — гиацинтами, нарциссами, тюльпанами, черёмухой и белой сиренью — алтарь. Перед ним — на высоких подставках — разместили урны с прахом жениха и невесты. Вдоль стен между латами расставили вазы с букетами. На изящной вешалке покачивалось расшитое полупрозрачное покрывало невесты, которое накидывается на голову девушки перед свадьбой и которое вправе снять только её муж после храмового обряда. И, наконец, на одном из стульев лежал сделанный из белой сирени, палевых комнатных роз и ажурных веточек спаржи букет невесты.
Теперь оставалось сесть на принесённые прислугой стулья — и ждать.
Я ужасно переживала, появятся призраки или нет?
А если появятся, то что будут делать?
Вдруг снова подерутся?
Но оказалось, что призрачные девушки не сильно отличаются от живых. Когда по галерее пронёсся ветер, колыхнувший пламя свечей, а затем возникли полупрозрачные фигуры, лорд Тиурра зычно провозгласил:
— Лорд Бирон эйд Соннези, леди Сиррет эйд Лорвиг, желаете ли вы сочетаться законным браком в Храме, чтобы впредь быть вместе на земле и на небесах?
Призраки медленно повернулись к нам и уставились прозрачными глазами, цвета которых было не разобрать. А потом переглянулись — замерли на несколько долгих мгновений — и кивнули.
Накидывать покрывало на голову леди пришлось мне. Того, что оно провалится, я не опасалась — сама видела, как эта леди вчера махала тяжеленной алебардой.
Жених уже ждал у алтаря. Как и удивительно спокойный храмовник. Я снова задумалась — ему что-то посулили, или он, как и мы, считает эту странную свадьбу достойным и правильным делом?
К алтарю призрачную деву с букетом в руках вёл лорд Тиурра. А дальше обряд потёк своим чередом. Конечно, странно говорить призракам о «в горе и в радости», но ведь они не лишены чувств? Так что, наверное, всё правильно.
И когда пришло время, сначала он, а потом она торжественно кивнули.
— Жених может поцеловать невесту!
Призраки не просто коснулись друг друга. Он бережно, даже как-то трепетно приподнял её покрывало и приник к устам. А она закинула прозрачные руки ему на шею. И — я точно видела! — леди плакала.