Мертвый лес - Дмитрий Геннадьевич Колодан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хочется домой, хочется домой… Отпусти нас домой, – зашептали чудища, придвигаясь ближе. – Домой…
Джулия отпрянула.
– Э… Это было жутковато, на самом деле. Все, все, поняла. Уже ухожу, простите-извините, что из-за меня…
– Отпусти. – Чудища придвинулись еще ближе.
– Что-то мне это не нравится. – Джулия схватила Кати за руку. – Что за хрень тут творится? Где мой брат?!
Кати огляделась – и в самом деле, где? Наверное, было бы проще, если бы Янис сейчас стоял рядом?
– Помнишь, ты говорила, что ваша мать… сбежала из дома с парикмахером?
Джулия скривилась.
– Ну да, – сказала она. – Говорила.
– Она же ведь забрала твоего брата с собой, да? – перебила ее Кати. – Потому что он был еще маленький, лет шести, полагаю…
– Так и есть, – кивнула Джулия. – Не понимаю, к чему ты клонишь. Сперва забрала, а потом отправила обратно. Я помню, как встречала его на вокзале – такого зареванного, нос распух, как картошка, сопли текут…
– Он приехал на поезде? Один?
Джулия нахмурилась.
– Разумеется. Должен был приехать с матерью, но нет. Ей не хватило смелости посмотреть мне в глаза. Оставила его в зале ожидания и слиняла. А он сидел там один и ждал. Ну как так можно обращаться со своими детьми? Взять и бросить, как будто мы просто игрушки, которые ей надоели.
Джулия врезала кулаком по столу с такой силой, что большая часть пирожных полетела на пол. Лицо ее пошло красными пятнами.
– И с тех пор ты с ней больше не разговаривала?
– Нет, конечно, – сердито сказала Джулия. – О чем мне с ней разговаривать? После того, что она сделала, я вычеркнула ее из своей жизни.
– А может, и стоило бы позвонить, – вздохнула Кати. – Узнать, как дела у твоего брата.
– Я отлично знаю, как у него дела, так что…
– Ты ведь очень его любила, да? Хотела, чтобы он остался с тобой, а не с твоей мамой, так ведь? Приходила каждый день на вокзал его встречать…
– Не понимаю, о чем ты. – Джулия отпрянула.
– Понимаешь, – сказала Кати, не сдерживая слезы. – Все ты понимаешь. А потом ты увидела то, что хотела увидеть, – потерявшегося мальчишку в бумажной короне и плаще из занавески. И ты убедила себя, что это и есть твой вернувшийся брат… Так ведь было? Скажи, что это было не так.
Джулия смотрела на нее слишком долго и слишком внимательно.
– Конечно не так, – сказала она в итоге. – Что за глупости ты насочиняла! Но откуда ты знаешь про корону и занавеску? Янис рассказал?
– Нет, я…
И в этот момент гоблины расступились перед ними, так что Джулия смогла увидеть спящего короля. Одновременно с этим из толпы показался Янис – смущенный и озадаченный. Его вела под руку девушка с листьями вместо волос, одетая в настолько прозрачные одежды, что у Кати зарделись щеки.
– Эй! – воскликнула Джулия, вскакивая со своего места. – Ты что это…
Девушка с волосами-листьями юркнула в сторону, оставив Яниса рядом со спящим мальчишкой.
– Что за… – Джулия замотала головой. – Что за… Да как же так?
– Расскажи ему. – Кати потянула Джулию за рукав.
– Не надо, – перебил ее Янис. – Я сам все слышал.
– Что ты слышал? – взорвалась Джулия. – Что за бред тут…
– Не надо. – Янис повысил голос. – Они правы. Это только сон, и мне пора проснуться. Иначе я не смогу освободить тебя.
– Ты что такое говоришь, дурилка? Скажи лучше, где ты откопал мое выпускное платье?
– Я должен проснуться, – вздохнул Янис. – Чтобы освободить… Тебя, и тебя, и всех… Я…
– Нет! – крикнула Кати. – Обернись!
Но поздно. От сильного толчка в спину Янис полетел вперед, запнулся о спящего короля и растянулся на полу. И в тот же миг над ним возникла слепая старуха, вонзив клюку ему в спину. Из раны брызнула кровь; Янис захрипел, заколотил рукой по полу.
– Вот я и нашла тебя… – прошипела старуха так громко, что у Кати заложило уши. – Попался.
Старуха открыла рот и продолжила его открывать. Ее челюсти медленно растягивались в стороны, пока пасть не стала такой огромной, что старуха запросто смогла бы проглотить футбольный мяч. И это был явно не предел. Внутри же ее пасти клубилась тьма.
Джулия заверещала что есть мочи, но старуха даже не глянула на нее. Она продолжала наклоняться к Янису, и ее пасть становилась все больше и больше.
– Нет! – закричала Кати. – Нет! Просыпайся же! Просыпайся! Быстрее!
Она обернулась к Джулии.
– Да помоги же ему! Помоги проснуться!
– Что? Как?! О чем ты…
Джулия попятилась, но затем вдруг остановилась и заорала во всю глотку:
– А ну вставай, обормот ты этакий! Вставай, а то в школу опоздаешь!
Янис поднял голову и улыбнулся.
– Спа… – только и успел произнести он, а затем сильный ветер пронесся по залу, опрокидывая столы и стулья. Ветер подхватил слепую старуху и закружил ее в воздухе, словно соломенную куклу, а вместе с ней взлетели и все остальные чудовища. В полете они распадались на части, таяли точно дым, превращались кто в клочки бумаги, кто в сухие палые листья, кто в иной мусор – и все это полетело Кати в лицо. Она вскрикнула – полуиспуганно, полугневно, – отбиваясь, замахала руками… И все исчезло. Ветер стих мгновенно, все до единого чудища пропали, как и зеленое платье Кати, как и горы пирожных на столе. Остался лишь разбросанный повсюду мусор и маленький мальчик, сидящий на полу и потягивающийся со сна.
– Какой мне странный сон приснился! – сказал он и глубоко зевнул. – В этом сне я…
– Янис? – Джулия шагнула вперед, протягивая к нему руку.
Мальчик шарахнулся от нее, затем вскочил на ноги.
– Прости, – выдохнул он. – Я не он, и я проснулся. Прости. Я должен.
Он подпрыгнул, перекувырнулся в воздухе и обернулся стаей скворцов, разлетевшихся во все стороны. Джулия метнулась вперед, но все, что ей досталось, – это крохотное черное перышко. Птицы устремились вверх и исчезли одна за другой.
Несколько долгих минут Джулия простояла с открытым ртом. Кати осторожно тронула ее за рукав.
– Все, – сказала она тихо. – Он проснулся.
Джулия обернулась. Лицо ее скривилось в такой гримасе, что Кати отшатнулась. Сейчас она выглядела страшнее, чем жуткая слепая старуха.
– Что ты сделала с моим братом?! – Джулия схватила Кати за плечи и встряхнула. – Где Янис?!
– Я не…
– Отвечай! – взвизгнула Джулия и занесла руку для удара. Кати сжалась, ожидая пощечины, но в самый последний момент Джулия сдержалась. – Что, черт возьми,