The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я сильно скучаю по маме. Она всегда просила меня поменьше играть в приставку, и вот в новой школе я увлекся рисованием и начал сочинять рассказы, – признался Эллис, тронув меня своей искренностью. Какой чудесный ребенок, а ведь он столько страдал!
Меня кто-то окликнул, и я обернулась.
– О, это ты, Том! – радостно заулыбалась я, глядя на высокого красавца в хорошо скроенном темно-синем костюме.
– Это наша особенная гостья, Эллис, – сообщил он мальчику. – Мисс Тредголд еще нас с твоим папой учила. Строгая, но справедливая. Советую тебе прислушаться к ее советам.
– О, какие пустяки, Том! Я уверена, вы с Бриджет – прекрасные наставники для Эллиса. Оказывается, молодой человек – одаренный художник. Если позволите, я как-нибудь зайду к вам в гости, и мы порисуем вместе.
– Отличная идея! Спасибо! – просиял Том. – Что скажешь, Эллис?
– Супер, – закивал мальчик.
– Я сообщу Бриджет и позвоню вам! Спасибо, что пришли, мисс Тредголд. Рад встрече! – с этими словами он удалился и подошел к другим гостям.
…Вечером, вернувшись домой, я обвела взором свое уютное жилище и подумала, как же мне повезло. За последние годы я проделала большой путь.
Лица, увиденные мною на сегодняшнем празднике, невольно всколыхнули в памяти события той роковой ночи, когда я услышала, как Джесс крикнул Тому, что отец ребенка Корал – Роберт Биллингерст. Я не могла прийти в себя от шока, но самое страшное было еще впереди.
Год за годом я наблюдала, как Роберт Биллингерст продолжает безнаказанно жить дальше. Столп общества, которого цитировали в местных газетах как уважаемого специалиста, стоящего на страже душевного здоровья молодого поколения. Даже мэр нашего города лично удостоил его похвалы за работу.
Без учительской зарплаты мне становилось все сложнее сводить концы с концами. А Роберт Биллингерст процветал, несмотря на свои грязные дела. И я подумала, что это несправедливо…
А затем я случайно встретила своего бывшего ученика, который стал большим начальником в банке и работает где-то за границей. Он рассказал мне несколько забавных историй об уловках клиентов, желающих скрыть доходы от налоговой. К примеру, некоторые открывают в банке номерной счет, который невозможно отследить. Недолго думая, я тоже предприняла кое-какие шаги. Однако полностью законные, спешу добавить. Я открыла отдельный счет и приобрела абонентский ящик, чтобы туда можно было пересылать наличные деньги.
Роберт Биллингерст регулярно получал анонимное сообщение, гласящее, что некто знает правду о Корал и ее ребенке. И дабы об этом не стало известно его работодателю и жене, Роберту рекомендуется заплатить за сохранение своей безупречной репутации. Таким образом, не сильно напрягаясь, он ежемесячно выплачивал мне солидную сумму в течение пяти лет, на которые я была вынуждена продлить ипотеку. А затем, верная своему слову, я освободила Роберта от этого обязательства.
Благодаря моему небольшому коммерческому предприятию я полностью погасила кредит за дом. Более того: умудрилась отложить немного денег, и Эллис на свое восемнадцатилетие получит пусть небольшой, но собственный капитал.
Сегодня мы провели вместе чудный день, и вскоре Том и его очаровательная семья распахнут для меня свои сердца и двери дома, чтобы я помогала юному Эллису с уроками.
Как я и просила в своих молитвах много лет назад, в итоге все обернулось наилучшим образом.
Письмо от К. Л. Слэйтер
Большое спасибо, что прочитали эту историю, и очень надеюсь, что она вам понравилась. Если это так и вам интересно быть в курсе моих новинок, просто подпишитесь на рассылку, перейдя по ссылке, указанной ниже. Адрес вашей электронной почты не будет передан третьим лицам, а отписаться можно в любой момент.
www.bookouture.com/kl-slater
Замысел книги возник у меня, когда мой муж прочел в местной газете заметку о мужчине, который, активно отдыхая вечером, убил постороннего человека единственным ударом. А затем, в ходе программы восстановительного правосудия, сумел подружиться с матерью своей жертвы.
История разожгла мое любопытство, а когда я чувствую вдохновение, то не ленюсь потратить некоторое время, чтобы хорошенько все обдумать. Я начала обыгрывать факты. А что, если главный герой случайно убьет не постороннего человека, а своего лучшего друга? А что, если потом он не просто подружится с матерью жертвы, а женится на ней? Так родилась идея, которая стала быстро расти у меня в голове, что, по-моему, отличный знак для писателя.
Я всегда делаю набросок будущего сюжета, чтобы четко выстроить все линии и ознакомить редактора со своим замыслом. Однако на предварительной стадии деталей еще нет. И лишь потом, когда я начинаю писать, персонажи оживают и картинка становится объемной. В процессе разработки характера Тома стало очевидно, что у него с детства должны быть непростые отношения с отцом. Я с удовольствием изучала эту грань персонажа, и постепенно приходила к выводу, что разрозненные на первый взгляд события детства могут влиять на последующую жизнь человека во взрослом возрасте. Отношения в доме Биллингерстов еще больше усложняются, когда мать Тома, Джилл, пробует в одиночку поддерживать мир между членами семьи. Выматывающая и неблагодарная миссия, наверняка знакомая многим из нас!
Действие книги происходит в Ноттингеме – городе, где я родилась и провела всю жизнь. Хочу предупредить местных жителей, что я иногда беру на себя смелость изменить названия улиц или географические детали в угоду сюжету.
Искренне надеюсь, что чтение и знакомство с героями книги доставило вам удовольствие. Если это действительно так, я была бы безмерно вам благодарна, если бы вы написали небольшой отзыв. Мне бы очень хотелось узнать, каковы ваши впечатления. А общение с читателем, который впервые знакомится с одной из моих книг, – это особая награда.
Я обожаю получать письма от читателей – вы можете связаться со мной через страницу Goodreads или через мой сайт www.klslaterauthor.com.
Благодарю всех моих замечательных читателей. И до новых встреч!
Ваша Ким
Благодарности
Каждый день я сажусь за стол и пишу истории, но мне повезло, потому что рядом есть целая команда талантливых и отзывчивых людей.
Огромное спасибо моему редактору из Bookouture, Лидии Вассар-Смит, за ее невероятную интуицию и профессиональную поддержку. Мы начинаем создавать новый сюжет вместе, обмениваемся идеями, делимся замыслами, и это один из моих самых любимых этапов работы!
Спасибо ВСЕЙ команде Bookouture за огромный труд – невозможно описать, сколько они делают. Отдельная благодарность руководителю редакторской группы Александре Холмс и Ким Нэш, Саре Харди и Ноель Холтен, работать с которыми одно удовольствие.
И традиционное спасибо моему литературному агенту Камилле Болтон, которая всегда