The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему Том не рассказал мне все это за два года, в течение которых я ездила к нему на свидания в тюрьму? Мы обсуждали ночь, когда погиб Джесс, в рамках программы восстановительного правосудия. Я думала, Том ничего не скрывает, но он не упоминал такие подробности. Он казался мне совершенно бесхитростным, словно щенок, слишком невинным, чтобы врать. Я умудренная опытом взрослая женщина, и всегда считала, что сразу почувствую обман.
– Прошло около получаса, как Джесс напивался в хлам, и я, перекрикивая музыку, спросил: «Как у тебя с Корал?» Он в ответ: «Спасибо, друг, что интересуешься! Приятно знать, что тебе не все равно». В Джесса словно бес вселился. Иначе его странное поведение не назовешь.
– А что в нем было странного?
Мы с Томом знали, что Джесс иногда начинал валять дурака, но я любила эту его черту. Она делала сына особенным. Эксцентричным.
– Он вдруг выскочил на танцпол, изобразил пару диких прыжков, а потом вернулся и допил очередной стакан. И так несколько раз. Видимо, мой вопрос о Корал вызвал такую бурную реакцию. Я подумал, что именно это Джесса и беспокоило. Наверное, они с Корал поссорились и решили расстаться.
– Но на суде ты говорил, что вас вышвырнули из клуба. Джесс пошел вразнос?
Том кивнул.
– Он отправился к барной стойке и снова заказал себе водки и пару стопок чего-то еще. Притащил их все к нашему столику и выпил стоя. А потом уставился на меня с неприкрытой ненавистью. Я ему: «Приятель, остынь! Да что с тобой такое сегодня?» И тут Джесс начал делать какие-то выпады в стиле кунг-фу, почти тыча кулаками мне в лицо. Я решил, что лучше никак не реагировать, и собирался уже допить свое пиво и уйти, но к нам подошел охранник. Он попросил Джесса сесть, но тот стал задираться и наговорил охраннику кучу гадостей. На что охранник тут же схватил его за воротник джемпера и поволок через танцпол к выходу. Я поспешил следом, говорил, что это недоразумение, но тут к нам подоспел еще один вышибала и выкинул нас с Джессом на улицу через пожарный выход.
Я выключила режим джакузи, и сразу повисла гробовая тишина. Я и не думала, что от бурлящей воды столько шума. Меня бросило в жар, как будто я перегрелась. Я мечтала вылезти, но не хотела перебивать Тома. Я должна была выслушать его до конца.
– Джесс вскочил на ноги, явно в воинственном настроении. Кричал, что сделает с охранниками, как только до них доберется. Затем стал ломиться обратно в клуб.
– Но ты его остановил.
– Я пытался, но Джесс был как одержимый. А потом вдруг забыл про клуб и переключился на меня. Он спросил: «Ты, наверное, в курсе. Мы с Корал больше не вместе?» Я ответил, что мне очень жаль, но в глубине души понимал: все к тому и шло. Корал носила ребенка, а Джесс вел себя непорядочно. Вечно заигрывал с другими девушками, когда мы куда-то выбирались вдвоем.
Мне стало неуютно. Я до сих пор не могла принять, что у Джесса имелась и такая сторона, и не любила, когда об этом напоминали.
– А потом?
– Джесс пристально на меня посмотрел, а потом и говорит: «Ты же знаешь, что она беременна?» Я со смехом отвечаю: «Естественно, знаю». В том смысле, что на таком сроке уже не скроешь. Только слепой бы не заметил.
– А дальше?
– Джесс уставился на меня ледяным взглядом. Вся его пьяная удаль мгновенно испарилась. И, глядя на меня в упор, спросил: «Забавно, правда? Ты ведь с самого начала знал, что ребенок не от меня».
– Что? – пролепетала я. – От кого же тогда, по его мнению?
Том предупреждающе поднял руку, прося дослушать его до конца. Перед глазами все кружилось, накатила тошнота.
– Я тоже обалдел, – продолжил Том. – И сказал ему, мол, не неси ерунду, ребенок, конечно, твой, и Корал тебя просто обожает! Ведь Джесс так радовался, что станет отцом, да ты и сама помнишь.
– Говори, что он ответил, – выдавила я, стиснув зубы.
Под водой я до боли впилась руками себе в бедра. Если я сейчас же не вылезу из воды, то упаду в обморок.
– Джесс вдруг заплакал. Корал утром сказала, что ребенок не от него. И когда я спросил, чей же он, пытаясь привести в чувство совершенно расклеившегося Джесса, то услышал в ответ…
Голос Тома оборвался сдавленным всхлипом. Только сейчас до меня дошло, что все это время он говорил так, словно рассуждал о погоде, сдерживая эмоции. По лицу Тома потекли слезы, а мое сердце сжалось от ужасного предчувствия. За считаные мгновения у меня в голове оформилась отчетливая мысль.
Меня парализовал страх. Страх услышать продолжение. Неужели… Том сейчас заявит, что отец Эллиса… он сам?! Я стала вылезать из ванны, не в силах услышать правду.
– Бридж, пожалуйста! – Том схватил меня за руку.
– Пусти!
Я вырвала руку и поднялась из воды, но Тома было уже не остановить. Слова полились из него неудержимым потоком.
– Корал сказала Джессу, что отец ребенка Роберт. У нас с Эллисом общий отец. Когда Роберт подвозил Корал домой, у них… у них дважды случился секс, в машине отца… Эллис мой брат, Бридж.
Колени у меня подкосились, и я рухнула в ванну. Я с головой ушла под воду, хлебнув целую пригоршню хлорки и других химикатов. Я давилась и отплевывалась, отчаянно хватая ртом воздух.
Последнее, что я помню, это сильные руки Тома, которые подняли меня над водой. А дальше – ничего. Глубокая черная пустота.
Глава 57
Очнувшись, я обнаружила, что лежу на диване в кухне, укутанная в большое мягкое полотенце. Рядом, внимательно глядя на меня, сидел Том.
Я села и зябко поежилась. А потом вспомнила, что наверху Эллис.
– Не стоит сейчас об этом говорить. Здесь Эллис…
– Все в порядке. Я проверил, он крепко спит.
– Твое вранье про возвращение в клуб… Что произошло на самом деле?
– Я поехал к Корал домой, чтобы забрать результат ДНК-теста, который, как мне было известно, ей прислали из лаборатории. Тест доказывает, что мы с Эллисом единокровные братья. Но Корал дома не оказалось.
– Так вот что ты искал у нее в спальне, когда мы приехали за вещами