Книги онлайн и без регистрации » Современная проза » Маленькая пекарня у моря - Дженни Колган

Маленькая пекарня у моря - Дженни Колган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 86
Перейти на страницу:

Официанту, который их обслуживал, было около двадцати, и выглядел он так, будто сошел с обложки модного журнала. Юноша принял у них заказ. Керенса настояла на том, чтобы они выпили по бокалу вина, и Полли поняла, что про другие дела нынче вечером лучше забыть.

– Так что там у тебя с работой? – осторожно поинтересовалась она.

– Ну… – Керенса уставилась в тарелку.

– Что?

– Понимаешь, Рубен позвонил в мою компанию, пригрозил купить ее и уволить всех подчистую, если мне не дадут отпуск, – смущенно пробормотала подруга.

– Керенса! Да ты что, содержанка? Ты же всегда хвалилась, что платишь сама за себя!

– Так и есть, – запротестовала Керенса. – Я сразу же вернусь на работу, как только удалю этого докучливого типа из своей жизни.

Последовала долгая пауза. Тут телефон снова звякнул. Керенса улыбнулась и что-то написала в ответ.

– Все верно, – скептически заметила Полли. – Это и правда случайная связь, которую ты можешь порвать в любой момент.

– Вот увидишь, я скоро вернусь к прежней жизни.

Полли лишь покачала головой:

– По-моему, ты в него влюблена.

– Рубен дурачок, – с нежностью сказала Керенса. – Знаешь, есть что-то невероятно сексуальное в мужчине, который говорит, что он потрясающий любовник, а потом так оно и оказывается.

– Вот и чудесно, – улыбнулась Полли. – Лично мне Рубен всегда нравился.

– От Хакла не было известий?

Полли щедро отхлебнула из бокала превосходного вина, которое только что принес официант. Керенса сразу предупредила, что платить за обед будет она и чтобы подруга даже не смела возражать. В результате они заказали себе устриц и свежепойманных мальков. Обычно Полли нравилась еда попроще, что не помешало ей, впрочем, отдать должное изысканным блюдам.

– Странно было с его стороны вот так сорваться и уехать. Когда он вернется?

Полли ни единой живой душе не рассказала о том поцелуе, которым они с Хаклом обменялись на вечеринке. Ей было стыдно признаться в этом… особенно из-за Тарни.

– Не знаю, – покачала она головой.

Она по-прежнему ходила на пасеку каждые пару дней: проведать пчел и собрать мед. Она так и не сообщила Хаклу, что сама занимается этим: тот устыдился бы и нанял через агентство кого-нибудь еще. В любом случае в эти теплые летние деньки даже приятно было лишний раз побыть на природе: море цветов, чудесные запахи и монотонное гудение пчел. Вдобавок мед шел нарасхват в ее магазине.

Керенса опустила стакан с вином.

– Слушай, у вас ведь что-то было, да?

Полли неохотно кивнула.

– УР-РА! Здорово! Я так и знала! Хакл классный парень.

– Ну да, и он тут же уехал в Штаты, – сказала Полли, стараясь скрыть огорчение.

– Наверняка ненадолго, – заверила ее Керенса. – Скорее всего, решил привести в порядок дела, чтобы вернуться сюда уже насовсем.

– Нет, – печально вздохнула Полли. – Видишь ли… Все с самого начала пошло как-то не так… В том смысле, что все случилось на поминках Тарни, и я… Меня это отпугнуло, а он тут же закрылся по своему обыкновению… и теперь все обстоит еще хуже прежнего.

– Не будь дурочкой, – фыркнула Керенса. – Позвони ему и скажи, что совершила ошибку, что хватит ему уже дуться – пусть возвращается домой.

– Хакл ни разу не позвонил мне и не написал, – покачала головой Полли. – И он уехал из страны. Думаю, тут все яснее ясного.

– Яснее ясного, что вы оба – полные идиоты, – заметила Керенса.

– Нет. Хакл уже говорил мне раньше, что не готов к серьезным отношениям – прежняя его связь закончилась очень болезненно. В любом случае, если ты нравишься мужчине, он не будет ходить вокруг да около, а поступит так, как… ну хоть тот же Рубен.

– Что за старомодная чушь! – рассердилась Керенса. – Возьми и сама позвони Хаклу. За свою любовь надо бороться.

– Да ладно тебе. Это был всего лишь поцелуй.

– Иногда поцелуй хуже, чем… Ох, прости, ради бога. Знаешь, Полли, это просто какая-то невезуха.

Обе помолчали.

– Я такая дура, – сказала наконец Полли. – Я и правда думала, будто…

– Ты ему нравилась, даже не сомневайся, – заметила Керенса. – Я не раз замечала: вот он сидит сам по себе, ни на кого не обращая внимания. Тут появляешься ты, и у него сразу меняется взгляд. Словно не было человека, а тут вдруг раз – и вернулся.

– Правда? – спросила Полли и тут же вздохнула. – Ладно, теперь это уже не имеет значения. Скорее всего, Хакл никогда больше не приедет в Англию.

Керенса ответила не сразу. Возможно, хотела утешить Полли, но передумала.

– Может, и не приедет, – сказала она. – Но ты ведь в любом случае справишься, верно?

– Конечно, – кивнула Полли, одним махом осушив свой стакан. – Как-никак у меня есть Нил.

– Вот именно! – воскликнула Керенса.

И подружки принялись болтать о том о сем, а поскольку они заказали еще бутылку превосходного белого вина, время до вечера пролетело незаметно.

Глава 27

Хакл и сам удивился тому, как мало вопросов вызвало его возвращение домой. Как будто он только что прилетел из отпуска… что, впрочем, было недалеко от истины.

Мать его, конечно же, очень обрадовалась. Но она настолько привыкла к тому, что сын все время обретается где-то в «большом городе» (как она называла Саванну), что его отъезд в другую страну практически ничего не изменил в ее жизни. Приятели Хакла тоже были рады его видеть. Ему пришлось выдержать немало шуточек насчет дождя и теплого пива, но на этом, собственно, все и закончилось. По возвращении он связался с консалтинговой фирмой, с которой уже имел дело в прежние годы, и там его немедленно взяли на работу. Работать приходилось довольно много, но Хакл даже рад был задействовать наконец-то свои мозги, тем более что платили ему весьма щедро.

Все так же просто и без усилий он снял квартиру, которая во многом была похожа на его прежнюю. Жилье он подыскал подальше от центра города с его старинными домиками, потому что те слишком уж напоминали ему об Англии. Не желая бередить старые раны, Хакл заселился в небоскреб из стекла и бетона, который вырос в одном из новых районов. Никто бы не назвал его квартиру уютной – ни тебе ковра, ни стеганых одеял, одна только современная мебель. Но так оно было даже лучше.

Пора уже выбросить Маунт-Полберн из головы: пусть останется в прошлом, как приятный сон. В Саванне имелась своя гавань, где постоянно швартовались большие красивые корабли: круизные лайнеры и дозорные суда, патрулировавшие устье местной реки. Но были в гавани и обычные лодки. Хакл гулял возле них вечерами, когда температура воздуха немного падала и можно было выбраться на улицу, не опасаясь схлопотать солнечный удар. Вдоль набережной тянулись бары и магазины, в воздухе приятно пахло специями и жарким. Здесь же прогуливались толпы добродушных туристов. Но Хакл приходил в гавань, чтобы послушать перекличку мачт. Иногда он закрывал глаза и замирал на месте.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?