Как покорить герцога - Меган Фрэмптон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Младшая с откровенной жадностью смотрела на Лашема, который так аппетитно ел пирожок с угрями.
— Есть хочется.
Старшая, покраснев от смущения, молча пихнула сестру в бок, но было уже поздно.
— В таком случае подойдите и возьмите тот пирожок, который вам больше всего понравится, — вежливо предложил Лашем, указывая на прилавок, заставленный пирожками разной величины и с разной начинкой. — Я заплачу за вас.
— О, благодарим вас! — одновременно закричали девушки. Тут же подойдя к прилавку, они взяли по пирожку и, откусывая на ходу, опять вернулись к Лашему и Маргарет.
— Как вы потеряли глаз, герцог? — с любопытством глядя в лицо Лашема, спросила младшая.
— Сейчас я вам расскажу, как это было, — произнесла Маргарет. — Когда к нему приблизился огромный медведь, он закрылся от него жареным цыпленком. Голодный медведь взмахом лапы вырвал из его рук цыпленка. И случайно повредил при этом вот этот самый глаз, — с самым серьезным видом закончила она свой рассказ.
Вортигерн смотрел на нее с откровенным удивлением, но благоразумно держал язык за зубами, не желая портить произведенное ею на молоденьких и наивных девушек впечатление.
— Это была ужасная трагедия. И хотя герцог, мой будущий муж, потерял глаз, зато благодаря своей находчивости остался жив.
Сейчас придуманная ею история казалась Маргарет совсем даже неплохой, во всяком случае, более увлекательной и «правдивой» по сравнению с другими. Например, о том, что глаз был потерян во время схватки с пиратами в южных морях — это было слишком избито. Или он потерял глаз на дуэли, защищая честь дамы, — но такая история, даже выдуманная, пробуждала в Маргарет ревность к несуществовавшей даме. Или трагедия случилась во время верховой прогулки, но это было слишком скучно и совсем неинтересно.
Обладая живой и яркой фантазией, Маргарет то и дело выдумывала разные истории, когда им задавали вопрос о потерянном глазе. Лашем в таких случаях обычно молчал, вежливо улыбаясь, и лишь потом дома весело хохотал вместе с женой над той или иной придуманной ею версией.
Маргарет вопросительно посмотрела на мужа.
— Мне кажется, нам пора вернуться домой. Девушки, — обратилась она к дочерям Салли, — вы, наверное, не поверите, но у нас встреча с дамами, которые никогда в жизни не ели пирожки с угрями.
Сестры недоуменно переглянулись друг с другом. Им казалось просто невероятным, что на свете есть такие дамы, которые ни разу в жизни не пробовали пирожки с угрями.
Маргарет на миг задумалась: мысль о сборе пожертвований для самых бедных жителей Лондона опять пришла к ней в голову. Дело в том, что теперь все светские леди горели желанием нанести визит супругам Лашем, чтобы познакомиться с новоиспеченной герцогиней.
Из этого не только было можно, но и следовало извлечь пользу. Все оказалось не так скучно, как предполагала Маргарет. Более того, все было намного лучше, чем она думала, ведь теперь у нее был он.
— Согласен, дорогая, пора вернуться, — улыбнулся Лашем, взяв ее под руку.