Эпоха Отрицания - Олен Стейнхауэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хотели знать, что делал после взрыва Бишоп?
– Да.
– Боюсь, у нас тут немного. Вот к кому он отправился. – Фей повернула экран так, чтобы Кевин видел то же, что и она: фотографию худощавой женщины с блондинистыми косичками: Элли Уриг. Мур быстро пробежал взглядом по экрану, запоминая важные детали: последний известный адрес на Люкхофф-штрассе и номер телефона.
– Уриг не была членом «РЛК», – объясняла Левинсон, – но в их круг входила. Жила неподалеку от места их встреч. Вы же знаете, что в момент взрыва Бишоп находился возле дома? После взрыва он сразу направился к ней.
– Были какие-нибудь еще причины, кроме того, что близко?
Фей посмотрела на собеседника с удивлением.
– Уриг. Аника Уриг, любовница Бишопа, была ее сестрой.
– Ах да. Конечно…
Левинсон повернула экран к себе.
– Мы ее допрашивали. Немцы тоже. Работала барменшей. Начинающая певица. Мартина знала не очень хорошо, но дала денег, чтобы он мог убраться из города.
– И куда дальше?
Женщина развела руками.
– Говорю же, информации мало. Жаль, напрасно слетали.
Кевин откинулся на спинку стула, положил руки на колени и вздохнул.
– Все на что-то сгодится.
– Отправить материалы Оуэну?
– Можете на мой адрес?
Фей склонила голову набок и прищурилась, впервые проявив признаки настороженности.
– Как-то неожиданно… Лучше сброшу ему.
– Конечно, понимаю.
– Все?
Муру совершенно не хотелось, чтобы эта женщина посылала что-то Джейксу. Он хотел, чтобы после его ухода из офиса Левинсон никто не вел бы о нем никаких разговоров. Но теперь это было невозможно. И в любом случае слишком поздно. Он уже знал по брошенному вскользь взгляду, что в девять или, может быть, в семь она обязательно позвонит Джейксу. И если он хочет выйти отсюда целым и невредимым, то должен сказать лишь одно.
– Разумеется. Ему нужно все.
С противоположной стороны улицы Рейчел наблюдала за входом в «Фого де Шао», бразильский стейкхаус, куда в перерыве на ланч устремились служащие правительственных учреждений. Ресторан находился в соседнем квартале от Здания Гувера. Зная, что камер здесь хватает, Прю прибегла к легкой маскировке: темные очки и шарфик, купленные по пути из Монклера, превратили ее едва ли не в старушку.
Рейчел надеялась, что опубликованный ФБР доклад прольет новый свет на всю ситуацию. Однако, потратив несколько часов на тщательное его изучение в доме Билла и Джины, она поняла, что это тщательно составленный документ, подкрепляющий определенную версию с помощью специально отобранных фактов и игнорирующий другие направления расследования. В нем не упоминались источники финансирования «Бригады» и отсутствовали выводы, объясняющие убийства четвертого июля. Ответственность за смерть Бишопа целиком и полностью возлагалась на Бена Миттага, якобы вознамерившегося подчинить себе «Бригаду». Смерть же самого Миттага и его уотертаунских товарищей объяснялась тем, что спецназ Бюро подвергся обстрелу и был вынужден открыть ответный огонь. О том, что это не так, знали только Рейчел и еще несколько человек, которые, как она подозревала, дали подписку о неразглашении. Возможно, кто-то и отказался это сделать, и теперь эти люди тоже ударились в бега.
Эшли пришла на ланч в начале второго, но явилась не одна. Ее сопровождал молодой человек, возможно из департамента Эрин Линч, и они держались за руки. Прю это немного удивило, но, с другой стороны, что она знала об Эшли? Дружба с бухгалтером никогда ее не интересовала, и в результате она не знала даже, где та живет, что было очень плохо, поскольку встреча в ее квартире была бы намного безопаснее.
Парочка вошла, а Рейчел задумалась. Что за тип этот любовник Эшли и не доложит ли он позже о ее присутствии? Известно ли в департаменте Линч, что ее разыскивает Оуэн Джейкс? И кому вообще об этом известно? Прю побывала в интернет-кафе и просмотрела выходившие в Сиэтле газеты, но не обнаружила упоминания о мертвеце в одежде со срезанными ярлыками в ее квартире. Очевидно, Джонсон и Вейл, а может, кто-то другой, специально туда посланный, провели там зачистку.
Подождав, Рейчел перешла через дорогу и вошла в ресторан. Плохо выбритый метрдотель спросил, заказывала ли она столик. Она пробежала взглядом по залу и, не обнаружив знакомых лиц, сняла шарф и сказала, что встречается здесь с подругой. Изобразив улыбку, Прю прошла между столиками и спинами посетителей. Миновав просторный фуд-бар, она двинулась дальше, к сидящей к ней спиной Эшли и ее спутнику, который наливал себе воду из бутылки.
– Эш?
Молодой человек поднял голову первым – большие глаза, короткая стрижка. Его подруга повернулась, взглянула и ахнула.
– Рейчел? Ты-то что здесь делаешь? – Она посмотрела на своего спутника. – Том, это…
– Рейчел Прю, – сказал он, протягивая руку и приподнимаясь. – Узнал вас по фотографии.
– По фотографии?
– В газете. Статья в утренней «Пост». Насчет доклада.
Бывший агент вдруг почувствовала себя так, словно вышла на сцену. Кто бы мог подумать, что ее лицо снова в газете. Кто дал на это разрешение? Джейкс? Конечно. Знаменитости спрятаться трудно. Она все же улыбнулась.
– Надеюсь, получилось хорошо.
– Садитесь, – предложил, оглядываясь, Том. – Я только найду стул.
– Нет, спасибо. Я не могу остаться. – Прю тронула Эшли за плечо. – Можно тебя на минутку?
Том не возражал, так что его спутница поднялась и проследовала за Рейчел к выходу, шепча на ходу:
– Ты где была? Меня уже спрашивали.
– Кто?
– Эрин. Лу Барнс. Джейкс. Что ты делаешь? Совсем пропала. И вот что, сними-ка свои очки.
После того как ее фотографию распространила крупнейшая в городе газета, снимать очки было бы совсем некстати.
– Ты читала доклад? – спросила Рейчел.
Лицо Эшли как будто окаменело, и только одна бровь многозначительно подскочила вверх. Они обе знали, что доклад – очковтирательство.
– Что тебе нужно? – спросила бухгалтер.
Прю достала из сумочки цветной самоклеящийся листок с номером телефона, начинающимся с кода Висконсина. Эту идею подал Кевин, и он же позвонил Джанет Фордем и попросил номер, с которого звонил ей прошлым летом.
– Это номер, с которого незадолго до гибели звонил Миттаг. Можешь раздобыть записи?
Эшли нахмурилась, взглянув на листок, потом на Рейчел.
– У тебя что, неприятности?
– Трудно сказать. Но если ты позаботишься, чтобы Том…
– Том никому ничего не скажет, – заверила бухгалтер, выставив мизинец. – Он у меня вот где.