Дочери войны - Дайна Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Флоранс повернулась к нему. Глаза ее наполнились слезами.
– Я почувствовала…
– Что?
– Пожалуйста, не надо допытываться, – прошептала она, опустив голову.
– Я не стану допытываться. Но могу я чем-нибудь помочь?
Флоранс посмотрела на него. Антон сидел, стиснув руки. Вид у него был встревоженный и недоумевающий.
– Нет, – только и могла ответить она.
– Флоранс!
Она подняла руку ладонью вперед, показывая, что разговора на эту тему не будет.
– Я не могу об этом говорить… И вряд ли когда-нибудь смогу.
Вид у Антона был беспомощный. Флоранс резко встала и подошла к открытой двери:
– Давай сменим тему. Ты не против?
– Ничуть, – ответил он и тоже встал.
Снаружи стало жарче, и потому обратный путь к спрятанному мотоциклу они проделали по затененным местам. Оба молчали. Флоранс шла впереди.
Несколько успокоившись, она повернулась к Антону и улыбнулась.
– В минувшие выходные я виделся с отцом, – сообщил он.
– Твой отец тоже во Франции?
– Временно. С осени сорок первого и до лета сорок третьего он был командирован в немецкую армию для наблюдения за строительством ангаров для подводных лодок в Бордо. Первоначально их строили итальянцы.
– А теперь?
– Из-за бомбардировок союзников над базой подводных лодок понадобилось возвести второй защитный купол. Отец этим и занимается. Я ему рассказал, что подружился с французской девушкой.
– И что он?
– Его это заинтересовало. Он рассказывал, что много лет назад жил во Франции и с удовольствием вспоминает то время. Вечером мы с ним вместе обедаем.
– Как ты сумел выкроить время для встречи со мной?
– Видишь ли, я работал переводчиком и одновременно преподавателем французского в немецком гарнизоне в Бержераке. Эта работа закончена. Командование хотело отправить меня в Париж, но я выпросил у них двухнедельный отпуск. За это время я надеюсь придумать что-нибудь получше. Возможно, ратуше в Сарла нужен переводчик.
– Я люблю Сарла. Вернее… любила до войны.
– Прости, – сказал Антон, едва удержавшись от гримасы.
Они двинулись в обратный путь, обогнули деревню и вышли на дорогу, что вела к дому Флоранс. Где-то на полпути она заметила идущую навстречу Люсиль.
Флоранс окликнула подругу, помахала ей.
– Заходила к вам, – сказала Люсиль, не торопясь приближаться.
– Подойди сюда. Я познакомлю тебя с Антоном.
Люсиль нервозно оглянулась по сторонам.
– Подходи же, – засмеялась Флоранс. – Он не кусается.
Люсиль торопливо кивнула обоим и попятилась:
– Как-нибудь в другой раз. Извини, я спешу.
С этими словами она чуть ли бегом направилась в сторону деревни.
– Что это с ней? – забеспокоилась Флоранс.
Антон проводил Флоранс до ворот. Она стояла, глядя ему вслед. Собственное поведение казалось ей глупым и детским. Разве так себя ведут? Или это нормальное поведение для таких, как она? Флоранс не пыталась делать вид, что с ней все в порядке. Нормально ли, когда тебя охватывает дрожь при мысли, что к тебе прикоснется мужчина? Даже друг. Уйдет ли это чувство когда-нибудь? Флоранс стало зябко и грустно. Ей хотелось повернуть время назад и провести их встречу по-другому, но такое было не в ее власти.
Флоранс смотрела на входную дверь. В это мгновение дверь распахнулась. Из дома вышла Элен, а за ней Элиза. Обе с любопытством смотрели на младшую сестру.
Элен
– Это и был твой друг? – спросила Элен, стараясь говорить невозмутимым тоном.
Она ждала, массируя одеревеневшие мышцы шеи, и внимательно смотрела на сестру, однако Флоранс отвела глаза.
– Флоранс! – нахмурилась Элен.
Пока длилось молчание, кулаки Флоранс постоянно сжимались и разжимались, словно она пыталась подавить ответ. «С ней что-то происходит», – подумала Элен.
– Так ты будешь говорить? – нетерпеливо спросила Элен.
Влажная духота сделала ее раздражительной.
Когда Флоранс заговорила, глаза младшей сестры дерзко блестели.
– Вы следили за мной из окна? Шпионили за мной?
– А он симпатичный, – сказала Элен, не желая признаваться, что следила за Флоранс. – И кто же он такой?
– Тебя это не касается. Просто друг, и больше ничего. Его зовут Антон, и…
Она глубоко вдохнула и плотно сжала губы.
– Ты уж продолжай.
– В общем, я должна вам кое-что рассказать. – Флоранс поморщилась.
Элен охватила тревога.
– Надеюсь, он не женат? – (Флоранс покачала головой.) – Слава богу! Ну так рассказывай. Не думаю, что ты сообщишь нам нечто ужасное. – Элен помолчала и вдруг спросила: – Ты ведь не беременна, правда?
Глаза Флоранс округлились от ужаса.
– Прости, я не подумала.
Флоранс запустила руки в волосы, избегая встречаться глазами с Элен.
– Ты не обязана рассказывать нам все, если не хочешь. Я пойду в дом. Здесь слишком жарко, а у меня еще есть дела. – Элен повернулась и пошла.
– Нет! – крикнула Флоранс, протянула руку, но не дотронулась до Элен. – Постой!
Элен хотелось понять младшую сестру. Неужели Флоранс собралась соврать? Больше всего Элен беспокоило вранье, слишком похожее на правду, в которое ты готова поверить.
Где-то лаяла собака. С поля доносилось лошадиное фырканье. Так скажет ли Флоранс ей правду?
Флоранс стояла, давя каблуком пучок сухой травы.
– Если уж вам так надо знать… дело в том…
И снова пауза.
– В чем?
– Ну… Антон на самом деле… в общем, он немец.
– Шутишь! – присвистнула Элиза.
Элен вдруг почувствовала нехватку воздуха, словно задыхалась. Она опустила голову, не зная, что говорить, а когда снова подняла, увидела несчастное лицо Флоранс.
– Флоранс, – осторожно начала она, – ты же знаешь, что дружить с немцами небезопасно. Если люди узнают, что ты любезничаешь с врагом…
– Он не враг, – возразила Флоранс, защищаясь от слов сестры. – Он добрый, и я с ним не любезничаю. Я же вам сказала: это просто друг. Кстати, он, как и я, любит природу.
– И давно ты с ним знакома?
– Некоторое время.
– Почему ты до сих пор ничего нам не говорила?
Флоранс дерзко вздернула подбородок: