Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Игла и нить - Кэри Томас

Игла и нить - Кэри Томас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 168
Перейти на страницу:

Вместо «Маргариты» Анна с удовольствием обсудила бы с Селеной вьюнок, смерть своих родителей или проклятые метки, но, прежде чем девочка успела сказать хоть что-то, женщина отвернулась и продолжила хлопотать на кухне.

– Как прошла ваша поездка? – спросила Роуэн, присоединившись к Анне с Селеной. – Эффи сказала, вы только что вернулись из России!

– Начиналось все как в сказке, но закончилось полной катастрофой. – Селена театральным жестом приложила руку ко лбу. – Скажем так, я завязала с водкой и русскими мужчинами по крайней мере лет на десять. Итак, кто хочет «Маргариту»?

– Но нам всего шестнадцать, – нерешительно заметила Мэнди.

– Идеальный возраст для того, чтобы впервые попробовать текилу, выдержанную и неразбавленную, прежде чем с ней начнут ассоциироваться исключительно неприятные воспоминания. Эффи, твои теперешние подруги кажутся мне намного милее твоих нью-йоркских приятелей.

– Ты записала меня в даличскую школу для девочек – чего еще ты ожидала? – парировала Эффи.

– Не волнуйся, херувимчик. – Селена ущипнула Мэнди за подбородок. – Всего один глоточек. Мне сегодня еще надо поработать.

– Поработать? Вы зарабатываете на жизнь магией? А какой именно? – В голосе Роуэн слышалось нетерпение.

– Приворотные зелья – единственная валюта, с которой я привыкла иметь дело.

По-видимому, на кухне в доме Эффи и Селены готовили исключительно зелья, потому что выглядела она так, будто еду на ней не готовили уже много лет: бутылки из-под вина, стаканы со следами губной помады, книги и груды нераспечатанной почты покрывали почти все поверхности; духовка была забита коробками из-под пиццы, а блендер использовался в качестве подставки для головных уборов. Стеллажи, расположенные вдоль задней стены, были завалены книгами, кастрюлями и сковородками, а также стеклянными банками и бутылками разнообразных форм и размеров, переливающимися всеми цветами радуги, словно кусочки калейдоскопа. Посреди всего этого беспорядка на плите гордо возвышался медный котел, словно глаз дракона, мерцающий в тумане хаоса.

– В нем вы варите свои зелья? – Роуэн указала на котел. – Я никогда не видела такого красивого котла.

– Разве котлы бывают красивыми? – с сомнением спросила Мэнди.

Селена и Роуэн посмотрели на девушку так, будто она только что оскорбила их матерей.

– Все котлы прекрасны. – Селена любовно погладила края своего котла. – Это окно в ведьмину душу.

– Ну, мой котел стал совсем черным, у него есть несколько вмятин и трещин, так что да, можно сказать и так, – подтвердила Роуэн, нервно хихикнув. – Мы можем приготовить зелье, ну пожа-а-алуйста? У меня на примете есть несколько мужчин, которых я бы очень хотела влюбить в себя…

– Ах, моя милая, не существует заклинания, способного создать любовь, – ответила Селена со смехом.

– Я думала, ты именно этим и занимаешься, – удивилась Анна, – любовной магией?

– Так и есть. Но мои заклинания способны вызвать лишь чувства, в той или иной мере похожие на любовь, – похоть, страсть, одержимость, влюбленность, ревность… Они могут разбить чье-то сердце или помочь отомстить, однако настоящую любовь вызвать не в состоянии. Может быть, когда-то давным-давно и существовала магия, способная породить любовь… Но нет. Сегодня такие заклинания не под силу ни одной из ведьм.

– Из ваших слов выходит, что мы обречены, – с грустью сказала Роуэн.

– Разумеется, нет! Кому нужна любовь? Разве вы, девочки, мечтаете уже сейчас найти мужчину, с которым проведете всю свою жизнь? Всю свою жизнь продолжать искать того самого – вот что кажется мне куда заманчивее. Страсть. Ведь это гораздо более интересное предложение. Гораздо более захватывающее – своей изменчивостью, непостоянством, эфемерностью. Любовь в динамике. Как насчет того, чтобы добавить немного эликсира страсти в наши «Маргариты»?

Девушки энергично закивали, и Селена выудила из кухонного бардака на столе книгу в фиолетовой бархатной обложке. Она открыла ее на нужной странице, заляпанной разноцветными пятнами.

– Херувимчик, прочитай-ка нам вслух вот отсюда, – обратилась Селена к Миранде, а затем, сняв с блендера свою летнюю шляпку, установила его в центре стола. – У нас не так много времени, поэтому сегодня, мои дорогие, этот котел будет нашим! Настал час Венеры: давайте приступать! Что нам потребуется?

– Э-э-э… Хорошо… – Дрожащим от волнения пальцем Мэнди провела по списку ингредиентов. – Я не знаю, что означают эти символы, но там сказано, что нам нужен яблоневый цвет, лаванда, щепотка перца чили, жимолость вьющаяся…

– Отлично. За дело!

С этими словами Селена подтолкнула девушек к полкам стеллажей, а сама начала доставать ингредиенты из своих запасов и бросать их в блендер.

Казалось, Селена добавляла в зелье не только те ингредиенты, которые озвучивала Мэнди. Анна присоединилась к процессу поиска недостающих компонентов, однако от этого занятия ее постоянно отвлекали встречавшиеся тут и там экзотические названия на бутылках и контейнерах: «Цветы фиалки», «Корень солодки», «Мирра», «Корень мандрагоры в гранулах», «Бензоин», – казалось, они шептали ей о далеких местах, горячих песках и острых специях. Встречались и более странные, более темные этикетки: «Мертвая вода», «Порошок худу», «Дождь (идущий сверху)», «Дождь (идущий снизу)», «Ясень палача», «Шнурок дьявола», «Кровь разбитого сердца»… Анне казалось, что она могла бы часами рассматривать каждую бутылочку, удивляться цвету и текстуре содержимого, вдыхать его сложный аромат…

– …вишневые косточки, тысячелистник, корица и гвоздика. – Мэнди закончила озвучивать список ингредиентов. – Дальше сказано, что их нужно сложить все вместе и перемалывать в течение четырех часов.

– У нас нет четырех часов! – со смехом сказала Селена, не прекращая кружиться по кухне. Она нажала кнопку, и блендер тут же превратил все компоненты зелья в небольшой разноцветный ураган. – Прекрасно! Зелье начинается с котла и заканчивается котлом, в котором ему предстоит смешаться, загустеть, остыть и вновь закипеть. Как и сама страсть, зелье не бывает тихим и спокойным, оно всегда бурлит. Что еще?

– Кварта – мне кажется, этот символ означает кварту красного вина, а затем мы должны будем добыть сок из лепестков роз… – неуверенно продолжала Мэнди.

– Анна, дорогая, передай мне розовую воду, она вполне сгодится, и, кто-нибудь, принесите мне кошачью мяту! – велела Селена.

– Кошачью мяту? – с удивлением переспросила Мэнди.

– О да, – серьезно ответила Селена. – Это главный компонент любого приворотного зелья.

Хаос на кухне, казалось, выходил из-под контроля. Повсюду валялись открытые стеклянные бутылки, из которых не только струились странные и противоречивые запахи, но и высыпалась часть содержимого; все, что можно, было заляпано пятнами; смесь в блендере начала пузыриться и разбрызгиваться по сторонам; и над всем этим витали мелодии старинных романсов о любви, доносившиеся из радио. Анне казалось, будто ее забросило в какой-то другой, более яркий мир. Наигрывая кончиками пальцев мелодию, девочка потянулась за розовой водой. При этом рука ее будто заранее знала, где именно стоит нужная бутылочка, словно это была следующая строчка в хорошо знакомой ей песне. Это была магия без границ, без правил, магия, основанная на чем-то совершенно ином.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 168
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?