Сущность зла - Лука Д'Андреа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не выдержал. Согнулся пополам, раздавленный осознанием того, что натворил. Наконец ударился головой о край раковины. Боль принесла облегчение.
6
Санитар привел меня в чувство. За его суровым, хмурым лицом — бледное, без кровинки, лицо Аннелизе. Едва увидев, как я открыл глаза, она вышла из туалета, хлопнув дверью.
— Вы слишком долго не возвращались, и ваша супруга заволновалась. У вас, наверное, был обморок.
Он помог мне сесть. Я судорожно дышал открытым ртом. Как пес, страдающий от жажды.
— Я справлюсь, я…
— У вас скверная шишка. Лучше бы вам…
Преодолевая головокружение, я схватился за него и с трудом встал на ноги.
— Со мной все в порядке. Мне нужно идти. Нужно…
Санитар возражал. Я даже не стал его слушать.
Проходя мимо палаты Аннелизе, я не осмелился войти. До меня доносился голос Аннелизе и щебетание дочурки. Я погладил дверь.
И направился к выходу.
Не мог смотреть им в глаза.
7
Спустившись по лестнице, я пошел в кухню. Выудил бутылку «Джека Дэниелса» и налил себе. Первый глоток обжег пищевод, будто кислота. Я закашлялся, сплюнул. Но выстоял. Стоически удерживал позывы к рвоте. Еще глоток. Опять кислота. Я не мог ни о чем думать, только о том, как голова Бригитты разлетается от выстрела из ружья. Брызги крови на полу. Я глубоко вздохнул, пытаясь унять тошноту. Блевать я не хотел, не затем я схватился за бутылку. Я хотел напиться. Хотел полной тьмы без сновидений, какая наступила, когда я стукнулся головой в больничном туалете. Перед тем как Аннелизе… думать об Аннелизе было невыносимо.
Я снова выпил.
На этот раз «Джек Дэниелс» прошел гладко, не обжигая. Я вытер губы тыльной стороной ладони. Направился в гостиную и уселся в свое любимое кресло.
Взял сигарету.
Руки не слушались меня. Я долго возился, прежде чем удалось извлечь огонек из зажигалки, а когда это получилось, уставился на нее как идиот, задаваясь вопросом, для чего это нужно и почему казалось таким важным поднести огонек к белой трубочке, торчавшей у меня в зубах. Я отшвырнул зажигалку подальше и выплюнул сигарету.
Я все пил и пил. Голова отяжелела, стала свинцовой.
В очередной раз попытался приподнять бутылку «Джека Дэниелса».
Не получилось. Она выскользнула у меня из рук.
И настала тьма.
Я очнулся, лежа в постели. В растерянности огляделся вокруг. Всюду царила мгла. Как я добрался до спальни? Судя по беспорядку в комнате, я, должно быть, как-то дотащился сам. Последнее, что я помнил, это как бутылка виски падает на пол и с грохотом разбивается.
Я вгляделся в полумрак.
Попробовал пошевелиться.
— Как тебе пришло в голову такое сотворить?
Я задрожал.
Не узнавал голоса, звучащего из полутьмы.
— Кто ты? — спросил я. — Кто ты?
Вслед за голосом явился силуэт. Он мне показался гигантским. Передвигался рывками. Мертвецы, подумал я, это мертвецы так двигаются.
Тень протянула руку и щелкнула выключателем.
Вернер.
Я слез с постели, призвав на помощь всю силу воли.
— Выдался скверный день.
Вернер не стал это обсуждать.
— Тебе необходимо поесть. Спустишься сам?
— Попробую.
Спускаться по лестнице было тяжко. Каждое движение отдавалось в голове, как удар молотком по черепу. Я принял эту боль. Я ее заслужил. Я — убийца.
Дважды убийца.
Сперва люди на Ортлесе, а теперь…
Вернер сварил пару яиц, я заставил себя их проглотить. Съел кусок хлеба, ломтик шпека. Выпил уйму воды.
Вернер не говорил ни слова, пока я не закончил есть. Только теперь я как следует разглядел его позу. Он сидел на стуле напряженный, с застывшим лицом.
Казалось, он страдает, но прежде всего испытывает неловкость.
— Я не следил за тобой, просто приехал за помощью. Спина болит, — пояснил он. — Всю жизнь похвалялся, что не принимал ничего серьезнее аспирина, а вот поди ж ты…
— Очень больно?
— Я ведь уже не мальчик, — с горечью отозвался он.
— Почему бы тебе не сходить к врачу?
— Оставь, Джереми, я никогда не любил лечиться. Может, у тебя найдется что-нибудь, чтобы снять боль?
Все в нем, и слова, и небрежный тон, не вязалось с тем, что я прочел в глубине его взгляда. Такие, как Вернер, ненавидят две вещи: выказывать слабость и просить о помощи. Я встал и направился в ванную. Взял упаковку обезболивающего, которое мне прописали после 15 сентября.
— Викодин, — объявил я, вернувшись в кухню.
Вернер обеими руками ухватился за упаковку.
— Можно принять две?
— Одной достаточно.
Капсула мигом исчезла во рту.
— Аннелизе не вернется домой сегодня вечером, — сказал я. — Может быть, она не вернется никогда.
Вернер вынул сигарету из моей пачки и закурил. Я закурил тоже.
— В браке бывают плохие и хорошие времена. Те и другие проходят.
— А если не проходят?
Вернер не ответил.
Он наблюдал, как дым поднимается к потолку, распространяется вширь, становится невидимым.
Докурив, он загасил окурок в пепельнице и встал, опираясь о стол.
— Мне пора вернуться в Вельшбоден.
— Возьми таблетки, они тебе пригодятся.
— К утру я поправлюсь, вот увидишь.
— Все равно возьми. Мне они не нужны.
Вернер положил лекарство в карман. Я помог ему надеть куртку. Снаружи было темно.
— Джереми… — проговорил Вернер. — Ты слышишь?
Я прислушался, пытаясь понять, что он имеет в виду.
— Ничего не слышу.
— Тишину. Ты слышишь тишину?
— Да, слышу.
— С тех пор как умерла Герта и я остался один, я ее ненавижу, тишину.
1
Два дня спустя, 10 февраля, состоялись похороны Бригитты.
Вскрытие было едва ли не простой формальностью, и заключение патологоанатома не добавило ничего нового. Бригитта покончила с собой. Макс пришел сообщить мне об этом лично утром, когда я делал в доме уборку перед возвращением Клары и Аннелизе.
— Содержание алкоголя у нее в крови в три раза превышало норму. Она была пьяна в стельку, Сэлинджер.