Бешеные горы - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кадыр-Юрт, — объявил не без облегчения Хасанов.
То ли устал майор от разговора, то ли рад был, что благополучно доехали, но Теплов отметил то, что майор будто груз с плеч сбросил и занес это в мысленную записную книжку — не в пользу майора.
— Теперь понятно, почему вертолет не мог сюда добраться, — сказал, озираясь, а затем поднимая кверху голову, Борман. — Тут ему просто некуда сесть…
— И встать, — закончил Глеб. — Хорош болтать, товарищ капитан. Сосредоточились.
— Есть хорош болтать, товарищ майор, — мстительно проворчал Борман.
Но больше ничего не добавил. Знал, где можно перегнуть, а где надо остановиться. Друзья друзьями, а по службе Бурый спуску никому не давал. На этот счет никто не заблуждался.
Резван подъехал к спуску с холма, остановил машину у первого каменного забора, ограждавшего небольшое подворье с одноэтажным домиком и более чем скромным хозяйством.
— Все, — сказал он. — Дальше пешком.
Борман хотел что-то сказать, но, покосившись на Глеба, счел за лучшее промолчать.
Спецназовцы неторопливо выбрались из машины, поглядывая по сторонам. И тут же замерли: из узкой щели калитки вылезло и уставилось на них дуло винтовки.
— Что, дорогой? — спросил Мурад, взглянув на торопливо вошедшего Ису.
— Есть новости, Мурад, — ответил тот, облизывая в нетерпении губы.
«Был бы собакой, вилял бы хвостом», — одобрительно подумал Мурад.
Он махнул рукой, приглашая сесть. Иса почтительно опустился на самый край стула, дожидаясь разрешения говорить.
— Говори, — позволил Мурад, улыбаясь.
— Приехали гости из Москвы, — доложил Иса.
Мурад улыбнулся шире.
— Очень хорошо. Что за люди?
Иса пожал плечами.
— Сказали, серьезные…
Мурад обрадовался еще больше.
— Наконец-то. А то я уже заждался. Серьезные люди нам очень нужны. Будет с кем поработать.
— Я не очень тебя понимаю, Мурад… — признался с виноватым видом Иса.
— А тебе и не надо понимать, дорогой, — успокоил его Мурад. — Делай, как я скажу. Потом все поймешь.
Иса кивнул, удовлетворенный таким ответом.
— Так, — продолжил Мурад. — Ты послал человека?
— Послал, Мурад, — доложил Иса. — Еще вчера.
— Как он? Не подведет?
Иса завертел головой.
— Я все сделал как ты сказал. Из молодых, опыта никакого, только стрелять любит…
— Что стрелять любит, это хорошо, — задумчиво сказал Мурад. — Заодно проверим русских. Сколько их?
— Четверо. И один наш.
— Кто такой?
— Майор Хасанов, из ФСБ. Родом из тех мест.
— Хорошо, — одобрил Мурад. — Очень хорошо. Ладно, Иса, иди пока. Будут новости, сразу ко мне.
— Понял, Мурад, все понял.
Иса подхватился и, прижимая руку к сердцу, задом вышел из комнаты.
Оставшись один, Мурад достал телефон с прямой спутниковой связью, набрал номер.
— Простите за беспокойство, Джамаль-шейх, — поздоровавшись, заговорил он. — Есть новости.
— Надеюсь, хорошие, — ответил на том конце беспроводной линии густой голос с повелительными нотками.
— Будем надеяться, что хорошие, уважаемый, — подхватил Мурад. — Гости из Москвы здесь.
— Думаешь, задержатся? — спросил Джамаль-шейх.
— Я постараюсь, чтобы они задержались, — пообещал Мурад.
— Смотри, чтобы не сорвалось, — ворчливо предупредил собеседник. — Помни: за этим делом следит много больших людей.
— Я все помню, уважаемый Джамаль-шейх, — заверил своего патрона Мурад. — Все сделаю как надо.
— Хорошо, — ответил шейх. — Как там Алихан?
— Старается, уважаемый шейх, — без запинки ответил Мурад. — Очень старается.
— Рад слышать, — отозвался шейх. — Передай ему мое благословение.
— Обязательно передам…
— Храни тебя Аллах.
— И вас, дорогой шейх…
Разговор прервался. Мурад положил трубку, достал платок, отер лоб слегка дрожащей рукой. Некоторое время сидел без движения, сосредоточенно что-то обдумывая. Затем хлопнул в ладоши.
Из задней двери бесшумно вышла молодая, очень красивая женщина в голубом платье, склонила в поклоне голову.
— Принеси мне чаю, Заза, — мягко сказал Мурад, и улыбка снова тронула его губы. — Только завари на этот раз с жасмином, как ты умеешь.
— Опа, — сказал Борман, подымая автомат.
Калмык последовал его примеру.
Алиса мягко шагнула в сторону, одним неуловимым движением вскидывая оружие. Ее взгляд пробежал по забору, перекинулся на соседние здания. Там было тихо, но так и чувствовалось, что отовсюду на спецназовцев направлено множество настороженных глаз.
— Всем стоять, — вполголоса скомандовал Бурый. Держа автомат стволом вниз, он вопросительно посмотрел на Резвана: — Нас не ждали?
— Может, и не ждали, — пробормотал тот.
Он шагнул вперед, поднял открытые ладони на уровень плеч. Негромко что-то проговорил по-чеченски.
Винтовка, торчащая из щели в калитке, даже не шевельнулась, продолжая смотреть на гостей круглым враждебным зрачком.
— Скажи ему, что мы пришли с миром, — сказал Глеб, глядя в сторону калитки и улыбаясь.
Калмык хищно улыбнулся:
— На них это не действует.
Резван, как ни напряжена была обстановка, все же мельком покосился на него, покачал головой.
— Держи пока язык за зубами, — посоветовал Калмыку Бурый.
— Угу, — пробурчал тот, осматривая сквозь прорезь прицела всю улицу.
«Припомню я тебе это «угу», — пообещал себе Глеб.
— А винтовочка-то Мосина, — вполголоса заметил Борман. — Из нее бронежилет прошивается насквозь. Причем вместе с содержимым.
— Не Мосина, а Бердана, — поправила Алиса, покосившись на торчащий ствол.
— Женщина, когда речь идет об оружии… — начал было Борман.
— Тихо вы! — одернул их Бурый. — Нашли время.
И когда подчиненные замолчали, веско добавил:
— Это «манлихер», тысяча девятисотого года выпуска. И всё на этом.
Резван, дождавшись тишины, снова повернулся к забору, заговорил громче и настойчивей. Казалось, он разговаривает с пустотой, но дуло винтовки внезапно дрогнуло и медленно втянулось в щель.