Прости за (не) любовь - Айлин Лин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это был мой долг. Иначе поступить я просто не мог.
«Господи, даже в этот момент от него веет каким-то оптимизмом!»
– Что же теперь делать? – я старалась не поддаваться панике.
Рука невольно дёрнулась в карман.
– Телефон! – голос задрожал от нетерпения, – возможно, мы сможем связаться со службой спасения, и нас вытащат отсюда.
Оказалось, что обрадовалась я рано: в моих руках была просто промокшая насквозь и неработающая безделушка.
– Мой тоже не работает, – вытаскивая батарею и выливая остатки воды, ответил Дилан, – нужно попробовать просушить. Вдруг хоть чей-то включится.
Разобрав телефоны, насколько это возможно, положили все части на ближайший камень – их по острову было разбросано достаточно.
– Дилан, – обратилась я к нему, внимательно окинув взглядом остров, – вы помните, пилот говорил о том, что часто привозит туристов на эти острова?
– Да, – кивнул он, – к чему это вы?
– А вот к чему, – продолжила я, – вы видите хоть какой-то намёк на присутствие человека здесь? Никаких тебе шагов на песке, протоптанных тропинок – при том, что сам остров колоритный – возить сюда туристов одно удовольствие.
–Хмм, – он прошелся вдоль береговой линии, – мистика какая-то.
– А что, если мы навсегда застрянем здесь? – с ужасом предположила я. Голос дрогнул, а тело затрясло от волнения.
– Не застрянем, – мой кумир отрицательно замотал головой, – наверняка пропажу самолёта уже заметили. Нас обязательно вытащат отсюда, я в этом уверен. А то, что здесь всё не совсем так, как должно быть, то, может, просто фауна здесь такая уникальная?
Его аргументы звучали убедительно. Меньше всего мне хотелось быть современным Робинзоном Крузо в женской интерпретации.
– Ну, а вдруг, – не успокаивалась я, – вдруг за нами прилетят не сегодня? Вдруг мы проторчим здесь какое-то время?
– Значит я не зря проходил курсы по выживанию в колледже, – задумался он, – в любом случае что-нибудь придумаем. Будем ловить рыбу, поищем в этих джунглях хоть какую-то еду. Главная задача – отыскать пресную воду. Вот без неё будет совсем туго.
– Никогда не любила рыбалку, – сказала я, чтобы хоть что-то сказать, – все эти удочки, снасти, леску…
– Удочки? – засмеялся он, – поверьте, она бы нам точно не помешала. Неужели не смотрели ни один фильм про выживание? Удочка здесь – утопия. Если вдруг и задержимся здесь, то всё придётся мастерить своими руками. Копье из палки, к примеру…как в каменном веке.
– Кажется, видела что-то подобное в фильме, – вспомнила я.
– Вот только здесь – не фильм, – оборвал меня он, – это суровая реальность, с которой нам, увы, пришлось столкнуться.
Я горько вздохнула и опустила глаза вниз.
– Знаете, я согласен с вами, – спустя несколько минут услышала я Дилана, – наверное, стоит нырнуть и вытащить лётчика оттуда. Возможно, его тело где-то застряло.
Представив бездыханное тело бедолаги, мне стало не по себе, а желудок перехватил рвотный спазм.
– Да и надо порыться в самолёте, – тем временем продолжал он, – может, удастся вытащить какие-то вещи. Нам всё сейчас пригодится.
Алина
Представив в очередной раз, что он нырнёт в те развалины, оставив меня здесь одну, мне стало ещё хуже. Кажется, это отчётливо читалось на моём мертвенно бледном лице.
Дилан действительно заметил мой испуг.
– Я занимался плаваньем в школе и умею хорошо задерживать дыхание, – постарался успокоить он меня, – к тому же, там неглубоко. А вы пока найдите место, где мы можем похоронить пилота.
С этими словами парень скинул с себя рубашку, уже высохшие кеды и направился к воде. Я невольно залипла на его перекатывающихся под загорелой кожей мускулах, и усилием воли заставила себя отвернуться.
«У тебя муж в конце концов», – пристыдила я саму себя.
Подходящее место нашлось быстро – пройдя немного вглубь острова, нашла свободное от деревьев место, закрытое несколькими крупными валунами. Подойдет.
Не знаю, сколько времени Дилан провёл в воде – часов у меня не было, а телефоны до сих пор сушились на камне. Всё это время я крайне нервно поглядывала в сторону крушения, стараясь хоть что-то разглядеть.
Через некоторое время и за несколько ходок Дилан вынес на берег сумки. Какой-то увесистый ящик.
– Вы нашли место? – спросил он, устало усаживаясь с принесёнными вещами.
– Да. А где пилот? – спросила я, задавать этот вопрос не хотелось, но лучше знать правду.
– Я его не нашёл, – ответил парень и посмотрел на меня из-под упавшей на глаза пряди тёмных волос, – чертовщина какая-то. Мужчины нет ни в кабине пилота, ни где бы то ни было поблизости от кукурузника. Я нырял несколько раз, но безрезультатно. Либо его уже далеко отнесло течением, либо он катапультировался, то есть выпрыгнул из самолёта с парашютом за плечами. Но это совсем уж за грань разумного. Очень странно.
Помолчали, обдумывая новости.
– Что же, – я не знала, что сказать, – лучше думать, что он выжил.
– Давайте думать именно так, – кивнул Ди (я всегда его так мысленно называла, когда смотрела ролики с его участием), – давайте разберём сумки.
Вывалив содержимое на песок, мы принялись внимательно изучать наши сокровища.
Сапёрная лопатка и аптечка лежали в объёмной коробке. На песок также выпала складная удочка, леска и непромокаемый плащ. Скорее всего, эти вещи принадлежали погибшему пилоту.
Ди был прав – я ещё никогда так не радовалась этим рыбацким снастям, как сейчас.
– Кажется, нам всё-таки не придётся вырезать копья, – довольно прокомментировал он.
Я так и вовсе надеялась, что нас вытащат с этого чёртового острова как можно скорее, и нам ничего из этого не понадобится.
На очереди был рюкзак Дилана.
Маленькая бутылка с водой, энергетический батончик, перочинный ножик, зажигалка, плавки для купания…
Батончик был как весьма кстати! Зажигалка на удивление тоже была исправна.
– Отлично, – пробормотал он, – вечером разведём костёр.
– Это очки пилота, – вынул он из своей сумки футляр, открыл его и продемонстрировал очки, – решил забрать из его кабины.
– Ими тоже можно попробовать добыть огонь.
– Умеете? – обернулся ко мне Дилан.
Я отрицательно замотала головой.
– Ладно, – вздохнул он, – что есть у вас?
В моём рюкзачке нашлись вода, купальник, шоколадка, завёрнутая в целлофановый пакет, сланцы, полотенце, которое я тут же отжала и разложила на том же камне, чтобы высохло.