Поток - Дэниэл Суарез
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ох, ни фига себе! – Дэвис выхватила свой «Глок-17» и начала целиться.
– Не тратьте патроны! Они тут не помогут.
Она на бегу опустила пистолет:
– Почему?
– Потому что это тысячи взаимодействующих между собой металлических звеньев. К тому же выстрелы помогут Моррисонам нас найти.
– Чтоб их всех! – Дэвис спрятала пистолет в кобуру.
– Там впереди пожарный выход. Вперед!
Следом за Грейди она проскочила через дверь – судя по всему, огнеупорную и с магнитным замком. Как только порог остался позади, Грейди сорвал ее с магнитных креплениий. Дверь захлопнулась как раз в тот миг, когда цепной голем врезался в нее, заметно прогнув.
Дэвис услышала металлическое дребезжание, словно гремел цепями призрак, – а потом похожий на канонаду звук, одновременно с которым дверь искорежило еще сильнее. Дениз повернулась, хотела бежать дальше, но тут увидела, что Грейди роется в своем рюкзаке.
– Какого черта, что вы делаете?
Грейди извлек из рюкзака пластиковую трубку и теперь засыпал в нее какой-то белый порошок – так заряжали когда-то шомпольные мушкеты.
– Нам тут от него не убежать.
Чудовищная черная машина уже разнесла верхнюю часть двери, просочилась на их сторону и теперь снова собиралась воедино, образуя шар. Дэвис кинулась прочь, но Джон остался на месте.
– Мистер Грейди!
К ее удивлению, он отшвырнул рюкзак и поднес трубку ко рту, словно ребенок, который собрался плеваться жеваной бумагой. Цепной голем, принявший новую форму (теперь он смутно напоминал гуманоида), тяжело затопал к нему.
– Мистер Грейди!
Когда нанотех взвился кверху, намереваясь поглотить Грейди, тот резко дунул в трубочку, и в чудовище, клубясь, полетел белый порошок. Машина почти немедленно начала оседать – а крупинки белого вещества пробирались все глубже в звенья цепей и застревали в них. Голем рухнул на пол и забился, как в припадке падучей, издавая при этом ужасный визг – будто миллионы ногтей скребли классные доски.
Дэвис заткнула уши, а Грейди схватил свой рюкзак и жестом предложил ей следовать за ним. Оглушительный скрежет продолжался, и она оглянулась назад, посмотреть на то, что, по-видимому, было смертельной агонией монстра.
– Что за хрень вы сделали?
– Это алмазная пыль. Общепромышленный абразив.
– Но как вы узнали, что делать?
Грейди приподнял приборчик, висевший у него на шее:
– Прочел FAQ. Там много полезных советов, в том числе и предупреждение, что за мной могут послать голема. Нелетальное оружие для нейтрализации особо ценных объектов.
Пока они бежали по коридору, ужасающий визг стих.
– Он не показался мне таким уж нелетальным.
– Теперь вы мне верите?
Дэвис по-прежнему чувствовала, что ее сердце пытается вырваться из груди и побежать впереди нее. Руки тряслись от прилива адреналина.
– Продолжаем двигаться.
Дениз уже давно потеряла всякое чувство направления, а они все продолжали двигаться по тоннелям – то узеньким, то современным и чистым, то явно заброшенным лет сто назад, если не больше. Вдобавок они несколько раз натыкались на запертые двери, но у Грейди, похоже, был универсальный ключ, который открывал их все. Когда Дэвис кивнула на него, ученый лишь пожал плечами:
– Много лет назад спрятал мастер-ключ под плиткой. Спер его в обслуживающей мастерской.
Дэвис не стала упрекать его, ведь этой кражей Грейди, возможно, спас их жизни.
Потом они протиснулись мимо пыльных вентиляционных воздуховодов и выбрались из тоннелей на цокольный этаж другого университетского здания. Здешние длинные подвальные помещения были заставлены штабелями строительных материалов.
– Это Пупин – здание факультета физики. Мы достаточно далеко, чтобы выбраться отсюда незамеченными.
– Но как быть потом?
Грейди поправил рюкзак. Казалось, он не уверен в ответе. Дэвис зашагала дальше:
– Я должна представлять, как объяснить все это моему начальству. – Она вскинула руку. – Я знаю, что-то случилось. Я в это верю. Просто…
– Коттон. Коттон – ключ ко всему.
Она озадаченно посмотрела на Джона.
– Организуйте мне приватную беседу с Ричардом Коттоном – с записью на камеру. Он из БТК. Он знает, кто я такой.
– Коттон из БТК?
– Уж поверьте мне, так оно и есть.
– Ему светит пожизненное заключение без шансов на условно-досрочное освобождение. Что вы можете предложить?
– Я не верю, что он действительно останется в тюрьме. Но, если БТК заподозрит, что Коттон может на них донести, он окажется в серьезной опасности. Ему это ясно. Если я сумею использовать его страх и заставлю поверить, что Бюро уже идет за ним, это может нам помочь.
– Если предположить, что вы говорите правду… нам понадобятся влиятельные политические союзники. – Она задумалась. – Я постараюсь организовать встречу с Коттоном. Хотя у меня будут кое-какие проблемы.
Грейди подозрительно прищурился:
– Что вы имеете в виду?
– Раньше я вам солгала. Кое-кто вступил со мной в контакт после того, как я пробила ваши отпечатки пальцев. Большой начальник из ФБР. Он послал меня сюда, на встречу с вами – вместе с парочкой блондинистых близнецов из вашингтонского управления и целой командой, которую я ни разу не видела, оттуда же. Предполагалось, что они схватят вас, как только вы появитесь.
Он испытующе посмотрел на нее:
– Но вы меня не сдали. Почему?
– Не знаю. Что-то не сложилось.
– И что мы будем делать дальше?
– Разделимся. Для безопасности, потому что прямо сейчас я все равно не смогу вас защитить. И остаться в Нью-Йорке тоже не смогу.
– Но вы мне поможете?
– Да. Встретимся в Чикаго, все равно Коттон там. Вы сможете добраться туда целым и невредимым? Вам нужны деньги?
– Деньги у меня есть.
– Но это безопасно для вас?
– Резисторы научили меня обманывать камеры видеонаблюдения БТК. Я могу сойти за сумасшедшего бомжа в шапочке из фольги. У нее зона покрытия девять ярдов.
– Хорошо. У меня есть напарник, Томас Фолуэлл. Ему можно доверять. Всего в нескольких кварталах от Федерального суда в Чикаго находится район трущоб – на пересечении Стэйт-стрит и Харрисон. Мой партнер вас там найдет.
Грейди потянул ее за рукав:
– Не доверяйте электронным средствам связи. Никаким. И не разговаривайте на эту тему в госучреждениях.
– Я приму дополнительные меры предосторожности.