Рысь. Легионер - Андрей Посняков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выйдя со двора, Юний быстрым шагом направился на окраину селения к дому филида. Повезло – Гету он встретил по пути. Тот во весь дух несся куда-то, едва не сбив с ног своего хозяина.
– Ой, господин!
– Куда так мчишься?
– Ферадах послал к рыбакам передать, чтоб ближе к ночи ждали его у пристани.
– Ну, беги. – Рысь махнул рукой. – Только сначала заскочи в усадьбу друида. Там, во дворе, слуга, такой противный мерзкий старик. Скажи ему… Гм, что бы сказать-то?
– Может, сказать, что чьи-то коровы забрели на луга друида?
– Правильно! Соображаешь. – Юний поощрительно потрепал парня за плечо. – Только не чьи-то коровы, а коровы старосты Лугайда. Ты, мол, узнал… вернее, узнала пастуха.
Кивнув, Гета со всех ног кинулся бежать к усадьбе друида.
Юний неспешно направился следом и, когда подошел ко двору жреца, увидел там одних бездельничающих работников. Старика на дворе не было, как видно, побежал выгонять с пастбища чужую скотину.
Ухмыльнувшись, Юний подошел к работникам:
– Что расселись? Сейчас явится хозяин, а у вас еще ничего не сделано!
– Но хозяин придет только ближе к ночи.
– Какое – к ночи?! Я только что видел его у заезжего дома!
Быстро вскочив на ноги, работники принялись с остервенением таскать сено. Немного полюбовавшись этим зрелищем, Рысь направился к дому, но на полпути, обойдя летнюю кухню с хлопотавшими там рабынями, повернул к сараю. Кажется, именно сюда посматривал старый слуга. Хороший сарай, сложенный из крепких бревен, плоская – накатом – крыша. Рядом, на земле, аккуратно сложенный хворост. А ну-ка…
Оглянувшись, Юний тихонько постучал в закрытую на тяжелый засов дверь:
– Тея! Эй, Тея, ты здесь? Отзовись же!
Из сарая послышался чей-то слабый голос, и Юний припал ухом к щели. Точно! Тоненький девичий голос.
– Кто ты? И зачем зовешь меня? Знай, я никогда не выйду замуж за друида!
– И не надо. Я твой друг.
– У меня нет друзей. К тому же ты, наверное, из дальних мест, судя по речи.
Рысь улыбнулся:
– Только не говори, что я смешно растягиваю слова! Я друг твоего отца Эхайда, оболганного и убитого друидом. Да-да, твой отец, прежде чем умереть, рассказал мне все! Я обещал ему выручить тебя, сейчас… Кстати, еще одного моего друга зовут Ферадах Финд!
– Ферадах Финд?!
Юний рванул засов.
– Эй, осторожнее! – предупредила Тея. – Засов заговорен друидом, и, если ты не знаешь заклятья, не вздумай отодвигать его!
– А я уже отодвинул! – Рысь приоткрыл дверь. – Выходи. Вернее, выползай, чтоб было не так видно.
– Смотри, я тебе предупредила. – Девушка быстро выскользнула из сарая.
– Прячься за хворост!
Тея так и сделала, и Юний, захлопнув дверь, быстро задвинул засов обратно. Огляделся – работники все так же носили с телеги сено, а вот в летней кухне никого видно не было.
Рысь поднял вязанку хвороста и подозвал Тею:
– Возьми хворост на плечо и иди к кухне.
– Хорошо. А потом?
– Потом видно будет. Только, прошу тебя, быстрее!
Дойдя до кухни, Рысь взял какой-то кувшин и велел девчонке бросить хворост:
– Видишь, там, у ворот, парни с телегами?
– Ну да, косцы. Некоторых я знаю.
– А это плохо. Значит, и они могут узнать тебя. – Юний ненадолго задумался, взгляд его упал на оставленный кем-то из женщин платок. – Надевай, да привяжи поплотнее. Теперь бери кувшин – и иди с самым обычным видом. Там, за воротами, кусты – спрячься и жди меня.
– Сделаю. – Тея кивнула и, обвязав голову платком, водрузила на плечо высокий кувшин.
Пошла… Молодец, молодец, девочка! А работнички-то хороши, сразу бросили сено, пытаются заговорить… ах вы ж бездельники! Но нет, вроде бы…
Позади вдруг послышались чьи-то шаги. Рысь встревоженно обернулся и встретился взглядом с высокой и властной женщиной, одетой в длинную черную тунику и такую же накидку из выделанной козьей шкуры. Судя по серебряному ожерелью и браслетам, это была хозяйка. Старшая жена друида или наложница.
– А! – вскочив, Юний резко расставил руки, старательно загораживая вид на двор. – Не ты ли та самая благочестивая женщина, о которой мне говорил мой друг, славный друид Даймин Дамаргайт?
– Не знаю, что он там тебе говорил, – женщина усмехнулась. – Ты вообще кто?
– Меня зовут Дубтах Уа Гир! – гордо подбоченился Юний. – Я прибыл издалека.
– Оно и видно. Говоришь, как горох жуешь. Впрочем, постой… Дубтах Уа Гир? Ах да, Даймин говорил о тебе. Значит, ты приехал сюда за ученостью?
– Поистине так, о, благочестивая женщина! – с достоинством поклонился Рысь.
– Меня зовут Курког.
– О, благочестивейшая Курког! Быть принятым в доме столь славного своими делами друида – большая честь для меня. Очень, очень большая честь! Разрешись ли угостить тебя пивом? Я принесу его для тебя из корчмы.
– Найдется у нас и свое пиво, – усмехнулась Курког. – Впрочем, что ж. Если хочешь – неси, сделай милость. Попробуем, что там наварили в корчме?
Выйдя за ворота, Юний оглянулся и, не заметив ничего подозрительного, нырнул в кусты жимолости и тихонько позвал:
– Тея!
– Я здесь, о, благороднейший господин.
Девушка выскользнула из-за кустов – высокая, стройная, с волосами цвета дубовой коры и нежным, совсем еще детским лицом. В синих глазах стояли слезы.
– Ты плакала? Брось, – зашептал Рысь. – Слушай меня внимательно. Сейчас сиди смирно, а как стемнеет, за тобой придет один смешной мальчишка, Гета, в девичьей одежке и с косами. Вылитая девица-замарашка. Она и проводит тебя, куда надо.
– А куда?
– Узнаешь.
Тея неожиданно улыбнулась:
– Почему ты помогаешь мне, о, бла…
– Меня зовут Юний.
– Юний? Какое странное имя. Впрочем, понятно – ты же чужеземец. Почему ты помогаешь мне?
– Я обещал это твоему несчастному отцу. К тому же, – Рысь усмехнулся, – в великой стране за морем есть хорошая поговорка – omnes, quantum potes, juva – всем, сколько можешь, помогай!
– Всем, сколько можешь, помогай… – эхом прошептала девушка. – Трудно… И не всегда выгодно. Зачем тебе так поступать?
Юний распрямил плечи:
– Зато я знаю, ради чего живу! Поверь, это многого стоит.
Тея уважительно покачала головой.
Рысь осторожно выглянул из кустов и, удостоверившись, что дорога пуста, покинул убежище.