Ловушка - Харлан Кобен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо. Не для публикации.
— Кроме того, уже как друг хочу попросить твоего обещания не передавать услышанное кому-либо еще.
Уэнди посмотрела на Ридли Барри, потом снова на Уина.
— Даю слово.
— Прекрасно. — Уин взглянул на Барри и, когда тот кивнул, положил руку на кипу бумаг. — Вот материалы по Филу Тернболу. Он, как тебе известно, служил финансовым консультантом в «Барри бразерс траст».
— Известно.
— Последние несколько часов я их просматривал, причем обстоятельно. Кроме того, изучал проведенные Тернболом электронные торги, исследовал почерк его операций купли и продажи, его, так сказать, индивидуальные особенности. Скрупулезнейшим образом анализируя работу Фила, я пытался понять, как его могли подставить.
— И?..
Уин посмотрел Уэнди прямо в глаза, и та похолодела.
— Два миллиона долларов? По моим оценкам, речь почти о трех. Проще говоря, сомнений нет. Ты хотела знать, как его подставили? Его никто не подставлял. Фил Тернбол срежиссировал мошенничество, которое длилось по меньшей мере пять лет.
Уэнди помотала головой.
— А вдруг это не он? Не работал же Фил в вакууме? Партнеры, помощник… кто-то из них…
Не сводя с нее глаз, Уин достал пульт и нажал на кнопку. Включился телевизор.
— Господин Барри любезно позволил мне просмотреть записи камер видеонаблюдения.
На экране возник офис, камера снимала высоко сверху. Фил опускал бумаги в шредер.
— Вот Тернбол уничтожает выписки со счетов клиентов, пока они не попали к своим хозяевам.
Экран мигнул, ракурс сменился: Фил встал из-за стола, подошел к принтеру.
— Вот распечатывает поддельные выписки, которые затем отправят вместо настоящих… Можно еще долго смотреть, однако сомнений нет: Тернбол обманывал, крал деньги у своих клиентов и у господина Барри.
Уэнди откинулась на спинку кресла и спросила:
— Если он такой уж крупный мошенник, почему его не арестовали?
Некоторое время все молчали. Ридли Барри взглянул на Уина — тот кивнул:
— Можно. Никому не расскажет.
Старик откашлялся, поправил галстук. Низенький сморщенный человечек — некоторые называют таких трогательными, славными дедушками.
— Мы с братом Стэнли основали «Барри бразерс траст» сорок с лишним лет назад. Тридцать семь из них день за днем проработали бок о бок, сидели друг напротив друга. Вдвоем создали бизнес с оборотом свыше миллиарда долларов, у нас трудятся более двух сотен человек. В названии — наша фамилия, и потому я чувствую большую ответственность. Особенно теперь, когда брата нет. — Он замолчал и посмотрел на часы.
— Господин Барри…
— Да?
— Все это замечательно, но почему Фила Тернбола не наказали за воровство?
— У меня он не воровал. Крал у своих клиентов. И у моих тоже.
— Какая разница?
— Большая. В самом деле большая. Позвольте дать вам сразу два объяснения. Во-первых, отвечу как расчетливый бизнесмен, во-вторых, как старый человек, сознающий свои обязательства. Итак, во-первых: в мире, узнавшем Мэдоффа,[25]где, по-вашему, окажется «Барри бразерс траст», если станет известно, что один из наших главных консультантов организовал финансовую пирамиду?
Ответ был так очевиден, что Уэнди поразилась своей недогадливости. Тот же вопрос Фил Тернбол оборачивал в свою защиту, доказывая им, что его подставили: «Тогда почему меня не арестовали?»
— С другой стороны, — продолжил Барри, — я несу ответственность перед теми, кто доверился мне и моей компании. А потому сам разбираюсь со счетами и намерен возместить клиентам потери из своих личных средств. Проще говоря, принимаю удар на себя. Выплачу каждому полную компенсацию.
— И сделаете это тайно, — подытожила Уэнди.
— Да.
Вот почему Уин потребовал неразглашения.
И тут один за другим у нее в голове начали складываться кусочки головоломки.
Она поняла. Поняла многое, если не все.
— Что-нибудь еще? — спросил Уин.
— Как вы его поймали?
Ридли Барри заерзал.
— Финансовую пирамиду долго не утаишь.
— Понятно. Но почему особое внимание вы обратили на Фила?
— Два года назад я нанял одну компанию проверить истории своих работников. Совершенно обычная процедура. Однако в деле Фила Тернбола обнаружилась нестыковка.
— Какая?
— Он солгал в резюме.
— Где именно?
— В графе «Образование». Написал, что окончил Принстон. Но это не так.
Вот теперь она знала.
Уэнди позвонила Филу на мобильный — по-прежнему только гудки. Набрала домашний — то же самое. По дороге от Уина остановилась у дома Тернболов в Инглвуде — никого, заехала в «Старбакс» — «Клуб отцов» не застала. Потом начала раздумывать, рассказать новости Уокеру или лучше Фрэнку Тремонту, который вел дело Хейли Макуэйд. Вероятность того, что Дэн Мерсер не убивал девушку, теперь выросла, и как будто прояснилась личность убийцы — впрочем, без доказательств.
Когда Ридли Барри ушел, Уэнди выложила все Уину — во-первых, требовался умный слушатель и трезвый взгляд со стороны, а лучшего кандидата не существовало. Во-вторых, следовало знать кому-то еще — на всякий случай, для защиты и ее самой, и информации.
Дослушав, Уин открыл нижний ящик стола, достал несколько пистолетов и предложил один Уэнди. Та отказалась.
Чарли и Попс пока не приезжали, в доме стояла тишина. Она представила, что так будет постоянно, после того как в следующем году сын уедет в колледж. Плохо одной в большом доме; возможно, пора подумать о переезде в жилье поменьше.
В горле пересохло. Уэнди выпила стакан воды, набрала еще один, затем поднялась наверх, села и открыла ноутбук. А еще пора проверить новую теорию и поискать в «Гугле» имена принстонцев в порядке, обратном произошедшим с ними скандалам: Стив Мичиано, Фарли Паркс, Дэн Мерсер, Фил Тернбол.
Теперь все встало на место.
Она ввела свое имя, прочитала сообщения о «неприемлемом сексуальном поведении», покачала головой. Хотелось лить слезы, но не по себе, а по остальным.
Неужели все началось с той студенческой охоты за трофеями?
— Уэнди!
Как ни странно, страха она не испытала. В двери стоял Фил Тернбол.
— Я уже рассказала другим людям.