Жизнь в Древнем Египте - Адольф Эрман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В таком рисуночном письме было невозможно полностью избежать ошибок в понимании, и читатель часто мог быть не уверен в том, какое значение имел тот или иной знак. Например, если был написан знак «ухо», иногда было невозможно понять, означал он слово masd'rt — «ухо», sôd'm – «слышать» или ôdn – «заменять», поскольку использовался как обозначение для всех этих слов. В таких случаях египтяне применяли простое средство – устанавливали для разных слов разные написания. Так, например, они писали 'edn — «ухо» знаками «знамя», «ладонь» (d) и «ухо», edn — «заменить» обозначалось знаками «вода» (п) и «ухо», a sôd'm — «слышать» изображалось знаками «ухо» и «сова» (m). У редко встречающихся слов был и второй вариант написания – со всеми согласными: например, sôd'm —«слышать» – могло быть написано знаками s, d' и m, a pet — знаками p, t и символом-определителем «небо».
В каких случаях вместо целого слова полагается писать один знак-символ, надо ли добавлять к нему согласные, и если надо, то сколько их должно быть, – все это в каждом случае определял обычай. Слово hqt – «пиво» – писалось только фонетическими знаками h, q, t, а слово hqat – «власть» – изображалось обозначавшим это понятие символом и знаками двух конечных согласных – q и t. В слове per — «выходить» – оставляли конечное r, но р не писали, в результате оно состояло из знаков «дом» и r, а слово pr – «дом» – писали как один символ «дом», вообще не добавляя согласные.
Но у египетской письменности была еще одна особенность, которая могла привести к большому числу ошибок. Египтяне, как почти все древние народы, писали, не отделяя одно слово от другого, и поэтому текст можно было неправильно разделить на слова. Например, сочетание знаков rn можно было прочесть как слово rп – «имя», а можно – как rо п – слово «рот» и предлог родительного падежа; вместо masd'rt — «ухо» – можно было прочесть mes d'rt – «рожденный от птицы»; или слово chawi – «ночь» можно было прочитать просто как двойственное число слова cha – «цветок», обозначающее два цветка. Эту опасность устраняли в высшей степени остроумным способом: в конце слова писали добавочные знаки – так называемые определители, то есть символы, указывавшие, к какой группе понятий принадлежит значение слова. Например, после слов, которые обозначают мужчин, рисовали сидящего мужчину с вытянутыми вперед руками, после слов, значение которых было связано со ртом, – сидящего мужчину с рукой, поднесенной ко рту, после слов, означавших отвлеченные идеи, ставили определитель в виде прямоугольника с двумя маленькими чертами наверху и т. д. Все возможности двойного толкования слов устранялись этим способом. Если после знаков «рот» и «вода» (r и n) стояли символы «мужчина с рукой у рта», и «прямоугольник с чертами», rn означало имя; сочетание знаков «цветок» (ch), «птица» (а), «спираль» и «две вертикальные черты», а после него стояли символы «прямоугольник с двумя чертами внизу и косой крест под ним» и «круг», означало ночь, поскольку эти символы-определители означали «небо» и «солнце»; знак «ухо» после символов, читавшихся «masd'rt», не оставлял никаких сомнений в том, что это слово masd'ert, то есть «ухо».
Примеры иероглифов в их наиболее полной форме. Ниже показаны они же в более простой форме, в которой мы печатаем их (повернутыми в противоположном направлении)
Определители были последним по времени нововведением в египетской системе письменности, и потому мы можем проследить за их постепенным внедрением в нее. В самых ранних надписях такие знаки применяются лишь в редких случаях, а в более поздние времена почти не было слова без одного или даже нескольких определителей. Какой определитель должен дополнять то или иное слово и в какой строке его писать, также указывал обычай. Например, слово «выходить» (символ «дом» и под ним знак r) дополнялось определителем «ходьба» (изображением идущих ног); слово 'eu – «идти» – в более ранних надписях изображалось одним знаком w («птенец»), а позже перед этим знаком появился тот же определитель «ходьба»; слово wo'er – «лететь» – получило определители «идти» и «шагать» и т. д.