Слово идальго. Карибское море - Дмитрий Светлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Атакуем! – кивнул Артём.
Офицеры спустились со скалы на бригантину и принялись отдавать команды к бою. Чёрные матросы взобрались на ванты, морпехи заняли места возле «пулемётов». «Аврора» выскользнула из бухты и, быстро набрав скорость под свежим ветром, рванула к вражеской шхуне. Апраксин оказался прав – их не замечали до самого контакта бортов. Дружно ударили скорострелки, очищая палубу шхуны от людей. Артём лично возглавил абордажную команду, держа в правой руке привычный «Палач», а в левой – надёжный «Миротворец».
Перепрыгивая через трупы, бойцы «Армии добрых людей» и бандиты схлестнулись в жестокой схватке. Лучшая выучка и взаимопомощь солдат вскоре дали результат – сопротивление бандитов быстро сломили, уцелевших прижали к кормовой надстройке. Среди них выделялся мужик со знакомым лицом. Простая матросская одежда некоторое время не давала Артёму опознать главаря. И только через минуту он вспомнил: перед ним стоял капитан Бенито Сантана, несостоявшийся продавец манильского галеона. Похоже, что и капитан не сразу узнал Артёма – тот был, как все его бойцы, в коротких холщовых штанах, рубахе и индийском «бронежилете», не очень походя на богатого сеньора. Но вот в глазах Сантаны мелькнула искорка узнавания.
– Так вот кто обворовал моё судно! – взревел капитан, прыгая вперёд, одновременно замахиваясь абордажной саблей. Артём, отшагнув влево, под «рабочую» руку, без всяких затей полоснул главаря «Палачом» по внешней части бедра – ему нужен был «язык». Сантана, уронив оружие, рухнул на залитую кровью палубу, пытаясь зажать длинную рану.
Увидев фиаско предводителя, уцелевшие бандиты тоже побросали оружие, сдаваясь на милость победителям.
– Этого схватить, перевязать и запереть в канатном ящике! – скомандовал Артём, и Лагбе с Туге, ловко завернув Сантане руки, утащили капитана на борт бригантины.
– А с этими что делать? – спросил дон Северино, утирая с лица «трудовой» пот.
– Лейтенант, а что полагается делать с бандитами, захваченными с оружием в руках на месте преступления? – нарочито удивлённым голосом спросил Артём.
– Их вешают на реях, командир! – серьёзно ответил дон Северино.
– Так в чём же дело? Что вам мешает сейчас исполнить закон? – продолжал ёрничать Артём.
– Повесить! – скомандовал лейтенант, и толпа морпехов буквально захлестнула жалкую кучку уцелевших бандитов. Уже через пять минут их тела украсили реи шхуны. Артёму не нужны были свидетели, а одного «языка» для получения информации было вполне достаточно.
– А что делать со шхуной? – спросил Апраксин, когда Артём вернулся на борт «Авроры». Его вопрос был закономерен – любое судно представляло собой ценность само по себе.
– Надо оттащить её на глубокое место и утопить! – решительно сказал Артём. – Так и запишем: пропала без вести во время урагана! Только не забудьте обыскать корпус, начиная с днища и до клотика!
День прошёл в хлопотах – доставали со дна бухты и грузили в трюм бригантины сундуки с серебром. А утро началось с криков вахтенного: «Тревога! Тревога!!!» Выбежав на палубу в одних подштанниках, Артём в предрассветных сумерках столкнулся нос к носу с Макаровым.
– Докладываю: с наблюдательного поста на скале доложили, что в море замечен чужой корабль. Апраксин уже отправился на пост, чтобы установить тип и принадлежность чужака.
Русский офицер вернулся на бригантину всего через пятнадцать минут. За это время вскочившие по тревоге подвахтенные и десантный наряд успели одеться, наскоро умыться и занять свои места по боевому расписанию. Оказалось, что в море, курсом на остров, идёт люгер под голландским флагом – формальный враг Испании и законная добыча.
– Выходим из бухты и даём бой? – азартно спросил Макаров. Кажется, русский моряк начал входить во вкус постоянных боёв и походов.
– А что у нас с загрузкой? – уточнил Артём. Если «Аврора» недогружена, то придётся потом возвращаться.
– Всё в порядке, командир! – сказал подоспевший на мостик лейтенант де Вильденья. – Загрузка полная, вчера подняли на борт сорок сундуков – на десять штук больше, чем в первый раз.
– Ну, значит, сниматься с якоря нам так и так нужно, – усмехнулся Артём. – Атакуем голландца!
Выскочивший из бухты корабль почти столкнулся с идущим полным ходом в направлении на разбитые торговые суда люгером. Там заметили бригантину в последний момент, но чрезвычайно ловко увернулись. Однако успели словить полный залп из «пулемётов». Эти попадания не вызвали на голландце больших потерь – большая часть экипажа ещё спала, на своих постах стояли только вахтенные матросы и офицеры.
Отвернув в сторону, люгер довольно шустро пошёл бейдевиндом[51]. «Аврора» не могла идти так круто к ветру и сразу начала отставать.
– Эх, не догоним! – с досадой сказал Макаров.
– Ну почему? – удивился Артём. – Он всё равно не сможет долго идти этим курсом, обязательно сменит галс. Вот тут мы его и подловим!
– А как мы узнаем, в какую сторону он повернёт? – удивился Макаров. – Это направление нам нужно выбрать уже сейчас. Ошибёмся – никогда его не догоним. При ясной погоде паруса видны на линии горизонта, что составляет примерно пятнадцать миль. Но наступит ночь, он круто развернётся и пропадёт.
– Ну, сейчас попробуем вычислить его следующий шаг! – весело сказал Артём и спустился в каюту. – Пришло время проверить на практике мои познания в навигации!
Артём достал карту, определился с местоположением, проверил его при помощи астролябии, измерил параметры движения беглеца, его точный курс и скорость, затем начертил на обратной стороне карты схему векторов движения. По итогам вычислений командир приказал:
– Лево на борт! Идём с наветренной стороны! – И, заметив недоумённый взгляд Макарова, добавил: – Поверьте, Фёдор Васильевич, всё точно! Удача в навигацком деле на стороне математического расчёта, а эмоции послужат помехой!
И он оказался прав – примерно в полдень люгер был вынужден увалиться под ветер, сменив курс с бейдевинда на галфвинд, и «Аврора» вышла ему точно наперерез.
– Огонь! – скомандовал Артём.
Пушки и «пулемёты» выпалили разом. Почти все пушкари промахнулись, а вот пулемётчики попали – стоящих на кормовой надстройке словно метлой снесло! Оставшееся без рулевого управления судно медленно ушло под ветер, захлопали провисшие паруса. Уцелевшие голландцы верно оценили ситуацию – быстренько спустили паруса и флаг, затем покорно сели в кружок на палубе. Умные морячки! Капитан наверняка погиб, большинство офицеров, стоящих рядом с ним на мостике, тоже, а наёмные матросы могут и не знать происхождение груза. Де-юре они обычные гражданские лица, и после войны Испания обязана всех вернуть без каких-либо условий.
– Поздравляю! – сияя, как начищенный серебряный рубль, сказал Апраксин. – Вы, Артём Михайлович, оказались удивительно точны в расчётах. Даже у меня, проведшего в море не один год, закралось в какой-то момент сомнение в правильности ваших действий! Но вы выиграли!