Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Блуждающий Трактир - pirateaba

Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 637 638 639 640 641 642 643 644 645 ... 1130
Перейти на страницу:
комнатами, наполненными прекрасной мебелью и предметами, которые продолжали исчезать за спиной Эрин, пока её вели всё дальше.

Всё это было слишком сложно воспринять. Эрин едва могла сосредоточиться на чём-то одном; только её взгляд задерживался на чём-то, как сразу же переходил на что-то другое, поэтому единственным, что у неё успевало отложиться в сознании, были богатство, красота и величие.

И это немного раздражало. Эрин нахмурилась и посмотрела в спину Рессе, проходя мимо того, что выглядело, как галерея магических предметов в стеклянных витринах. Трактирщица открыла рот, помедлила, а затем заговорила:

— Извините. Не могли бы мы притормозить на секунду?

Воздух застыл. Слуги, следовавшие за Эрин и Рессой, вздрогнули. Высокая женщина оглянулась на Эрин.

— В чём дело?

— О, простите. Я просто хотела посмотреть на некоторые из этих вещей. Они действительно невероятные. Если только леди Магнолия меня не ждёт прямо сейчас?

Эрин невинно заморгала, глядя на Рессу. [Старшая Горничная] помедлила.

— Леди Магнолия сейчас очень занята. Вы можете подождать её в гостиной.

И была обезоружена улыбкой, которую ей подарила трактирщица.

— О. Если она занята, я бы не хотела её беспокоить. Может, я просто посмотрю на эти витрины вместо того, чтобы ждать в комнате? Они восхитительны!

Рейнольд, казалось, пытался проглотить свой язык, а служанки переводили взгляды между Эрин и Рессой, пытаясь медленно отойти подальше. Ресса моргнула, но затем её брови сошлись.

Эрин почувствовала лёгкое покалывание внутри, и, казалось, сквозь неё прошло смутное чувство тревоги… всего на мгновение. Девушка моргнула, и это чувство исчезло, словно его и не было. Эрин посмотрела на Рессу и задумалась, не собираются ли ей всё же разрешить осмотреться. Горничная пристально глядела на лицо Эрин. Раздумывала? Эрин не хотела бы навлечь на себя неприятности.

Спустя несколько секунд Эрин поняла, что это было запугиванием, а не размышлением. Девушка уставилась на старшую горничную в ответ, уже не улыбаясь. Неужели она пытается её напугать? Она высокого роста, но это не очень страшно.

И снова сквозь Эрин прошёл краткий миг беспокойства, когда взгляд Рессы, казалось, стал ещё тяжелее. Но Эрин просто глядела в ответ. Она смотрела в глаза Шкуродёру; по сравнению с пережитым это было не слишком страшно.

Теперь Ресса заметно растерялась. Эрин огляделась, неловко почёсывая спину. Рейнольд и две другие горничные выглядели бледными. Что-то случилось? Неужели Ресса использовала Навык? Почему он не подействовал на Эрин?

Возможно, это действительно был какой-то навык запугивания. Эрин нахмурилась. Должна ли она расстраиваться по этому поводу? Но, возможно, Ресса просто хотела хорошо выполнить свою работу. Постоянно провожать людей туда-сюда должно быть нелегко.

— Эм. Это было слишком, о таком попросить?

Ресса моргнула. Покалывание в животе Эрин утихло, и она услышала, как люди позади неё снова начали дышать. Глава прислуги леди Магнолии уставилась на Эрин и медленно кивнула.

— Гостиная может подождать ещё немного. Что вы хотите знать?

Эрин пожала плечами.

— Я не знаю. Просто тут всё выглядит интересно. Это всё магическое? — она указала. — Что делает эта штука?

***

— ...Этот меч был использован юной леди Магнолией во время её первой битвы на перевале Лискора во время Первой Антиниумной войны. Она успешно защитилась и ранила четырёх Солдат, когда те прорвались сквозь кольцо стражников, чтобы напасть на неё. Вы можете заметить, что на клинке выгравированы чары остроты и мороза.

Так получилось, что Ресса умела читать лекции, словно учительница, обладала прекрасными ораторскими способностями и явно проявляла немалый энтузиазм, когда дело касалось её госпожи. Эрин одобрительно кивнула, изучая меч в одной из многочисленных витрин в длинном коридоре с окнами, выходящими во внутренний двор.

— Ага. Он блестящий.

Ресса взглянула на Эрин, пока девушка держала руки над крышкой стеклянной витрины. Она не была заперта, но у Эрин сложилось впечатление, что к ней не стоит прикасаться. Она чувствовала, что воздух вокруг пьедестала становился всё холоднее.

— А это что? Это мощное кольцо?

Эрин перешла к следующему выставленному предмету. Ресса чопорно кивнула, а горничные и слуги взглянули на этих двоих и тихо отошли подальше.

— ...Кольцо телепортации. Или, лучше сказать, [Малого Телепорта]. Оно привязано к якорю, но ни один маг не смог определить, куда ведёт это кольцо. Надевать его может быть смертельно опасно, поэтому оно хранится здесь.

— Но оно не охраняется. Разве это не опасно, на случай, если кто-то приблизится к кольцу?

Ресса покачала головой. Прошло несколько минут, прежде чем она начала говорить, но Эрин всё же смогла заставить её объяснить, что представляет собой каждый предмет и что он делает, не ограничившись одним предложением. Либо она была добрее, чем казалась, либо просто перестала пытаться напугать Эрин.

— Каждый предмет здесь защищён чарами особняка. Только по-настоящему сильный маг сможет проникнуть сквозь эти чары.

— Но что, если такой прорвётся? И что, если он, я не знаю, приведёт армию?

— Было бы забавно на это посмотреть.

В глазах Рессы промелькнул странный блеск. Эрин моргнула, а затем медленно кивнула.

— Ладно. Значит, все эти вещи здесь очень ценные, так?

— В... определённой степени. Это едва ли самые ценные артефакты во владениях Рейнхартов, но это важные диковинки.

— Как вон то, другое кольцо? Что оно делает?

— Оно вызывает адскую гончую для защиты и обороны владельца на четыре часа. Его можно использовать только раз в месяц, если не заряжать магией дополнительно, а время вызова занимает одну минуту.

— Вау.

Эрин посмотрела на кольцо. Оно выглядело так, словно кто-то расплавил, а затем скрутил вместе металл с каким-то красным камнем, чтобы сформировать кольцо, которое сейчас лежало на тёмно-фиолетовой подушечке.

— Звучит очень полезно. Но почему тогда не отдать его доверенному слуге? Это может пригодиться, когда они будут выполнять всякие поручения. Ну, например, я беспокоилась, что на нас могли напасть по дороге сюда.

Ресса пренебрежительно фыркнула.

— [Дворецкий], которому было поручено сопровождать вас, имеет в своём распоряжении несколько магических предметов и достаточные Навыки, чтобы отразить большинство нападений.

— [Дворецкий]… вы имеете в виду Рейнольда?

Ресса выдержала паузу и странно посмотрела на Эрин.

— ...Да. Прошу прощения, если он вёл себя с вами излишне фамильярно.

— Что? О нет, нет!

Эрин бешено замахала руками и едва не опрокинула ещё один постамент, на котором лежал ключ. Ресса молча отодвинула Эрин подальше от витрин.

— Поездка была отличной. Он был очень мил! Я просто разговаривала с ним, и он рассказывал мне

1 ... 637 638 639 640 641 642 643 644 645 ... 1130
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?