Игра сердец - Кейт Донован
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сама не знаю… Мне нужно было понять…
— И теперь…
— Да, Бен, думаю, поняла.
— Что ж, тогда… — Он оглянулся, с улыбкой окинул взглядом завсегдатаев заведения, наблюдавших за этой сценой с таким же восторженным удивлением, с каким они слушали пение Меган, и весело подмигнул. — Не разрешите ли нам пройти?
— Минутку! — Меган умоляюще приложила кончик пальца к его губам. — Сначала я хочу кое с кем попрощаться.
Бен молча смотрел, как она повернулась и почти упала в объятия человека, аккомпанировавшего ей. Они обнялись так, будто знали друг друга целую вечность и теперь прощались навсегда. Потом Меган перегнулась через стойку и легко поцеловала в щеку растроганного хозяина заведения.
Она послала всем воздушный поцелуй, а потом бросилась в объятия Бена. Словно камень свалился с его души; подхватив жену на руки, он понес ее сквозь толпу, замечая взгляды, которые все бросали на ее длинные, изящные ноги, такие соблазнительные в сверкающих туфельках на высоких каблуках и шелковых чулках, и при этом не испытывая ни малейшей ревности. Только сейчас до него дошло, что это тоже часть представления — того представления, смысл которого Меган так отчаянно старалась понять.
— Пусти меня, на нас смотрят, — запротестовала она, когда дверь салуна закрылась за ними.
— Там на тебя тоже смотрели, — насмешливо возразил он, осторожно поставив ее на ноги.
— Там — другое дело.
— Твоя правда, дорогая. — Сняв с себя пальто, Бен накинул его ей на плечи.
Меган поплотнее укуталась в мягкую ткань.
— Все так странно, правда?
— Да, дорогая. — Он коснулся ее плеча. — Ты по-прежнему стесняешься меня и того, что было между нами?
— Нет, Бен, больше нет. — Обвив руками шею мужа, Меган потерлась щекой о его плечо. — И не буду, обещаю тебе.
Из груди Бена вырвался вздох облегчения.
— Слава тебе Господи! — благочестиво прошептал он., — Прости, что скрыла от тебя, дорогой. Этого больше не будет.
— И ты прости меня, милая. Если бы я любил тебя по-другому…
— Ты любил меня так сильно, что мне стало страшно, — призналась Меган. — Но теперь.., теперь это меня больше не пугает, наоборот, я горжусь твоей любовью. И благодарна судьбе за то, что мы встретились.
— Судьбе и твоему дядюшке.
— Верно, — вздохнула она. — Если бы он не вздумал выдать меня за Денниса Райордана, мы с тобой никогда бы не встретились.
— Ну, это не совсем то, что я имел в виду.
— Не понимаю…
— Сегодня, перед самым отъездом в Бент-Крик, я получил письмо, адресованное тебе. — Может, ты помнишь, как я оказался на одном корабле вместе с тобой и с Сюзанной?
Меган кивнула:
— Ты выиграл свой билет.
— Да. У пожилого джентльмена, предсказавшего, Что он изменит всю мою жизнь.
— Как романтично! — вздохнула она. — Дядюшке Рассу это понравилось бы!
— Нисколько не сомневаюсь, потому что это именно он проиграл мне свой билет.
— Неужели?! О, Бен! — Ее губы дрогнули. — Выходит, он знал, что Сюзанна и Деннис Райордан… Не может быть!
— Прямо об этом в письме не говорится, — ухмыльнулся Бен. — Но, учитывая все остальное, я бы не слишком удивился, если бы твоя догадка подтвердилась.
— Немедленно едем в Бент-Крик! Представляю, что скажет Сюзанна!
На лице Бена появилась коварная усмешка.
— Знаешь, дорогая, по-моему, у нее и без нас есть чем заняться.
— О чем ты?
— Чутье мне подсказывает, что у нее на вечер есть кое-какие планы и они напрямую касаются Ангуса.
— Планы? — Меган озадаченно сдвинула брови.
— Держу пари, бедняжка попытается на практике доказать себе, что ты не сделала ничего дурного.
Когда смысл сказанного дошел до нее, Меган, запрокинув голову, расхохоталась. Обрадованный этим смехом, Бен молча благословил Сюзанну, а потом поднял жену на руки и понес к ближайшему отелю.
* * *
Сюзанна никак не могла понять, кто из трех мужчин, составлявших теперь ее семью, утомлен больше: Джонни, весь день провозившийся с Золотинкой, или Люк с Ангусом, до самой темноты объезжавшие лошадей, — они вымотались до такой степени, что, сидя за столом, могли только молча жевать. Зато Сюзанна болтала не умолкая.
Первым сдался пятилетний Джонни — он заснул еще до того, как Сюзанна, уложив в постель, пожелала ему спокойной ночи; поэтому, повернувшись к Люку, который тоже уже успел забраться в постель, она спросила:
— Похоже, Золотинке удалось здорово вымотать его?
— Ага.
Присев поближе, Сюзанна ласково взъерошила мальчику волосы, отбросив со лба непокорную темную прядь.
— Ты тоже, должно быть, устал, да, милый? Тебе пришлось немало потрудиться.
Люк равнодушно пожал плечами, будто ее похвала не имела для него никакого значения.
— Рассказать тебе что-нибудь?
— Не надо, я и правда устал.
— И все равно это был замечательный день…
— Наверное… — Люк отвернулся, а потом равнодушным тоном спросил:
— Почему Бен приехал один, разве Мег заболела?
— Нет, что ты. Просто она отправилась по магазинам вместе с Дороти Уинстон. Бену стало скучно, вот он и приехал к нам.
— Наверняка поругались, — сделал вывод Люк. — Как ты думаешь, они так и останутся мужем и женой?
— Конечно, глупенький.
— Если бы ты не вышла замуж за папу, то поехала бы с ними в Сан-Франциско, да? А может, вернулась в Адамсвилл?
— Не знаю, — честно призналась Сюзанна. — У меня в Адамсвилле никого не осталось, зачем мне возвращаться туда?
Он перестал быть моим домом.
— Как этот, нынешний, моим. У меня теперь тоже нет дома.
— Пока нет, — поправила она. — Послушай, Люк, ты ведь и полугода тут не прожил! И потом, для вас с Джонни здесь просто рай.
— Я уже не ребенок!
— Ладно, тогда для лошадей, — усмехнулась Сюзанна.
— Это верно, — нехотя согласился Люк. — Но лошадей держать можно почти везде.
Сюзанна обняла его и прижала к себе.
— Я люблю тебя, Люк Йейтс. Обещай мне, что по крайней мере постараешься быть счастливым.
— Я и так стараюсь, честное слово. — Он уткнулся носом ей в плечо.
— Тогда обещай, что не станешь мешать, если я попытаюсь тебе помочь.
— Лучше я сам постараюсь, ладно?
Сюзанна ласково улыбнулась:
— Держу пари, ты так и сделаешь. Только вот будет ли это справедливо? Ты сделал счастливой меня, и теперь я у тебя в долгу.