Тень Аламута - Андрей Басирин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я ведь говорил! Этот кафир упрям, как дряхлый мул, а вы хотели отдать ему город. И как Аллах допускает в людях глупость, подобную этой? Взять его!
Зашелестела сталь мечей. Стражники двинулись к гебру. Рошан даже не шелохнулся.
— Думай, Сабих! — крикнул он. — Реши же, на чьей ты стороне. — В голосе его звучала такая уверенность, что воины замедлили шаг. — Я могу снять эту осаду. Иса же вас погубит.
— Аллах не видел подобного лжеца, — усмехнулся Иса. — И ведь как врет! Голос не задрожит, щека не дрогнет. Ай, Рошан! Я прикажу сшить из твоей шкуры плащ. Стану ходить в нем на базар — и видит Аллах, в торге и плутовстве мне не найдется равных. Ну скажи, скажи, безумец, на что ты надеешься? Как ты выполнишь обещанное?
— Оглянись, Иса. Что ты там видишь?
Иса повернул голову. Зрачки его расширились.
По вытоптанной траве, мимо торчащего облаком терновника шли двое. Они были слишком заняты, чтобы обращать внимание на разные пустяки. На стену Манбиджа, на сгрудившихся на ней солдат. Беседа, увлекшая их, оказалась столь занимательной, что они забыли обо всём на свете.
От стены их отделяло расстояние полета стрелы.
Нет, уже меньше.
— Это Балак, — с благоговением начал Сабих. — А с ним…
— Усама ибн Мункыз. Славный воин и правдивый человек, которого вы незаслуженно считаете вралем, — докончил Рошан. И жестом, не терпящим возражения, вытянул руку: — Лук и стрелы. Быстро!
— Нет! — истерично выкрикнул Иса. — Не вздумай, проклятый кафир! Балак — истинный воин Пророка, а ты…
— Скорее. Он уходит.
Расталкивая стражников, к Рошану бросился человек в шапке с торбаганьими хвостиками:
— На! Держи!
И, обернувшись к воинам, заговорил взахлеб:
— Я его знаю! Он попадет! Приходил к нам… спорил… ворону подстрелил! А мой лук ему привычен и знаком, хвала Аллаху!
Фаррох усмехнулся. Горячий парень Басир, с которым он соревновался в меткости. А если говорить честно, не соревновался, а хвастался. Ворону подстрелил, надо же…
Балак уже выходил из опасной зоны. Спутник его, славный воин Усама, шел неудачно, почти закрывая эмира. Будь Балак стройнее или ниже ростом, Рошан не стал бы и пробовать. Но, к счастью, эмира не зря звали Горой.
«Если я попаду в Усаму, вселенная мне не простит — мелькнула непонятно откуда взявшаяся мысль. — Этот фантазер и поэт принадлежит всему миру. И нам, и будущим поколениям. Балак же принадлежал себе самому, своей алчности и тщеславию. Ворона, прыгающая в пожухлой траве».
Плавным движением Рошан натянул тетиву. Аша искрилась на кончике его стрелы — яростная, неукротимая. Почти не целясь, гебр выстрелил.
История изменила свой ход.
В армейском зиндане стояла непрошибаемая вонь. Пахло потом, испражнениями, протухшей капустой. Тимурташ, став лагерем подле Манбиджа, чуть ли не в первую очередь распорядился, чтобы выкопали яму. Зинданы и тюрьмы были пунктиком юного эмира. В месте, где не имелось бы поблизости уютного и вонючего узилища, он чувствовал себя неспокойно.
Туркмены рыли зиндан, проклиная всё и вся. Им не давала покоя мысль, что они стараются для самих себя. Яма вышла достаточно просторной и вместила всех пленных, но для слабейших превратилась в братскую могилу.
После того как эмир казнил пленных франков, стало немного полегче. Дьявольская духота, от которой перед глазами плыли зеленые круги, немного рассеялась. Немного — так, чтобы можно было жить.
Помните случай, так и не попавший в «Занимательные истории» Абу Али аль-Мухассина ат-Танухи? «Жена говорит мужу: «О свет очей моих! Ты был у городского судьи и играл в шахматы. Но отчего же так пахнет от тебя вином?» На что муж резко ответил: «Ради Аллаха великого, милостивого! Жена, разве шахматами должно от меня пахнуть?»
Когда Хасану рассказывают эту историю, он грустно улыбается. Запах шахмат для него навеки связан с тюремной вонью, от которой не было спасения в зиндане Тимурташа.
Дело в том, что все обитатели ямы, выжившие в проклятой бойне, были непревзойденными шахматистами.
— Клянушь ражводом ш женами, которых у меня нет, этой партии тебе не одолеть! — старик по-бабьи пожевал беззубым ртом. — Хожу ладьей на край дошки. — И уточнил: — крайний из принадлежащих тебе.
— Э-э, уважаемый шейх! Не смешите мою феску. Там уже три хода стоит ваш конь.
— Неправда! — взорвался гул голосов. Возмущенный рык Хасана влился в него, как ручей в реку: — У нас все ходы запомнены.
От бучи, поднятой заключенными, к небу поднялись волны зловония. Где-то там, в недосягаемой выси, зашевелился стражник.
— Эй, уважаемые! — просипел он. — Нельзя ли потише? Устроили ромашку, понимаешь: ферзь туда — конь сюда. Спать мешаете!
— А вам и нельзя спать! Нельзя! — визгливо заволновался иудей. — Вдруг мы бежать вздумаем? И сиятельный Хасан тоже подтвердит.
Поднялась перебранка. Заключенные сообща доказали стражнику, необразованному туркмену из Джазира, что он ни бельмеса не смыслит в жизни. И что коль Аллах обделил его удачей и разумением, ему следует сидеть тихо и слушать благочестивые беседы умных людей. Вскоре разговор сам собой перешел на последнюю партию. Дело чуть не дошло до драки.
Тут следует кое-что пояснить: время утренней молитвы только миновало, и в зиндане стояла жуткая темень. Игроки делали ходы по памяти, держа в голове доску и фигуры на ней. Нумерацию полей в те времена еще не придумали, и фраза «хожу е-2, е-4» просто не могла прозвучать. Ходы назывались приблизительно: «конь на два поля в сторону Мекки, а потом направо» или «Аллах дозволил мне объявить тебе шах, о сын недоношенной свиньи». Понятия «вправо», «вниз» и «путем хаджа» игроки понимали каждый по-своему, из чего возникало немало двусмысленных ситуаций. А так как играли на раздевание (деньги давно отобрали стражники), размолвки доходили до мордобоя.
Старик горячился:
— Муша, дитя халебшкого порока! Где моя ладья? Что жа обман такой? У края штояла моя ладья!
— Ай, ну что вы хотите от бедного иудея? Уважаемый Убайда, вы даже не помните, как зовут вашу маму. Таки ладьи там не было.
— Была! — завопила половина зиндана.
— Не было! — отвечала вторая половина.
— Начнем шнова, — миролюбиво предложил старик. — И будь внимательнее, Муша. Аллах покарает тебя за дерзость.
Но Моисей играть отказался. По его словам выходило, что партию он выиграл, но в зиндане слишком многие завидуют удачливости избранного народа. Свято место пусто не бывает — играть с шейхом вызвался крючконосый толстячок, торговец шелком.
За спиной Хасана вздохнул развязный багдадец: