Сага о Мрачных Водах. Аллеи Скверны - Илья Сергеевич Ермаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вдруг стало так спокойно, что сон сам пришел к обоим.
Тук-тук-тук.
— Ты не спишь?
Скальд осторожно приоткрыл дверь и заглянул в комнату.
Элен зажгла свет лампы на прикроватном столике.
— Не сплю, — ответила она.
— Можно войти?
— Конечно, Скальд. Проходи. Что-то случилось?
Скальд прикрыл за собой дверь, прошел в комнату и сел рядом с Элен. Она тоже села, скрестив ноги и накрыв их одеялом.
— Не можешь уснуть?
— Кое-что не дает мне покоя.
— Можешь мне рассказать?
— Это касается Скверны.
Элен заметно посерьезнела.
— Я слушаю.
Скальд, собравшись с мыслями, продолжил.
— Я долго думал о том, как она передается. Как она могла достаться мне. И как могла перейти к тебе.
— Правда? У тебя есть идеи?
— Есть одна, но она… безумная. Я и сам в нее слабо верю. Но почему-то именно она приходит мне на ум каждый раз, когда я начинаю вспоминать все произошедшее со мной. С тобой. Со всеми нами.
— И что же это за идея? Как, по-твоему, передается Скверна?
Скальд посмотрел на Элен и дал короткий ответ:
— Через любовь.
Брови Элен тут же метнулись вверх. Подобна гипотеза ее удивила. Или ее удивило то, что Скальд сам это сказал?
— Я знаю, что это полный бред, но я…
Скальд не успел договорить — губы Элен закрыли ему рот.
И он растворился в ее поцелуе. Он обнял ее руками, прижал ладони к спине. Одна рука приблизилась к волосам.
И Элен потянула Скальда за собой на постель, не прерывая поцелуя. Скальд и не хотел.
Он любил ее. И теперь знал, что она тоже любит его. Скверна — тому прямое доказательство.
Ему не нужен рассвет.
Ему нужна лишь эта ночь.
Ночь, длинною в бесконечность.
Глава 26. Океан и суша
Океан выходил на сушу.
Сначала на Пляж поднялись морские змеи всех цветов и мастей. Плюясь огнем, холодом, кислотой и горячим паром, щелкая острыми клыками и шипя, они трещали погремками.
Скальд сразу узнал в этих тварях прообраз гигантского змея — Левиафана — тайный проект Омута, которому было предназначено терроризировать Перламутр-Бич.
Вслед за змеями на берег поднялись огромные крабы. Обладая исполинской величиной, они щелкали гигантскими клешнями. Бардовые громилы выстраивались в отряд.
На этом появление подводных существ не закончилось. Следом повалила армада морских жителей самых разных видов: парящие по воздуху скаты, густая куча морских ежей, катящихся друг на дружке, а следом за ними — стая электрических угрей, ползущих по снегу, словно змеи.
Вслед за подводными обитателями вышли жители города Одд и Академии. Вооруженные стеклянными серпами, копьями и парными клинками, они покидали водные просторы и выстраивались в стройные ряды, занимая большую часть территории Пляжа.
Оказавшись на поверхности, подводные жители в изумлении оглядывались по сторонам. Они впервые увидели мир, находившийся у них над головами — за пределами водной глади.
Волны поднялись, словно дрогнула земля, и из воды вышел белый кит с горящими красными глазами. А на нем восседала Королева Морских Сердец — Айседора Селеста Блейс.
Кит подплыл к самому берегу, и Айседора скатилась по нему вниз, спустилась в воду и вышла на Пляж.
— Как же приятно снова вдохнуть свежий воздух! — она подошла к друзьям, ожидавшим ее на Пляже.
И добавила:
— А у вас тут холодно!
Скальд обнял Айседору. Он давно не видел ее и уже успел соскучиться.
— С возвращением.
Элен, Беатрис и Матео тоже обменялись с Айс теплыми объятиями.
— Их так много! — вскинул брови Матео.
— Да, я старалась, — шутливо ответила Айс.
Она осмотрела свое могучее войско, расположившееся на Пляже. Все ожидали лишь приказов своего главнокомандующего — Королевы.
— Враг скоро явится, — обратилась Айс к своей армии, — ожидайте меня здесь. С минуты на минуту мы выступаем. Наша задача — очистить этот город от рыбоедов. До самого последнего врага.
Ответом послужил громогласный боевой клич. Все войско готово к битве. Сомнений в этом не оставалось.
Потом Айс кивком позвала Сангинария Сага. Крабообразный профессор Академии, вооруженный стеклянным топором, поспешил к Королева.
— Да, Ваше Величество?
— Отправляйся на разведку в город. Далеко не уходи. Возвращайся, как только заметишь приближение врага.
— Слушаюсь, Ваше Величество.
И Сангинарий поспешил пересечь Пляж и скрыться в городе.
Скальд, видя могучую армию своими глазами, поверить не мог, что подобная сила будет сражаться на их стороне.
— Мы принесли семиотики.
Матео и Беатрис передали Айседоре два сверкающих меча.
— Сразу два? — удивилась она.
— Помнится мне, у тебя замечательно получается орудовать двумя мечами, Айс, — подметил Скальд.
— Что правда, то правда.
— Мы со Скальдом будем использовать Скверну, но и оружие для защиты нам не помешает, — вставила Элен.
Все вооружились мечами-семиотиками — последними из оставшихся. У Скальда, Элен, Матео и Беатрис было по мечу. У Айс — два клинка.
— Вы зарядили револьверы, ребята? — спросил Скальд у Матео и Беатрис.
Они проверили заряды в обоих револьверах, висящих на поясах.
— Да, все заряжено, — кивнула Беатрис.
— Используйте их по мере необходимости, — предостерегла их Элен, — помните, что жемчуга у вас не так много, а врагов на поле битвы будет предостаточно.
— Конечно, — ответил Матео, — мы все понимаем. Будем орудовать в первую очередь мечами.
— Вот и молодцы!
Скальд отправил взгляд в сторону города. Он уже слышал шипение рыбоедов. Враг приближался.
— Какой у нас план? — спросил он у Айс.
— Мы с Элен возьмем на себя Гринштейна. Необходимо очистить город от всех рыбоедов, чтобы оставшиеся люди не подвергались больше опасности.
— А как быть с Карателем? — спросила Элен.
— Мы им займемся, — вырвалось у Беатрис.
Скальд удивленно уставился на двоих ребят.
— Вы? — переспросил он. — Каратель опасен. Вы же помните, что он уже не ваш Энтони. Он другой…
— Мы все понимаем, доктор Скальд, — ответил Матео, — но нам нужен шанс все исправить. Мы должны попытаться.
— А если не получится? Убьете его?
Матео и Беатрис не ответили.
— Я буду рядом с вами, ребята. Не отходите от меня далеко. Вы меня поняли?
Двое кивнули.
— Вот и славно.
А потом Скальд заметил, как к ним спешил Сангинарий Саг. И шипение рыбоедов стало только громче.
— Ваше Величество! Ваше Величество!
Он запыхался, когда подбежал к ним.
— Говори, — велела Айс.
— Враг здесь.
И Королева Морских Сердец отдала приказ армии:
— Змеи, вперед! Все за мной! Время пришло. Враг уже здесь. Я буду с вами до победного конца. Сегодня мы сразимся за свободу. Мы сразимся за дом. За возвращение домой. Отступления не будет. Мы будем сражаться, пока последний рыбоед не испустит дух.