Кэти Картер ищет принца - Рут Сабертон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люк яростно смотрит на меня.
— Отдай.
Я медленно делаю вдох, потом выдох. Я смотрела «Суперняню». Спокойствие и контроль.
— Это напиток для взрослых, — объясняю я. — Вам я дам молока.
Люк брезгливо поджимает губы, как будто ему предложили выпить мочи.
— Какого черта! Я не буду пить молоко.
— Оно полезно для здоровья. — Я крепко прижимаю бутылку к груди.
— На хрен!
— Смотри, что у нас есть, Кэти. — Лея хлопает меня по плечу. — Сэмми говорит «привет».
Я оборачиваюсь и вижу, что на шее у девочки висит огромная змея.
Дзынь. Бутылка выскальзывает из рук и разбивается. Весь пол залит виски.
— Сэмми добрый. — Лея наставляет змею на меня. — Он любит нянь. На ужин.
Ненавижу змей.
И детей тоже.
— Нашу последнюю няню он съел, — подхватывает Люк. — Как ее звали?
— Я ее звала «тупая корова», — отвечает Лея.
— Убери змею! — приказываю я. — Или я позвоню вашему отцу.
Люк ухмыляется:
— Ой как страшно!
— Папа не будет против. — Девчонка целует змеиную голову. — Он добрый, потому что у нас нет мамы.
— Он нам все разрешает, — добавляет Люк. — Папа говорит, мы должны иметь свободу выражения.
И они продолжают в том же духе. Лея пачкает красками ковер, Люк спускает домашнее задание в унитаз, затем оба принимаются плевать в окно на головы туристам. Я сижу в гостиной, одним глазом глядя на змею, а другим — на часы. По сравнению с двумя этими чудовищами мои одиннадцатиклассники, которые сеют ужас в школе имени сэра Боба, — просто невинные овечки.
Джейсон задерживается на полчаса. Трудно его винить — будь эта парочка моими детьми, я бы купила билет на Марс в один конец. Я понимаю, что больше не в силах терпеть. Перепробовала все способы: от угроз («Ой-ой как нам страшно!») до попыток поставить в угол, — ничего не помогло. По-моему, их только могила исправит.
Если Мэдс все еще дуется, то, кажется, у меня есть отличный способ ее подбодрить.
Джейсон наконец появляется — в семь, и я бы не сердилась, если бы не знала, что его мастерская — на первом этаже. От него несет спиртным. Не иначе как принял для храбрости, думаю я, хватаю сумку и готовлюсь удрать. Чтобы вернуться сюда еще раз, нужны стальные нервы.
— Итак… — Джейсон проводит рукой по волосам и нервно смотрит на детей, которые тихонько сидят на кушетке и делают вид, что внимательно смотрят телевизор. — Все в порядке?
Наверное, поверить не может, что я еще жива.
— Прекрасно. — Я отступаю к двери. — Мне пора.
— Завтра в то же время? — с надеждой спрашивает Джейсон.
Я готова поклясться, что Люк и Лея хищно облизываются.
Как бы намекнуть потактичнее?.. «Ваши дети — исчадия ада, и никакие деньги не заставят нормального человека приблизиться к ним на две мили»?
Пожалуй, нет.
— Мне только что предложили другую работу. — И в общем, я не то чтобы стопроцентно лгу. — Боюсь, у меня не будет времени для Люка и Леи.
Джейсон Говард вздрагивает.
— Как жаль. Почему-то все няни так торопятся уйти, как будто дом горит.
— Хм… — Я вспоминаю, как отнимала зажигалку у Люка, который пытался поджечь волосы сестры.
А потом я выскакиваю оттуда как можно скорее и бегу прямиком в «Русалку». По-моему, я заслужила кружку эля после такого дня. И не одну.
В пабе тихо — наступил тот час, когда дневные завсегдатаи уже разбрелись по домам, а рыбаки еще не вернулись с ловли. В том углу, где обычно сидят местные, что-то бормочет некая нетрезвая дама, а у камина пьют эль двое мужчин, которые подозрительно смахивают на журналистов. Я беру бокал вина, устраиваюсь у окна, смотрю на красные и зеленые огоньки траулеров, медленно ползущих к причалу, вытаскиваю из сумки записную книжку, несколько мгновений размышляю, а потом убираю обратно. Я слишком устала, чтобы писать. Зад болит после утренних приключений, а нервы истрепаны общением с маленькими дьяволятами.
Неприятно признавать, но предложение Гэбриела кажется сейчас очень даже подходящим. Не принять ли его?
Все лучше, чем нянчиться с двумя исчадиями ада.
Так что же мешает?
Я отпиваю вина. Олли — единственное, что меня удерживает. Конечно, это глупо, ведь у него есть Нина, но я не хочу, чтобы мой друг думал, будто я нашла другого, едва успев расстаться с Джеймсом. Он решит, что я несерьезная.
Какая чушь. Речь идет об Олли. Он мой друг, родственная душа, человек, который знает меня лучше всех, а вовсе не какая-то абстрактная фигура. Конечно, именно ему я должна рассказать о странном предложении Гэбриела.
Отхлебнув еще вина, принимаю смелое решение.
Я позвоню Олли и скажу, что скучаю по нему. Позабуду свою гордость, поставлю все на карту и так далее, если такой ценой мы сможем уладить нелепое недоразумение и снова быть друзьями. Больше никаких глупостей. Если я чему-то и научилась, пока бегала по больницам, так это тому, что жизнь не бесконечна.
Лови момент, и все такое.
Мои пальцы начинают набирать номер Олли как бы сами собой. Слышатся бесконечные гудки. Я нетерпеливо обрываю звонок и пробую дозвониться на мобильный. После нескольких гудков слышится щелчок. Олли берет трубку.
— Ол! — восклицаю я; душа буквально воспаряет к небесам. — Это Кэти. Как дела?
— Привет, Кэти.
Судя по отрывистому тону, Нина не очень рада меня слышать. В ужасе, я едва не роняю телефон.
— Э… привет. — Надеюсь, в моем голосе не звучит разочарование. — Олли далеко?
— Он сейчас занят. Я могу что-нибудь передать?
— Мне нужно с ним поговорить.
— Сейчас это не очень удобно, — церемонно говорит Нина, будто я назойливая поклонница, которая звонит в разгар званого ужина. — Потому что, — она понижает голос, — мы в магазине.
— В магазине? — Я удивлена так, как будто парочка гуляет нагишом по Илингу. Олли ненавидит ходить за покупками. Я неизменно оставляла его в пабе с пивом, если хотела предаться мотовству. — Олли не любит магазины.
— Он охотно ходит вместе со мной, — самодовольно говорит Нина. — Открою тебе один секрет. Я была в ювелирном салоне и увидела красивое золотое кольцо с бриллиантом. Олли пошел за ним. Ты понимаешь, что это значит, Кэти?
Конечно. Что Олли спятил.
— Вы обручились?
Она самодовольно хихикает.
— Угадала.
Меня сейчас стошнит. Всего полтора месяца назад Олли сказал, что они с Ниной, возможно, опять сойдутся, а теперь уже сделал ей предложение?