Сладкие черные волны - Кристина Перес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она никогда не слышала о таком. Она сжимала руки, ее плечи поднялись. Королева погладила правую руку Бранвен, успокаивая ее чрезмерное беспокойство. С неохотой Бранвен позволила тете взять ее, и та повернула ладонь, исследуя линию сердца.
После того, как Бранвен исцелила Тристана с помощью белой магии коры скикха, шрам стал серебристым – похожим на блестящее кружево. Это был шов между ней и Другим миром. Сейчас подушечки ладони были грубыми и малиновыми, словно обожженными.
– Рука Бриги, – повторила тетя. – Это источник созидания и разрушения. Поколения назад…
Предчувствие пронзило Бранвен. Прежде чем она спросила королеву, что та имела в виду, тетя приказала:
– Немедленно найди сэра Финтана. Отведи его к телу Кина. Я встречу тебя там, только возьму кое-что в спальне.
Бранвен хотела было возразить, но жесткая уверенность в глазах королевы заставила ее промолчать.
– Я всегда буду защищать тебя, Бранни. – Королева Эсильта держала ее руку. – Пока это в моей власти.
Затем она уронила руку.
– Спасибо.
Бранвен резко повернулась, все еще в оцепенении, и возвратилась обратно в зал. К счастью, Финтан стоял у двери, готовый защищать свою госпожу кулаком или клинком.
– Сэр Финтан, – тихо сказала Бранвен, слегка запинаясь. – Королева Эсильта призывает тебя. Очень срочно. Пожалуйста, следуй за мной.
Его брови настороженно выгнулись. Бранвен подумала о том, каким страшным Финтан может показаться своим врагам. Она надеялась, что он никогда не сочтет ее таковой. Рука гвардейца сжала рукоять кладивоса, и он сказал:
– Веди, леди Бранвен. Веди.
Когда Бранвен с Финтаном подошли, Кин лежал к ним спиной, а его колени были согнуты, как у эмбриона.
– Ого! – грубо выдохнул Финтан, когда заметил его. – Слишком много эля, парень? – пробормотал он, наполовину забавляясь, наполовину угрожая наказанием. – Вставай, Кин!
Но воин не шелохнулся.
Уже более раздраженно, Финтан проговорил:
– Нельзя спать на работе! Не можешь пить мед? Ты позоришь королевскую гвардию! – Он ткнул Кина носком сапога.
Однако и теперь телохранитель не шелохнулся. Бранвен наблюдала, как разворачивается эта сцена, и ее сердце неистово колотилось о грудную клетку. Часть ее мозга пыталась обмануть себя: вдруг Кин только спит? Что, если взять ведро с водой и окатить его, чтобы разбудить?
– Шевели задницей, парень! – воскликнул Финтан, присев на корточки рядом с гвардейцем. Держа одну руку на клинке, старый солдат дернул Кина за плечо. Увидев искаженное лицо товарища, Финтан вытащил свой кладивос и процедил: «Да охранит меня Другой мир!»
Плечи Бранвен тряслись. Кин выглядел намного хуже, чем десять минут назад. Теперь он казался не просто иссохшим, а сморщенным – шелухой прежнего человека. Кожа свисала с его щек, как свиной жир, из которого Трева делал мыло. Он растаял, он был сожжен. Это выглядело по-настоящему ужасно. И сделала это Бранвен. Она уничтожила этого человека. Принесла ему ужасную смерть.
Финтан грубо схватил ее за локоть.
– Что здесь произошло, леди Бранвен?! – рявкнул он. В его глазах вспыхнуло напряжение.
Каменная лестница пульсировала от эха криков и топота ног гуляющих. Песня с хоровым припевом: «В этой северной глуши все невесты хороши!» – резко контрастировала с ужасной судьбой воина, свернувшегося у их ног.
Финтан снова потряс ее.
– Бейте тревогу, леди Бранвен! Кернывакский ублюдок. Мы атакованы!
Прежде чем Бранвен смогла что-то объяснить, величественный голос прорвался сквозь шум.
– Не атакованы, сэр Финтан, – сказала королева Эсильта. – Кин страдал от уничтожающей немощи.
Ее телохранитель вскочил на ноги и склонил голову.
– Но, леди королева, это своего рода предательство Кернывака. Полчаса назад Кин был здоров, как бык королевы Медуа. А сейчас… – он ткнул в бедро товарища концом своего меча, и кусок мяса упал на землю.
Бранвен закрыла рот руками. В ее желудке ничего не осталось, так что только желчь залила ей горло.
– Сэр Финтан, Керныв здесь ни при чем…
– Как ты можешь быть уверена в этом, леди королева? – прервал ее телохранитель. – Мы должны обеспечить твою безопасность. Твою – и принцессы.
Бранвен никогда не слышала, чтобы Финтан так разговаривал с королевой. Суровый воин выглядел действительно напуганным, увидев, что произошло с Кином.
Неужели Тристан тоже испугался бы ее? Эта мысль тысячью крошечных бритв резала ее сердце. Как и у Кина, сердце Бранвен истекало кровью.
– Финтан, – резко сказала королева. – Земля приказывает тебе немедленно убрать тело сэра Кина и больше не говорить об этом.
Гвардеец стоял совершенно неподвижно. В темноте коридора королева Эсильта излучала эфирный свет. Никто не мог сомневаться в том, что она говорила от имени Ивериу, от имени самой богини Эриу. С ней нельзя было спорить. Финтан поклонился в пояс.
– Давай, Бранни, возьми сэра Кина за ноги, – приказала королева. – Финтан, ты – за голову.
Как когда-то Кин и Финтан несли Тристана, Бранвен и Финтан теперь подняли Кина. Его лицо размазывалось, как жир, в солдатских руках. Королева не погнушалась испачкать руки в грязи и крови, и придерживала Кина за талию. Втроем они пронесли тело через секретный проход, ранее неизвестный Бранвен.
Процессия казалась мучительно медленной, но вскоре они обнаружили, что вышли на берег моря перед замком. Несмотря на безлунную ночь, в сиянии «волос русалки» и звезд, сверкавших, словно снежинки, Бранвен могла запросто разглядеть мачты и паруса «Парящего дракона», который отвезет ее в Керныв, принесет ей новую жизнь. Это было хорошее название; его громоздкий корпус действительно был чудовищным. Бранвен поморщилась, поняв, что сама она не так уж сильно отличается от дракона из легенд: оба они дышали огнем.
– Мы предадим сэра Кина волнам, Финтан, – повелела королева Эсильта.
– Он заслуживает надлежащего погребения, леди королева.
– Сэр Финтан, скоро от его тела не останется ничего, что можно было бы похоронить.
Бранвен подумала, что может умереть прямо сейчас. В детстве Кин пережил резню на Костяном берегу. Теперь его ожидала та же самая водная могила. Возможно, судьба не может быть изменена – только отложена.
Финтан согласно кивнул. Втроем они продолжали двигаться к морю. Руки Бранвен болели, но ее пальцы по-прежнему сжимали сапоги Кина. Ледяная вода пропитала ткань ее подола, когда они опустили тело в морскую пену над бирюзовыми барашками.
Некоторое время мертвец плыл, потом начал тонуть. Только изумрудная лента Бранвен продолжала держаться на поверхности воды.
Ветер раздул морские брызги, покрыв щеки мелким туманом, и проглотил то, что осталось от Кина. Выделяясь силуэтом на фоне неба, освещенный дымкой «волос русалки», плакал черный дрозд. Две соленых струйки кристаллизовались на щеках Бранвен.