Истории приграничья - К.Ф. О'Берон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кого? — вполголоса спросил Им-Трайнис. — Вождя, что ли?
— Вожди у них везетарами зовутся, — качнул головой Дерел, не отрывая взгляда от кочевников. — И каждый ездит с особым стягом. Не видел здесь ни одного похожего…
Рядом Нак-Эндарс обратился к сопровождавшим его рыцарям Саймону Ронэ-Паулу и Креггу Марн-Авилли:
— Вы понимаете, о чём толкует этот наглец? Что за святыня?
Ронэ-Паул пожал плечами:
— В походе мы только крушили и жгли ради острастки, как вы и приказывали, господин Нак-Эндарс. Больше ничего. Ратники, конечно, пытались чем-то поживиться, но что с этих степных перекати-поле взять? Денег у дикарей нет, разве что украшения. Да и те всё больше из серебра. Золото лишь вожди носят, но нам таковые на сей раз не встречались… — Положив руку на эфес меча, он крикнул вниз: — Ты, седой, видно из ума выжил! Нет у нас никакой грязной святыни!
— Лжёшь, скидыш хорька! — в бешенстве вскинулся старый кочевник. — Мы знаем, что орханор здесь! Он говорит с босорканой!
Кровь бросилась в лицо Ронэ-Паулу. Но, несмотря на гнев, речь пограничника звучала подчёркнуто холодно:
— Вижу, смерд, невдомёк тебе, как безродному дозволительно обращаться к рыцарю. Клянусь Ильэллом, я самолично обучу тебя!
— Господин Ронэ-Паул, — негромко заметил командир, — вам не следует вести речи прежде того, кто стоит выше вас. И тем более унижать рыцарское звание препирательствами с низкородными бродягами.
— Прошу прощения, господин Нак-Эндарс, — смутился Ронэ-Паул.
— Он утверждает, что их святыня у нас, — продолжал командующий. — Солдаты что-то могли прихватить?
— Разве совсем мелкую безделицу, — ответил Марн-Авилли. — Не посох же у них за святыню.
— Посох?
— В одном из маленьких стойбищ, что мы разорили, были только мужчины. Ни женщин, ни детей, — сообщил Ронэ-Паул, то и дело злобно поглядывая на кочевников под стеной. — Дрались они, словно безумные, и все там полегли. Думали мы, что вождя своего охраняют, но в главном шатре никого не оказалось — даже очага. Одна лишь белая овечья шкура, да палка поверх.
— Что за палка?
— Будто посох для карлика или ребёнка, — судя по тону, рыцарь явно не придавал этому значения. — Анс-Мор забрал сию вещицу в качестве потешного трофея.
Улге Нак-Эндарс с непроницаемым выражением лица вновь уставился на кочевников.
— Принесите мне эту палку, — распорядился он.
Ближайший ратник без лишних слов поспешил прочь.
Вновь появившись на стене, воин с полупоклоном протянул командиру Радовника предмет длиной около двух локтей, похожий разом и на дубинку, и на причудливый скипетр. Взяв его в руки, Нак-Эндарс ощутил до скользкого гладкую поверхность. По весу палка из странно перекрученной узловатой древесины оказалась легче, чем думалось Нак-Эндарсу. Нижний, наиболее узкий конец деревяшки был окован медью. На другой стороне топорщились подобия коротких искривлённых ветвей, напоминавших пятнадцать уродливых пальцев. Каждый корявый отросток украшали несколько медных колец и привязанные тонкие лоскутки фиолетовой ткани.
— Вы явились за этим? — командир форта показал палку кочевникам.
Дождавшись утвердительного кивка старика, Нак-Эндарс поднёс орханор к факелу. С тихим треском вспыхнули тряпицы, тут же рассыпаясь невесомым пеплом. Затем занялись ветви-пальцы.
Кочевник с закрытым лицом вскрикнул высоким женским голосом и повалился на землю. Присев, старик бережно поднял его и застыл поддерживая.
Тем временем пламя охватило всю верхнюю часть предмета, который кочевники называли святыней. Нак-Эндарс слегка поворачивал его, чтобы огонь быстрее пожирал дерево. Люди у стены безмолвно наблюдали за ним: от потрясения, воины даже опустили щиты.
Когда полыхающие оранжевые извивы растеклись по двум третям орханора, командир Радовника крикнул:
— Хотели это? Забирайте! — объятая гудящим косматым пламенем деревяшка полетела вниз. — И убирайтесь с земли Эмайна, покуда живы!
Один из кочевников рванулся было к разлетевшейся от удара о землю горящей святыне, но его остановил едва слышный оклик. Опираясь на руку седобородого, босоркана поднялась: верхушка её головного убора еле-еле достигала плеча спутника. Из-за колеблющейся костяной завесы раздался голос: тихий, надломленный. Воинам на стене приходилось прислушиваться, чтобы разобрать слова.
— Совершил ты злодеяние, везетар железнобоких тру́сов, прячущихся в деревянных шатрах. Разрушил ты священный ключ, что многажды много зим удерживал древнее лихо. Ныне вырвется клубящийся ужас и поглотит этот край… — Казалось, из говорившей с каждым звуком уходит жизнь: под конец речь стала монотонной и тусклой. — Вы примете смерть за это. Все до единого.
Развернувшись, босоркана пошла прочь. Рядом зашагал старик, готовый подхватить ее в любой момент. Следом, пятясь, двинулись щитоносцы.
Лоб Нак-Эндарса прорезали складки, уголки губ угрюмо опустились.
— Убейте их, — ровно произнёс он. — Чем меньше супостатов — тем лучше для нас.
В сумраке зашелестели стрелы. Глухо ударили в щиты. Одна вонзилась в ногу кочевника: воин пошатнулся, не выпустив щит, и заковылял, отставая от своих. Старик без брони оглянулся и зашагал позади женщины, закрыв её своим телом.
Несколько ратников на стене выпустили ещё пять-шесть стрел, но те лишь беззвучно впились в землю.
Командир Радовника с десяток ударов сердца смотрел, как кочевники, удаляясь, понемногу растворяются среди уже ночных теней. Ни слова не говоря, развернулся и ушёл.
Стрела со звяканьем ударила в конический шлем — на палец выше правого глазного отверстия, и отлетела в темноту. Ратник с божбой дёрнулся, качнулся под прикрытие заборола и крикнул низким голосом:
— Супостаты лезут!
В стороне послышался сдавленный стон, переходящий в хрип: вцепившись в тонкое древко стрелы, вонзившейся в горло, другой караульный, перегнувшись через внутреннее ограждение, рухнул со стены во двор. Звук падения утонул в гудящем пении рога, оповещающем о нападении.
Над заострёнными зубцами стены показалась с трудом различимая в темноте голова кочевника. Ближайший воин размашисто ударил мечом куда-то в лицо. Враг с коротким воплем полетел вниз, но на его месте почти сразу появился другой.
По всей окружности тына раздавались яростные возгласы, крики боли, звон металла. Над шлемами шелестели невидимые во мраке стрелы. Большинство падали во дворе или с глухим стуком втыкались в стены и крыши строений. И все же редкие находили цель, раня и убивая защитников Радовника.
Кочевники перестали стрелять, когда несколько их собратьев сумели забраться на стену. Теснясь на узких мостках боевого хода, они старались отодвинуть наседавших