Выжидая - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коснувшись игрушек, Анита рассказала:
– Они взяты с одной игры, где дети пытались выудить плавающие игрушки из потока.
Анита взяла уточку и перевернула её. На ней был написан номер: 251. Она объяснила:
– Понимаете, у каждой из тех игрушек был номер снизу. Участники получали призы в зависимости от номера.
Райли затаила дыхание в интересе, а Анита меланхолично добавила:
– Эскапада была прекрасным местом, она находилась совсем рядом с городом. Парк закрылся больше десяти лет назад. Да, кажется, что это не слишком давно, но те времена люди быстро забывают. Так что, когда я начала здесь работать, я настояла, чтобы мы взяли оттуда экспонаты. То место долгое время простояло в подвешенном состоянии, пока владельцы и политики спорили о том, что сделать с собственностью. Теперь все аттракционы закрыты. Парк закрыт.
Райли сказала:
– Кажется, вы хорошо знакомы с ним.
– Да, я ведь там работала в тот период. Я была администратором, вела учёт.
Погладив пластикового лебедя, Анита добавила:
– После закрытия мне удалось сохранить несколько коробок с этими игрушками. Потом я получила эту работу, и теперь продаю их здесь.
Райли спросила:
– Анита, у вас были ещё такие уточки для продажи?
Анита прищурилась:
– О, совсем мало. Пару недель назад сюда приходила девушка, она купила предпоследнюю.
Райли попросила женщину как можно подробней описать покупательницу. Анита описала неточно, но Райли поняла, что описание вполне подходит под Марго Бёрч.
Райли чувствовала, что это не совпадение.
Но что это может значить?
Она продолжала задавать неуклюжие вопросы о том, кто ещё мог купить такие предметы.
Анита не могла вспомнить и начала нервничать. Она спросила:
– Так какая тема у вашего проекта, вы сказали?
– Это… просто… это криминальное расследование, в котором я должна помочь.
– Ого, – удивилась Анита. – Хотите узнать что-нибудь ещё?
Райли переключилась мыслями, отчаянно пытаясь понять, что спросить.
«Марго купила одну из уточек…» – подумала она.
А как же насчёт Джанет?
Она вспомнила встречу с Гэри Дэвисом в ФБР, то, каким подавленным, злым и расстроенным он был. Райли ужаснулась от мысли, что ей придётся снова с ним разговаривать…
Но я должна попытаться.
Она спросила Аниту:
– У вас есть телефонный справочник?
Женщина провела Райли в офис музея, дала телефонный справочник и оставила одну. Райли открыла книгу и нашла в ней Гэри Дэвиса. Она в отчаянии увидела, что в районе Вашингтона проживает очень много людей с таким именем.
Она вспомнила документ, который читала про смерть Джанет Дэвис – в нём был указан её адрес.
Райли стала просматривать список, пока не нашла ту же улицу.
«Кажется, это он», – подумала она.
Она достала мобильник и набрала номер. Ответил знакомый голос, и Райли сказала:
– Мистер Дэвис, это Райли Суинни, я…
Поколебавшись, она добавила:
– Стажёр ФБР, с которым вы говорили несколько дней назад.
Она услышала, как мужчина глубоко и грустно вздохнул.
– Что вам нужно? – спросил он. – Если вы не нашли убийцу Джанет, я не хочу с вами говорить.
Райли собралась с мужеством и сказала:
– Я работаю над этим. Я, то есть мы, делаем всё, что в наших силах. И сейчас нам нужна небольшая помощь от вас. Вы с Джанет когда-либо приходили в музей под названием «Забытый Вашингтон»?
– Не припомню такого.
– А она упоминала, что ходила туда одна?
– Кажется, нет.
Райли вздохнула.
«Он должен что-то знать, – подумала она. – Я просто должна задать правильный вопрос».
Наконец, она сказала:
– Мистер Дэвис, а ваша жена никогда не покупала никаких странных безделушек – например, резиновую или пластиковую уточку, рыбку, или лебедя, как будто из аттракциона в цирке? Ну, та игра, в которой нужно выловить игрушку из потока воды?
– Нет, я так не ….
Его голос вдруг оборвался. Он сказал:
– Одну минутку, я проверю.
Райли подождала, пока не услышала его голос снова:
– Да, она недавно купила странную пластиковую рыбку. Она не говорила, где, но её она поразила. Понимаете, на ней стоит число. В этот день мы познакомились.
Райли с трудом удержалась, чтобы не охнуть.
– Спасибо, мистер Дэвис. Вы нам очень помогли.
– Погодите, но зачем это всё?
Райли пробормотала:
– Я… Мы… пока не можем ничего сказать, но я обещаю, что мы с вами свяжемся.
Она повесила трубку. Ей с трудом удавалось контролировать себя.
«Я должна успокоиться», – сказала она себе.
Но спокойствия очень не хватало. Ей становилось всё ясней, что она, наконец-таки, обнаружила связь между двумя жертвами: они обе покупали игрушки в сувенирной лавке здесь, в музее Забытый Вашингтон.
Значило ли это, что убийца заметил и выбрал их именно здесь?
Она не думала, что добрая Анита Локвуд могла быть убийцей, но…
Райли вышла из офиса и нашла Аниту на своём посту за столиком с билетами.
– Скажите, а здесь работает кто-нибудь ещё кроме вас?
Анита прищурилась и сказала:
– Да не особенно. У нас очень маленький персонал. Музей принадлежит некоммерческой исторической организации. Иногда мне выделяют студентку на денёк-другой. Обычно здесь не бывает никого кроме меня. Я и менеджер, и администратор, и почти всё остальное.
Райли вдруг вспомнила свой вчерашний визит. Она сказала:
– Но вчера здесь был человек. Он мыл пол в магазине.
Анита подняла брови.
– А, вы имеете в виду Джоуи, – сказала она.
У Райли стало покалывать всё тело…
Джоуи!
Автор стихотворения!
– Это его настоящее имя? – спросила Райли.
– Нет, но по каким-то причинам ему нравится, когда его так называют. Его настоящее имя Гордон – Гордон Ширер. Он немножко… не от мира сего, если так можно сказать. Он вырос в Эскападе в то время, когда парк ещё был открыт. У него никогда не было семьи в полном смысле этого слова, его воспитывали разные работники этого места. У него было страшное детство, как вы можете представить. Я знала его с тех самых пор. Думаю, ему сейчас где-то под тридцать.