Смертельные воспоминания - Анжела Марсонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Брайант, я знаю, что ты хочешь поехать в тюрьму, но после того, что Стейси сообщила нам о Нине Крофт, я думаю, что мы просто обязаны сначала встретиться с ней. Я знаю, что все сомневаются относительно ее возможного участия, и я тоже, но мы не можем проигнорировать тот факт, что она вполне могла знать две наши первые жертвы, – сказала инспектор.
– А как быть с Фелпсами? Ни с ними, ни с Рубиком она никак не связана.
– Это пока. Пусть этим занимается Элисон, и одному богу известно, что еще она сможет нарыть.
Направляясь к Крэдли Хит, Брайант искоса посмотрел на инспектора.
– А эта Элисон нравится тебе все больше и больше, нет?
– Что ты имеешь в виду?
– Ничего, просто я вижу, что она тебе нравится.
– Что ж, Брайант, тебе виднее, – инспектор отвернулась от сержанта.
Ким не была уверена, что «нравится» – это правильное слово, но она начинала уважать упорство этой женщины. Несмотря на все их доводы, профайлер почувствовала какой-то изъян в них и раскопала искомую связь.
– А что ты думаешь по поводу Рубика?
– Думаю, что нам надо как можно скорее найти Даггара. Такое впечатление, что он успел порыться везде.
– Я знаю, что с самого начала мы его исключили, но сейчас он кажется вполне перспективной кандидатурой.
– А ты можешь бросить эту лексику из дешевых американских полицейских сериалов?
– Просто я вчера вечером смотрел «Закон и порядок», – улыбнулся сержант.
– Никогда больше так не делай, – сказала Ким, когда они вышли из машины и пошли вверх по улице.
– Как думаешь, на этот раз она угостит нас кофе? – спросила Ким, когда они поднимались по лестнице к офису Нины Крофт.
– Маловероятно, – Брайант догнал ее у самой двери.
Ким подняла было руку, чтобы постучать, но передумала. Эту женщину надо ошарашить.
– Доброе утро, миссис Крофт. Мы…
Ким замолчала, увидев фигуру Нины Крофт за столом.
И человека, сидевшего напротив нее.
– Эта девушка состоит из одних противоречий, – произнесла Стейси вслух.
Ей никто не ответил, но она все равно продолжила. Тишина сводила ее с ума.
Последние полчаса она изучала Билли Стайлс, и ей казалось, что она уже хорошо знает ее. Девушка отметилась на всех социальных платформах, и ее странички в них были легкодоступны.
– Как будто каждую платформу она использовала по-своему. В «Твиттере» она высказывала свои политические взгляды, в «Инстаграме» постила фото еды и котят, а в «Фейсбуке» общалась с друзьями.
– Такое случается, – развернулась к ней Элисон. – На социальные медиа нельзя полагаться, когда хочешь составить психологический портрет человека, потому что они не покзывают его сущность. Это просто сиюминутное отражение того, как мы себя позиционируем.
– Да неужели? – удивилась Стейси.
Пенн сдвинул в сторону один наушник, и теперь он покоился у него на затылке.
– Назовите мне три слова, которые, по-вашему, лучше всего вас характеризуют, – предложила Элисон.
– Трудолюбивая, увлеченная…
– Я не про работу, а про вас лично.
– Веселая, немного ненормальная, заботливая.
– Согласна, – кивнула головой Элисон и нажала несколько кнопок на телефоне.
Звякнул телефон Стейси.
– Вы хотите записаться ко мне в друзья на «Фейсбуке»? – удивленно уточнила она у Элисон.
– Просто чтобы показать вам кое-что.
Стейси подтвердила свое согласие, и Элисон затихла. Когда она закончила чтение, на губах у нее появилась улыбка.
– Что? – спросила констебль.
– Минуточку.
Стейси взглянула на Пенна, интерес которого рос прямо на глазах.
– Значит, так, на прошлой неделе вы разместили несколько шуток в стиле Едкой тетушки[42], очень смешных. Оставили комментарии на тему защиты данных и Генерального регламента по защите персональных данных, рассказав о том, как он работает, поделились постом по поводу поисков потерявшейся собаки.
– Ну да, – согласилась констебль. Она сама прекрасно знала, что размещала в «Фейсбуке».
– Веселая, немного ненормальная, заботливая, – повторила Элисон. – Все эти три понятия отражены на вашей странице, и чем больше я читаю, тем больше в этом убеждаюсь.
– И что дальше?
– А еще вы бываете угрюмой. Иногда дуетесь. Время от времени кому-то завидуете и часто не уверены в себе из-за вашего веса.
Стейси почувствовала, что краснеет.
– И все это абсолютно нормально, – продолжила Элисон. – Я просто пытаюсь донести до вас, что в социальных медиа мы представляем себя такими, какими бы нам хотелось быть в жизни. По-видимому, Билли было комфортно показывать себя в разных ипостасях и в разных сетях.
– Но у нее все так четко разграничено, – заметила Стейси, радуясь, что может отвести разговор от своей особы. – Вот посмотрите. Всего несколько недель назад в один и тот же день она выступает против абортов в «Твиттере» и размещает фотографии пасты, которую она съела в таверне «Парк Лейн».
– Где-где?
– В таверне «Парк Лейн» возле Колли-Гейт. А в чем дело?
– В том, что там раньше работал Джон Даггар.
– Твою ж мать, Кинг… – сплюнул Симз. – Ну что ты как девочка… – сказал он, потирая челюсть. След от удара остался, но эффект был далек от того, на который он рассчитывал.
– Попробуй ты, Прис, – велел он. Он выбрал Кинга из-за его гангстерского прошлого, справедливо полагая, что он сможет как следует врезать ему, но, может быть, этот книжный червь справится с этим лучше?
Прис сделал шаг вперед и потер кулак.
– Вот сюда, – показал Симз. – Этот урод немного промахнулся, а ты знаешь, о чем или о ком думать, когда будешь бить.
Он увидел, как глаза Приса наполнились ненавистью, и приготовился к удару.
Первый пришелся как раз туда, куда он показал, и его сила намного превосходила все, что он ожидал.
«Вот что значит правильная мотивация», – подумал Симз, почувствовав во рту вкус крови. Ощущение боли пришло чуть позже.
– Вот это больше похоже на правду, твою мать, – одобрительно сказал он, держась за челюсть.
– Дженнард! – закричал Симз, выбравшись из камеры.