Исчадия разума - Клиффорд Саймак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дело в том, — сказал я ему, — что для нас с Райлой очень важно с этой штукой поговорить. Так считает мисс Райла. Но я не умею с ней разговаривать. Это можешь сделать только ты.
— Вы думаете, больше никто не может?
— Но ведь никто, кроме тебя, не может говорить с Баузером!
— И если вы согласитесь поговорить с Кошачьим Ликом, — подключилась Райла, — то знайте, что это должно остаться в тайне. Никто, кроме нас с Эйзой, не должен знать ни о том, что вы с ним разговаривали, ни то, о чем вы говорили.
— А Баузер? — протестующе спросил Хайрам. — Я не могу иметь секретов от Баузера. Он мой лучший друг, и я должен это ему рассказать.
— Ну что ж, — согласилась Райла. — Я думаю, что вреда не будет, если вы расскажете все Баузеру. Но только ему!
— Я вам обещаю, — торжественно сказал Хайрам, — что он тоже ни одной душе ничего не скажет. Если я его попрошу, он не проронит ни звука об этом!
Райла без улыбки взглянула на меня.
— Как ты считаешь, можно ли в это дело посвятить Баузера?
— Баузера можно, — согласился я, — поскольку он, понятное дело, никому не скажет.
— О, он не скажет, — обещал Хайрам. — Я предупрежу его обо всем.
После этого он переключил все свое внимание на блюдо с оладьями, затолкав в рот немалую толику и позволив сиропу спокойно стекать по своему подбородку.
После девятой оладьи он оказался готовым к подведению итогов беседы.
— Вы сказали, что, если я поговорю с Кошкиным Ликом, это будет что-то важное?
— Да, так и будет, — заверила его Райла, — Но вот то, о чем именно надо говорить, немножко трудно вам объяснить…
— Вы хотите, чтобы я поговорил с ним о том, что у вас на уме, и передал вам то, что он скажет? И чтобы об этом знали только мы четверо?
— Мы четверо?
— Баузер, — сказал я. — Ты забыла, что четвертый — это Баузер.
— Ах да, — ответила Райла, — мы не должны забывать о старине Баузере!
Хайрам повторил свой вопрос:
— Это будет только наш секрет, секрет нас четверых?
— Именно так оно и будет, — подтвердила Райла.
— Я люблю секреты, — радостно заявил Хайрам, — они дают мне чувствовать себя важной персоной…
— Хайрам, — приступила к делу Райла, — вы ведь знаете, что такое время, не так ли?
— Время — это то, что вы видите, — ответил он, — когда смотрите на часы. Тогда вы можете сказать, что время полдень, или три часа, или шесть часов.
— Это верно, — сказала Райла, — но слово «время» означает еще кое-что. Вы знаете, что мы живем сейчас в настоящем времени, но потом, когда пройдут годы, о нас скажут как о «прошлом»?
— Как вчера, — подсказал Хайрам. — Вчера — это тоже прошлое.
— Да, правильно. Но прошлое — это и то, что было сто лет назад и миллион лет назад.
— Я не вижу, какая в этом разница, — сказал Хайрам. — Если все это прошлое.
— А вы никогда не думали о том, как славно было бы прогуляться в прошлое? Вернуться в то время, когда здесь еще не появились белые люди, а были лишь индейцы? Или отправиться в то время, когда и людей не было?
— Я никогда об этом не думал, — произнес Хайрам. — Я не думал об этом, потому что вряд ли такое можно сделать.
— Мы полагаем, что Кошачий Лик знает такой способ. Нам бы хотелось поговорить с ним о том, как это делается и не может ли он нам в этом помочь?
Хайрам некоторое время сидел молча, с видимым усилием пытаясь переварить услышанное.
— Вы хотите отправиться в прошлое? — спросил он наконец, — А зачем вы хотите это сделать?
— Вы знаете что-нибудь об истории?
— Конечно знаю. Меня пытались учить истории, когда я ходил в школу, но я не особенно годился для учебы. Я никогда не мог запомнить все ихние даты. Там все говорилось про войны, да про то, кто был президентом, да еще про всякую всячину вроде этого.
— Есть люди, — продолжала Райла, — которых называют историками. Их дело — изучать прошлое. И есть очень много такого, в чем эти историки не уверены, так как люди, писавшие о разных событиях, иногда ошибались. А вот если бы они смогли вернуться назад во времени и увидеть своими глазами, как все это было, и поговорить с людьми, жившими в прошлом, то они все поняли бы гораздо лучше и смогли бы написать историю куда удачнее.
— Вы хотите сказать, что мы можем вернуться в прошлое и увидеть, как все было много-много лет назад? Взаправду отправиться туда и взаправду увидеть?
— Вот это самое я и хотела сказать. Вам бы интересно было это повидать, Хайрам?
— Ну, я бы не сказал, — пробормотал Хайрам, — Сдается мне, вы хотите создать себе много хлопот…
Я прервал их беседу.
— По сути дела, — пояснил я, — ты вовсе никуда не должен отправляться, если только сам этого не захочешь. Все, что нам от тебя нужно, — это чтобы ты выяснил, если сумеешь: знает ли Кошачий Лик что-нибудь о передвижении во времени и может ли он нам рассказать, как такое делается?
Хайрам пожал плечами.
— Я должен буду слоняться ночь напролет где-нибудь поблизости, скорее всего в саду. Он иногда появляется и днем, но больше по ночам.
— Ну так ты собираешься нам помочь? — спросил я. — Ты бы мог отоспаться и днем!
— Почему бы и нет, если Баузер согласится пойти со мной. Ночь — дело одинокое, но если Баузер будет со мной, то ничего.
— Я думаю, с этим все будет в порядке, — заверил я его, — При условии, что ты наденешь на Баузера ошейник и будешь крепко держать за поводок, никуда от себя не отпуская. И еще одно запомни: когда увидишь Кошачий Лик, останься на месте и говори с ним оттуда. Ни за что не приближайся к нему!
— Мистер Стил, а почему я не должен ни за что к нему приближаться?
— Я не могу тебе сказать почему, — ответил я. — Ты просто должен мне поверить. Мы с тобой знаем друг друга порядочно времени, и ты помнишь, что я тебе никогда не говорил ничего неправильного?
— Я знаю, вы и не станете говорить такого. И вы не должны мне объяснять почему. Раз вы так сказали, значит, так тому и быть. Ни я, ни Баузер не приблизимся к нему ни за что.
— Так вы это сделаете?! — воскликнула Райла, — Вы поговорите с Кошачьим Ликом?
— Я сделаю то, что смогу, — ответил Хайрам, — Я не знаю точно, что из этого получится, но я буду стараться изо всех сил.
Виллоу-Бенд — городок невеликий, и его деловая часть занимает не более квартала. На одном углу этого квартала расположился супермаркет, напротив него — аптека. Дальше идет скобяная лавка, парикмахерская, обувной магазин, булочная, магазин готовой одежды, бюро транспортных услуг, объединенное с нотариальной конторой, магазин электротоваров, ремонтная мастерская, почтовая контора, кинотеатр, банк и пивной бар.