Книги онлайн и без регистрации » Романы » Наследие времени. Секунда до - Мери Сейбл

Наследие времени. Секунда до - Мери Сейбл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 107
Перейти на страницу:
духов. Он смертный, но это не значит, что он не поможет нам вернуть Владыку.

— Вы столько лет ищете Владыку, но даже не знаете о нем ничего, кроме того, что он умер на этой земле. Почему ваши предки не рассказали, кто он вообще такой?

— Все, что мне успел перед смертью рассказать отец, я передаю вам и сейчас. Возможно, на этой земле где-то есть написанные легенды о Владыке, но пока никто из тех, кого я встречал, не знают ничего о нем.

— Вы не там ищете. Написанные легенды в библиотеках, а не в крестьянских домах. Меня научили читать, но это редкость для крестьян, и я выросла недалеко от священной долины, где все священники только и делают, что читают книги. Но ни о каком Владыке я тогда не слышала, только о наших Богах, которым я молилась, пока не попала сюда.

— Когда Гаррет и Уилл вернутся, они, возможно, расскажут нам, что нового узнали. Может, ты права насчет книг, и людям в городе что-нибудь известно. Тебе завтра нужно отправиться на запад. Отдохни хорошенько, людям в поселении нужна наша помощь. Сегодня, пролетая высоко в небе, я увидел зоркими глазами орлеана, что детей в том месте совсем нет на улицах. Очередная хворь напала на несчастных, сами они не справятся, им нужна твоя помощь.

Наутро Анункасан привязал к волчице небольшую сумку с лекарствами и отправил ее в путь. Место находилось недалеко от королевского тракта. Так близко к нему Кейл еще не бывала. Спустя несколько дней, добравшись до нужного поселения, она принялась помогать детям с красной сыпью на теле и сильным кашлем. Она добавляла в воду несколько капель масел, что были в маленьком флакончике, и отпаивала этим детей. Сыпь приходилось обрабатывать мазью, и малютки сразу испытывали облегчение, потому что болячки переставали гореть. Кейл уверяла, что дети обязательно выздоровеют. Родители благословляли ее и готовы были отдавать в дар все, что у них было, однако она вежливо отказывалась. Все твердила о своем предназначении, и что ничего не нужно взамен.

Войдя в последний дом и присев рядом со спящим больным ребенком, она решила, что подождет, пока он проснется, а заодно отдохнет и сама. За дверью она краем уха услышала разговоры его матери, вышедшей потрещать с другой крестьянкой. Сначала они обсуждали болезнь детей и благодарили Богов за то, что прислали целительницу. Кейл, не обращая на них внимания, продолжала отдыхать. Однако до нее донеслись слова о принцах и принцессах, и, подойдя к двери, она прижалась к ней ухом, чтобы лучше слышать.

— Да, это правда. По королевскому тракту везли принца из Элрога; говорят, принцесса Джоан вернулась. Слышала, что она пришла с любовниками, а теперь ее собрались выдать за принца, но какая нам разница, насколько распущенна девка, только бы война не вернулась. А забавляться королевские особы любят, всем это известно. Скоро ее в Элрог заберут и опять на тракте шествовать на своих конях будут. Всю дорогу разбили таким количеством конницы, а простому народу с телегами теперь не проехать, особенно после дождя. Земля высохнет, а мы и наши несчастные клячи ноги себе там выкручивать будем, когда торговать поедем.

От услышанного у Кейл сжалось сердце. За время отсутствия Гаррета она и так надумала много лишнего.

А пара нелепых оброненных слов крестьянки о любовниках быстро заставили ее в это поверить, а точнее, подтвердили ее догадки. Быстро закончив с ребенком, который спросонья не понял, что происходит, и ни с кем не попрощавшись, она убежала в лес. Злость переполняла ее. Как Гаррет мог так поступить с ней? Чем она заслужила это? Не контролируя себя, она превратилась в волка и снова начала выть, пока не услышала погоню.

— Волк! Здесь волк! Найти его, пока он не утащил наших детей! — кричали крестьяне.

Волчица понеслась со всех ног прочь. Погоня прекратилась уже несколько часов назад, но она не останавливалась. Не заметив резкий обрыв, она упала с высоты в человеческий рост в вязкую грязь. Волчица обернулась и снова стала Кейл.

«Это королевский тракт, здесь свежие следы от сотни копыт, — оглядываясь, поняла она. — Я уничтожу тебя, Джоан. Ты пожалеешь о том, что выжила после нападения Мато».

Пересекая тракт, она отправилась в противоположную сторону от места, где ее ждал Анункасан. Домой она не собиралась — пока что. Десять дней она искала след, пока не вышла на реку. Бродя вдоль реки, она нашла место с самым сильным запахом. Но перед взором за рекой был лес. Далее получался почти островок, потому что с одной стороны его отгораживали река и лес, а с трех сторон, непрерывной стеной, — скалы. Ей пришлось спрятаться за деревьями, чтобы одеться. Она подозревала, что за ней могут следить, а раскрыть свой секрет она была не готова. Несколько часов, то и дело выглядывая, она искала, кому дать знак, что она хочет перебраться на этот островок. Уверенность, что они прячутся там, не покидала ее. Любопытство победило, и в месте, где следы вели в реку, она ступила в воду и ощутила под ногами ровную поверхность. Из-за потока мост не было видно, но, судя по всему, был он там явно неспроста. Перебравшись на другую сторону, она почувствовала себя уверенней. Поиски не прошли даром, из-за деревьев стали виднеться силуэты. Несколько амазонок вышли с мечами наготове. Ксанфа подошла к ней вплотную и хотела узнать, что здесь происходит, пока остальные окружали их.

— Как ты нас нашла? — Глаза Арды горели.

— Мы нашли вашу амазонку, она назвалась Сатиррой. У нее нет левого глаза и левую руку покрывают огромные шрамы, из-за которых девчонка не может шевелить ею.

— Она жива, — выдохнула Арда, и они стали говорить очень тихо.

— Да, когда она очнулась, то рассказала всему поселению все, что знала про вас. Как вы живете, где, что делаете, а сейчас выяснилось, что она родилась принцессой. Я лично на ее платье с камнями прочитала это.

Арда недоумевающе смотрела на девушку и оглянулась, чтобы убедиться в том, что амазонки стояли слишком далеко, чтобы услышать их. За минуту незнакомка рассказала то, что могло полностью изменить ксанфат и пошатнуть лидерство ксанфы. Будь девушка мужчиной, Арда сразу бы казнила ее, но это была женщина, и говорила она так уверенно, что даже нельзя было усомниться в ее словах.

Ксанфа уже окрепла после ранения и лихорадки, и хоть она была намного худее, чем раньше, все равно выглядела устрашающе. Она и несколько амазонок все же возвращались в поисках

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 107
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?