Незнакомцы у алтаря - Маргерит Кэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бланш оказалась именно такой красавицей, как и представляла Эйнзли. У нее были золотисто-русые волосы. Васильковые глаза. Идеально выгнутые брови. Губы, изогнутые, как лук Купидона. Платье на ней было из шелка того же цвета, что и глаза, а бриллианты в ее ожерелье явно не были поддельными. Она была стройной и хрупкой, дюйма на три ниже Эйнзли, и ее фигура отличалась соблазнительными изгибами. У нее была чарующая улыбка, которая трогала сердце каждого мужчины, и в довершение всего она обладала приятным грудным голосом. Не будь она так откровенно влюблена в человека, чью фамилию носила, Эйнзли, возможно, и забеспокоилась бы.
Потом она повернулась к своему мужу, который их познакомил, и увидела, как Иннес ей улыбается, почувствовала, как он сжимает ее руку, и посмотрела на кольцо, сверкнувшее у нее на пальце. Она решила, что ей ни о чем не нужно беспокоиться.
Колокола пробили полночь. Точно с последним ударом чета Драммонд и все их гости наполнили бокалы и подняли их в ожидании тоста, который должен был произнести новый владелец замка Строун-Бридж.
Иннес обвил рукой талию Эйнзли и призвал всех к молчанию.
– Буду краток, – сказал он, – потому что сейчас нужно веселиться, а не слушать речи. На прощении мы примирились со своим прошлым. Сегодня, в первый день нового года, я хочу рассказать вам о будущем. Том будущем, которое мы с женой задумали для Строун-Бридж. О будущем, в котором, как я надеюсь, вы будете с нами. Роберт! – Он кивнул своему помощнику; тот уже распорядился, чтобы в центре зала поставили длинный стол. – С гордостью признаюсь, что замысел принадлежит моей милой жене, – продолжал Иннес. – Вот что мы вам обещаем. Сегодня у нас обряд подтверждения. – Он метнул на Эйнзли лучезарный взгляд. – Знак того, что прошлое ушло и новое родилось. Дамы и господа, прошу вас поднять бокалы за отель «Строун-Бридж касл». Ваше здоровье!
Колесные пароходы и железные дороги привлекли туристов на западное побережье Шотландии примерно в то же время, когда Эйнзли и Иннес решили основать гостиницу. Хотя первоначальными и самыми популярными местами, куда плавали «вдоль по речке» Клайд, были Ротсей, Ларгс и Данун, свою долю экскурсантов принимал и Тайнабруэх (то есть Каменный Мост). Инженер Дэвид Нейпир, чьи экскурсии по озеру Лох-Эк вспоминает Эйнзли, в 30-х годах XIX века построил причал на озере Холи-Лох, недалеко от моего дома.
Многочисленные собратья парохода «Ротсей касл» проделывали путь от железнодорожных вокзалов в Глазго, Гороке и позже в Вимз-Бей до острова Бьют. Сегодня последний морской колесный пароход, «Уэйверли», проделывает тот же путь от Глазго до Бьюта и по красивому проливу Ферт-оф-Клайд до самого Тайнабруэха.
Основой для замка Строун-Бридж послужил Панмур-Хаус в окрестностях Данди, на протяжении нескольких веков бывший домом семьи Мол и снесенный в 1955 году. Именно с Панмуром связана история о запертых перед якобитским восстанием воротах, которую Иннес рассказывает Эйнзли; подробности и иллюстрации можно найти в красивой книге Иена Гау «Утерянные дома Шотландии». Только часовня в поместье Строун-Бридж «списана» с церкви при замке Маунт-Стюарт в Ротсее.
Как ни поразительно, газетная колонка с советами для женщин существовала уже в XVII веке, хотя наибольшую популярность такие колонки завоевали в середине Викторианской эпохи, немного позже того времени, когда советы своим корреспонденткам давала мадам Гера. Поистине интереснейшие образцы подобных писем можно найти в книге Танит Кэри «Никогда не целуйтесь с мужчиной в каноэ».
Что касается традиций и обычаев, описанных в книге, – должна признать, что здесь я немного дала разгуляться своей фантазии. Все обычаи, связанные с хогманеем, кануном Нового года, вполне традиционны, чего нельзя сказать о церемонии прощения. Я придумала ее для предыдущего романа, действие которого также происходит в Аргайле, но церемония так мне понравилась, что я решила не нарушать традицию и включила прощение в новую книгу.