Несущий смерть - Линда Ла Плант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Переезд потребовал больших расходов. Невероятно, что Дэвид Раштон сказал вам о деньгах. Никого не касается, как я трачу собственные деньги, — это мое личное дело.
— Сумма была очень крупная, и вы хотели получить ее наличными.
— Да, потому что так удобнее всего. Вы представить себе не можете, сколько берут строители и декораторы; ну и обстановка.
Анна оглядела комнату. Несомненно, она была прекрасно обставлена и весь дом устроен с большим вкусом. На мгновение Анна даже засомневалась: а вдруг Джулия говорит правду? Но четыре миллиона наличными? Нет, на четыре миллиона дом явно не тянет.
— Значит, в первый раз деньги понадобились на обустройство дома. А во второй?
— На самом деле второй раз деньги мне не понадобились и ничего не пришлось снимать.
— Я вам не верю.
— Неужели? Ну, это ваша проблема.
— А в чем ваша?
— Моя — что?
— Проблема. Это огромная сумма. Вам кто-нибудь угрожает? Фрэнк был нужен для защиты?
Джулия нервно рассмеялась:
— Ушам своим не верю. Никто мне не угрожает. Я любила Фрэнка, и мы решили пожениться.
— Думаю, вы говорите неправду. И пытаюсь понять почему.
— В таком случае просветите меня, потому что мне все это надоело и у меня много дел.
Раздался звонок в дверь — Джулия замерла. В дверь позвонили еще дважды. Она торопливо вышла из комнаты. Еще два быстрых звонка с небольшим интервалом, как будто условный сигнал. Анна слышала, как Джулия впустила в дом детей и няню. Девочки, проходя в кухню, кричали что-то визгливыми голосами.
Джулия вернулась в комнату:
— Я кормлю их дома, слежу за их питанием. В саду им дают куриные котлеты с жареной картошкой или рыбные котлеты с жареной картошкой. Простите, но я бы просила вас уйти.
Не обратив внимания на просьбу, Анна листала блокнот:
— Пятнадцать лет назад у вас была совсем небольшая сумма на счету в оксфордском банке.
— Черт возьми, вы мне надоели! Какое ваше дело? Моего мужа убили, а вы не можете найти убийцу. Я сообщила вам все необходимые сведения. Все это время я не отказывалась сотрудничать с вами и отвечать на ваши вопросы, но вы меня просто преследуете, и я этого не потерплю. Будьте любезны уйти.
— У вас есть адрес для пересылки корреспонденции вашему прежнему партнеру Энтони Коллингвуду?
— Нет. Я же сказала, мы не виделись с тех пор, как он меня бросил.
— Деньги принадлежали ему?
— Он дал их мне.
— Наличными?
— Частично — да, но в основном в виде вложений в недвижимость и разные компании.
— И у вас нет с ним никакой связи?
— Нет, я уже сто раз повторила.
— Вероятно, он был очень богат.
— Да, и очень щедр.
— У вас нет его фотографии?
— Нет. Когда он ушел, я их все порвала. Он же меня бросил!
— Однако оставил вам состояние?
— Оставил, — прошипела Джулия.
Анна закрыла блокнот:
— Вы не покажете мне свадебные фотографии?
— Не покажу. У меня их нет.
— Почему?
— Потому что я их уничтожила — мне было больно на них смотреть.
Анна негромко рассмеялась:
— Вы редкостная лгунья, миссис Брендон. Думаю, Фрэнк понадобился вам как телохранитель. Не очень понятно, зачем вы оформили брак с ним; возможно, как дополнительную гарантию безопасности? Потому что ваш партнер требует назад свои деньги! Разве не так?
Губы Джулии сложились в жесткую тонкую линию.
— Пожалуйста, уйдите и оставьте меня одну.
— Если я не ошибаюсь…
— Ошибаетесь!
— Я уйду, миссис Брендон, но буду возвращаться до тех пор, пока не доберусь до истины.
— Только попробуйте. Я немедленно позвоню своему адвокату и сделаю формальное заявление. Вы не имеете права являться в мой дом и обвинять меня бог знает в чем. Все мои деньги принадлежат мне. Никто мне не угрожает и не пытается отобрать их у меня. И я могу сама о себе позаботиться.
— Фрэнка Брендона убили, а он работал у вас. Вас это не пугает?
— Его смерть не имела отношения ко мне. Я понятия не имею, на кого он работал.
— Разве не на вас? Вы получили полмиллиона по его страховке.
— Да, и я же платила страховые взносы. И об этом я вам тоже уже говорила, так что давайте не будем повторяться.
Анна протянула Джулии свою визитку:
— Если захотите поговорить, здесь мой прямой номер.
Джулия пренебрежительно постучала визиткой по зубам:
— Вряд ли я позвоню вам, детектив Тревис.
Упершись руками в бока, она стояла в холле в ожидании, пока Анна выйдет из комнаты. У выхода Джулия нажала код сигнализации и открыла дверь. Анна взглянула на замок:
— Вы хорошо обезопасили себя.
— Приходится. Столько денег ушло на дом — надо защищаться от грабителей.
Улыбнувшись, Анна вышла. Дверь за ней захлопнулась так быстро, что едва не прижала дипломат. Идя к машине, она слышала, как с внутренней стороны двери задвигаются засовы. Открыв машину, Анна обернулась и еще раз посмотрела на дом. Она не сомневалась, что Джулия солгала. Раштон сообщил, что ей вдруг понадобилось четыре миллиона. Анна села в машину и бросила дипломат на сиденье рядом.
Интересно, права ли она в своем предположении, что бывший сожитель Джулии нуждается в деньгах и хочет забрать себе часть суммы наличными? Но ведь если это — наркобарон Александр Фицпатрик, у него наверняка накоплены миллиарды? Если под именем Энтони Коллингвуда, как она предполагает, скрывался Александр Фицпатрик, значит, он неоднократно приезжал в Англию и поддерживал отношения с Джулией. Неужели он решился на такой риск? Или же, как намекнул Фил, она, Анна, настолько увлеклась собственными теориями, что не видит реального положения дел?
Зазвонил мобильник.
— Можете говорить? — спросил Гордон.
— Да.
— В общем, у меня ушло на это все утро.
— Выкладывайте. Полагаю, вы о яхте?
— Значит, про истинных владельцев: для прикрытия они пользуются названиями разных компаний и именами совладельцев. Чтобы продать судно, нужно подписать акт о продаже. Он оформляется по специальной форме, а копии можно получить в регистрационной службе. Свою первую большую яхту Александр Фицпатрик продал двенадцать лет тому назад одному итальянцу, акт о продаже передали этому итальянцу, Карло Симонетти. Фицпатрик был единственным владельцем, и яхта стояла во Флориде. А вот у второй яхты, тоже из Флориды, под названием «Вызов дьяволу», было пять владельцев.