Последние штрихи - Эстер Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да брось, это же было пять лет назад, — сказала Лив. — Все меняется. И люди меняются.
— Ничего они не меняются. Это, как говорят консультанты по брачно-семейным отношениям, так — для поддержания бизнеса.
— Но они действительно меняются. Когда переживают сильное потрясение. Например, исчезновение отца. Слушай, а ты бы к моему брату смягчилась, если бы он стал более… ответственным? — как бы невзначай спросила Лив (впрочем, «невзначай» у нее вышел не слишком убедительно).
— Это все равно что спросить: «А ты бы смягчилась, если бы Джейми стал… датчанином?»
— Ну хватит! — Лив обиженно меня пихнула. — Я серьезно спрашиваю. Мне кажется, вы с ним смогли бы друг друга дополнять, если бы он перестал строить из себя центр мироздания, а ты перестала бы думать, что на земле есть только один мужчина, который тебе подходит, а все остальные спят и видят, как бы обрюхатить тебя и бросить.
— Я так не думаю!
— Ой, да ладно, не думает она. Никто (кроме разве что меня) не сомневается: все свои бесконечные поиски мистера по фамилии Идеал ты предпринимаешь только потому, что тебе никогда его не найти, а значит, он тебя не бросит. — Лив посмотрела долгим и прямым взглядом, который могут себе позволить только близкие друзья. — А если вдруг выяснится, что Джейми в глубине души совсем другой? Трепетный и ранимый? Если он начнет ходить с портфельчиком и выкинет все свои костюмы с отливом?
— Да нет, ты с ума сошла… — сказала я, чувствуя, как предательски краснеют щеки. — Тогда это будет не Джейми. Джейми должен быть отвязным и бесшабашным. В этом и состоит его безумная сексуальная привлекательность, именно это и сносит всем девицам башню…
— Да ты что? — краешком рта усмехнулась Лив.
Я поняла, что раскололась, и поспешила исправиться.
— Не в том смысле, что лично я считаю Джейми страшно сексуальным. Я просто говорю как сторонний наблюдатель, который…
— Я тебя умоляю! — Лив прикинула на меня жакет болеро. — Я наблюдала за вами тогда, в баре. Вы же глаз друг от друга не можете отвести! Ты краснеешь, когда с ним разговариваешь. У тебя в жизни с другими такого не было. Ты хоть помнишь, как ты дважды хватала мой бокал, как просыпала орехи, когда он ржал над твоими дурацкими шутками? Да надо быть слепым, чтобы не видеть, как ты от него тащишься…
Я опустила глаза. Неужели это настолько очевидно? Боже мой… Ну да, наверное, Джейми тоже заметил. Интересно, а что думает Лив по поводу того, как он относится ко мне? У меня даже похолодело в животе. Черт возьми, веду себя как пятнадцатилетняя дура!
— Ну ладно, не переживай, — сказала Лив. — Я, наоборот, рада. Хуже, если бы ты продолжала делать вид, что этого нет. И вообще, что ты клювом щелкаешь? Джейми у нас — красавчик, ты сама так сказала. А теперь и вообще стал крутым бизнесменом. Так соблазни его! У него в жизни не было такой девушки, как ты! Нет, правда, я серьезно. Я только порадовалась бы… — Она помолчала. — Можно прямо здесь. Было бы странно не воспользоваться.
Ну конечно…
— Лив, фантастика в другом отделе. Допустим, я немного увлечена, но это же бред. Мы не подходим друг другу. Поверь, наш роман был бы кошмаром и для Джейми, и для меня. Мне нужен мужчина более спокойный, более основательный… А твоему брату — какая-нибудь богатая наследница.
— Какая еще фантастика?! — истошно, будто в нее всадили иголку, вскричала Лив. — Представляешь, он предложил мне изменить закладную и обещал помочь! Он хочет застраховать дом! Это о чем-то говорит?
— Лив, — твердо произнесла я, — расслабься. Это только показуха из-за истории с Кеном. Пройдет. Уже через неделю Джейми вернется к своим баранам… Я хотела сказать — к блондинкам. А я спокойно буду ждать человека, который действительно мне подходит. Я же говорила тебе.
Лив вздохнула и примерила на меня алмазные сережки-капельки.
— Ну почему ты до сих пор одна? Ты вполне могла бы осчастливить своим обществом какого-нибудь классного чувака. В конце концов, возьми себе за правило прогуливаться по Грин-парку во время ланча. Глядишь — и встретишь… какого-нибудь банкира…
— На самом деле у меня есть кое-кто на примете, — сказала я. — На работе. Я имею в виду Марка — нашего казначея. Он вполне вменяемый и даже не урод.
Разумеется, я упустила тот факт, что Марк имеет страсть к выключению лишних лампочек и настаивает на использовании теплой одежды вместо обогревателей. Например, он попросил меня запастись дополнительным пиджачком, потому что, по его личному прогнозу, в конце недели «ожидается резкое похолодание на втором этаже». Вдобавок меня искренне умиляло его бесконечное ворчание, которое Лив вряд ли оценила бы.
— Ну вот! — радостно воскликнула она. — Я знала, что придет кармическая расплата за помощь! Ну и как он выглядит?
— Темноволосый, выше тебя ростом, ездит по городу на велосипеде… Работает где-то в Сити финансовым экспертом или вроде того. О красе ногтей не думает…
— Совсем неплохо! По крайней мере, по твоей шкале ценностей, — съязвила Лив. — Один маленький вопрос: а сердце-то екает?
Это было для нее важно — екает ли сердце.
— Ага… — Я попыталась припомнить, екает мое сердце или просто замирает.
Например, когда мы болтали с Марком про котов мисс Торн и я предложила ввести «кошачьи уроки». У меня начался такой жар в груди, стоило ему меня похвалить…
— Думаю, что все-таки екает, — продолжила я. — Конечно, парень из тех, кому требуется некоторая «разморозка», но, по-моему, это как раз то, что нужно. Во всяком случае, мне это больше нравится, чем агрессивный шарм и развесистые комплименты по поводу распрямленных волос. Как-то оно не по-английски.
— Типа, по-датски, — криво усмехнулась Лив.
— И что это у вас там не по-английски?
Мы обернулись и увидели Джейми: он решительно шагал к нам через холл. В ту же секунду у меня екнуло все: сердце, голова, руки, ноги, желудок и прочие жизненно важные органы.
— Кто тебе разрешил входить? — сурово спросила Лив. — И вообще, откуда у тебя ключи? Я что, теперь не имею права на личную жизнь?
— Извини, ключи у меня уже давно: на случай, если ты подожжешь дом, пытаясь приготовить тосты. Джоан сделала дубликат, — сообщил Джейми, не глядя на Лив.
Его взгляд целиком и полностью был поглощен созерцанием меня в коктейльном дефиле на журнальном столике. Я даже почувствовала жар в коленках.
— Привет… Бетси? Это что, один из ваших новых предметов? Танцы на столе?
Где-то в извилинах моего мозга наверняка таился остроумный ответ, но при виде этой улыбки он, как испуганная рыба, ушел на глубину.
— Вроде того, — сказала я, пытаясь натянуть платье до колен и отчаянно решая, что безопаснее при спуске: нырнуть головой в диван или протаранить телевизор.
— Вообще-то, ты прервал мой первый урок, — мрачно заметила Лив.