Восставший из пепла - Роман Злотников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну как, сын мой, тебе понравилась наша милость? Наверное, святой отец намекал на то, что, если бы он по-настоящему рассердился. Иву пришлось бы намного хуже. Такой вывод напрашивался сам собой, и Ив решил вести себя соответственно. Он скромно потупил глаза и тихо проговорил:
— Да, святой отец.
— Да? — Отец Иеремия удивленно вскинул брови. Ив пояснил:
— Я благодарен вам за ваше милосердие, ибо понял, что наказание могло быть более тяжким. Хотя то, что я испытал за эти два месяца, мне очень не понравилось.
По лицу священника скользнула довольная улыбка, что подтверждало правоту Ива — именно это он и хотел услышать.
— Что ж, сын мой, я рад, что ты не обманул моих ожиданий и сумел это понять. — Святой отец кивнул стражу и направился ко входной двери, бросив на ходу Иву: — Приготовься, сейчас я представлю тебя господину барону.
Они покинули келью и, пройдя длинным коридором, вошли в небольшую залу. За обширным столом, занимавшим почти все пространство, располагалось несколько человек. Во главе стола сидел сам барон, но взгляд Ива мгновенно приковал к себе не он, а тот, что сидел рядом с ним. При виде его Ива пробила дрожь. Это был хозяин Остан.
Отец Иеремия вошел в зал с благочестивым видом и направился, мелко семеня и смиренно склонив голову, к своему месту за столом по левую руку от барона. А Ив, повинуясь знаку стражника, послушно остановился у двери, уставясь барону в рот и изо всех сил стараясь не встречаться глазами с Останом, так и впившимся в него взглядом. Еще бы, среди всех живущих на Варанге он знал Ива лучше всех. За исключением своей дочери.
Барон отставил в сторону кубок, из которого пил, когда они вошли, и, величественно кивнув отцу Иеремии, повернулся лицом к пленнику. Ив невольно отметил про себя, что барон выглядит истинным правителем. Некоторое время они смотрели друг на друга. Ив изо всех сил старался, чтобы его взгляд, направленный на смертного врага, выражал только страх и мольбу. Барон, рассмотрев как следует пленника, с легкой улыбкой отвел наконец глаза. Ив тихонько перевел дух. Кажется, барон его не узнал, но вот Остан… В его глазах светилось подозрение. Однако отец Иеремия уже занял свое место и обратился к барону:
— Барон, разрешите вам представить господина Гриеро. По его словам, он специалист-электронщик и готов предложить нам свои услуги.
Не было никаких сомнений в том, что барон уже все прекрасно знает об Иве. И эта ерническая церемония представления была не чем иным, как частью спектакля, разыгрываемого с целью разобраться на месте, что за тип рвется на службу к барону. У Ива заныло под ложечкой, в ушах противно зазвенело. Только не сорваться, только не сорваться… Между тем барон слегка растянул губы, что, по-видимому, должно было означать улыбку, и негромко спросил:
— Он что — считает, что мы можем принять его предложение?
Отец Иеремия усмехнулся:
— Об этом надо спросить у него.
В зале установилась тишина. Все в упор смотрели на Ива, а он молчал, ожидая, не скажут ли чего еще. Поняв наконец по лицам сидевших за столом, что они ждут именно его ответа, он открыл было рот, как вдруг стоявший за спиной охранник ударил его по спине дубинкой:
— Чего молчишь, урод, отвечай, коль господа спрашивают!
Ив свалился мешком на пол. Опыт Корна и на этот раз выручил его, подсказав, как нужно держаться. Ив закрыл голову руками и простонал:
— Чего бьете-то? Я ж уже начал говорить. Последовало несколько пинков, после чего послышался спокойный голос барона:
— Хватит, Зуйко, дай «господину» ответить. Ив отнял руки от лица, с подозрением оглянулся на стражника, суетливо вскочил на ноги и рухнул на колени перед бароном:
— Господин барон, ну вы же культурный человек, зачем бить-то, ай-й-й! — Ив довольно натурально взвизгнул, в очередной раз получив дубинкой по спине.
Однако это принесло свои плоды. Боковым зрением он заметил, что Остан успокоенно откинулся на спинку кресла. Барон, с усмешкой наблюдавший за представлением, слегка шевельнул рукой, и Ив понял, что это знак слугам отойти в сторону.
— А что ты умеешь делать?
Ив опасливо покосился через плечо и вздохнул с видимым облегчением:
— Вообще-то лучше всего у меня получаются «жучки» и выгребание касс у игровых автоматов, но, насколько я понимаю, вам здесь пока «жучки» без надобности, да и никаких игровых автоматов нет, так что… — Ив развел руками и поганенько хохотнул. — Я готов заняться любыми электронными штучками.
Барон усмехнулся:
— А почему ты решил предложить свои услуги? Ив смущенно опустил глаза:
— Сказать по правде, у меня на загривке висят шустрые ребята, нанятые не очень довольными владельцами казино на Золотых Песках, я едва оторвался от них на Бингере, так что заступничество властителя планеты мне совсем не повредит… К тому же, — тут он хитро прищурился, — мне подумалось, что тот, кто вовремя присоединится к вам, в конце концов не прогадает.
Тут в разговор вмешался Остан:
— Ты когда-нибудь был на Варанге? Ив хмыкнул:
— Можно сказать и так. Несколько часов, в перерыве между тем, как слез с одного каботажника и забрался на другой. — Он снова хохотнул. — На каботажниках пассажиров регистрируют только по массе, а имя пишут, какое скажешь. Так что пара свинцовых чушек в карманы — и с планеты улетает совсем не тот человек, что на нее прибыл.
Остан не успокоился:
— А глаз где потерял? Ив пожал плечами:
— Да так, повздорили с одним.
— Покажи.
Ив сдвинул повязку. Он знал, что увечье скорее помешает, чем поможет Остану его узнать. Глазное яблоко почти восстановилось, только стекловидное тело было еще мутным и не сформировался зрачок. Остан пристально посмотрел на увечный глаз и разочарованно откинулся назад. Потом, наклонившись к барону, что-то ему шепнул. Барон с интересом взглянул на Ива:
— Зуйко, отведи «господина» Гриеро в западную пристройку. Завтра посмотрим, на что он годен.
Выйдя из зала, Ив почувствовал, что его спина под курткой вся мокрая от пота, однако губы сами собой сложились в улыбку. Он еще на один шаг приблизился к тому моменту, когда сможет бросить в лицо барону:
«Я вернулся».
* * *
— Эй, Отвертка, шериф зовет.
Ив отложил в сторону предмет, которым его обозвали, и, коротко выругавшись себе под нос, повернулся к Алисю, шустрому крестьянскому пареньку, которого приставили к нему в обучение и, скорее всего, в качестве живого «жучка».
— Ну ты, тупоголовый. Если кто выйдет на связь, будь внимательнее. И не включай карромер. Ты понял, КАРРОМЕР.
Ались презрительно надул губы и отвернулся. Научившись правильно щелкать тумблерами на пульте и переключать каналы, он уже считал себя большим специалистом по электронным системам. Ив вытер руки тряпкой и выбрался из каморки, которую ему отвели для узла связи.