Блондинка вне закона - Ронда Поллеро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извините.
— Ну что, дела ваши совсем плохи? — поинтересовался он, обводя взглядом папки, которые я частично успела разложить по порядку.
— Вычтут месячную зарплату. Ничего страшного.
Опершись руками о подлокотники кресла, он приподнялся.
— Ладно, тогда поговорим обо всем через месяц.
— Подождите! — вырвалось у меня. Это я, конечно, зря, но сдержаться было уже невозможно. Паника, что до сих пор таилась где-то внутри, рвалась наружу с каждым новым словом. — Что вы хотите сказать этим «поговорим обо всем через месяц»?
— Как только через месяц вы вновь приступите к делу Эванса, я тоже за него возьмусь.
Едва не потеряв равновесие, я бросилась к двери, чтобы закрыть ее прежде, чем он уйдет.
— Я как занималась, так и буду заниматься расследованием дела Эванса, и вы тоже.
— То есть начальство не против, чтобы вы подрабатывали на стороне? — поинтересовался Лайам.
— Ну, не совсем, — призналась я. — В этом деле явно что-то не так, мы с вами это знаем. И я хочу доказать это всем остальным.
— А я хочу получить положенные мне деньги. Как вы понимаете, я не работаю бесплатно.
— Миссис Эванс будет платить непосредственно вам.
— Как только ваше начальство пронюхает об этом, они больше никогда не обратятся ко мне за помощью. Вы хотя бы представляете себе, сколько я зарабатываю в вашей конторе?
— Я никому ничего не скажу, если вы сами не разболтаете. Лайам, прошу вас, будьте хорошим человеком, выручите меня.
Он покачал головой.
— С каких это пор я произвожу впечатление хорошего человека?
Я принялась перечислять его заслуги, загибая пальцы.
— Вы заставили Чарли снять против меня обвинения. Вы пригнали мою машину.
— Кстати, о птичках. С вас за эти услуги причитается двести двадцать баксов.
Я смело посмотрела ему в глаза.
— Я знаю, вы тоже думаете, что Маркус и все остальные присяжные были убиты. Вы знаете, что я права.
— Я бы не советовал вам бросаться этим словом.
— Стейси Эванс готова покрыть все расходы, — повторила я на всякий случай. Как и я, Лайам платит за квартиру, лишние деньги ему не помешают. — К тому же не хотелось бы целый месяц слоняться без дела. Не думаю, что нам придется долго выяснять, что на самом деле произошло. Я наверняка подошла вплотную к отгадке, иначе с чего бы убийце развивать такую активность, пытаясь, причем небезуспешно, меня отпугнуть. Скажите, как бы вы себя чувствовали, если бы бросили расследование и вдруг выяснилось, что с очередным присяжным что-то случилось? Или со мной?
Лайам сделал глубокий вздох, затем медленно выдохнул воздух вверх, ко лбу. Один из его непокорных локонов тотчас вернулся на место.
— Не люблю, когда на меня взваливают чужую вину.
— Тогда держитесь подальше от моей матери.
Я пристально посмотрела на него. Было видно, что он слегка растерян.
— Я знаю, что еще пожалею об этом.
— Неправда.
— Лабораторные анализы готовы. Чтобы их получить, мне нужны полторы тысячи баксов. А поскольку анализы делались не по заказу вашей конторы, то с меня потребуют наличность или денежный перевод.
Я быстро позвонила Стейси, и та согласилась немедленно доставить с курьером деньги.
— Куда их послать?
— Мне нужно еще, на личные расходы.
— Сколько?
— Три куска.
Я прикрыла ладонью трубку.
— Три тысячи вам плюс полторы за анализы? Вам не кажется, что это уже попахивает жадностью? У нее же недавно убили мужа. Неужели вы считаете себя вправе пользоваться ее горем?
— Я уже затратил время на расследование. У меня тоже есть свои обязательства. Если ей не нравится цена, можно поставить на этом деле жирный крест и навсегда забыть о нем.
Одарив Лайама сердитым взглядом, я сообщила его требования Стейси. Как и следовало ожидать, она не пришла от них в восторг, однако согласилась дать деньги. Их не позже трех часов доставят Лайаму курьером на автостоянку перед лабораторией.
Как только я повесила трубку, Лайам извлек из заднего кармана помятый коричневый конверт и передал его мне.
— Это банковские отчеты доктора Холла за последние шесть месяцев.
Я взвесила на руке пухлый конверт, но открывать его не стала.
— И как же вам удалось разжиться секретной банковской информацией?
— Хотите услышать от меня честный ответ?
Я покачала головой.
— Нет, я хочу, чтобы вы взяли эту записку и попросили нужных людей проверить на ней отпечатки пальцев.
— А вы положили ее в пакетик? — съехидничал Лайам.
Снова эта его коронная ухмылка! Кажется, у меня вот-вот сдадут нервы.
— Я сохраняю все возможные улики, — произнесла я своим самым спокойным профессиональным тоном. — А как насчет информации по присяжным?
— Потерпите немного. Я сообщу вам все, чем смогу разжиться, после того, как станут известны результаты лабораторных анализов. Надеюсь, что к четырем уже буду здесь.
— Я встречаюсь с Полой Ярдли в три. Думаю, что освобожусь к половине пятого.
— У вас встреча с кем-то из присяжных? — поинтересовался он в свою очередь.
— Со всеми, — ответила я и кивнула.
— Скажите, слово «опасность» имеет для вас хоть какой-то смысл?
— Ярдли всего лишь примерная мать троих детей, живущая в пригороде. Думаю, с ней у меня не возникнет проблем.
И все равно у Лайама было то же выражение лица, что и чуть раньше у Дейна, — мол, я готов тебя придушить.
— У вас есть пистолет?
— Откуда?
— А нож? Или хотя бы свидетельство о прохождении курсов самообороны?
К этому моменту от моего терпения остались одни воспоминания.
— У меня есть пилочка для ногтей и злость. Думаю, пока что мне их хватит. Если ничего не произойдет, — сказала я и встала, чтобы открыть дверь, — я позвоню вам по дороге от миссис Ярдли.
— Буду ждать вашего звонка.
В этом я сильно сомневалась, однако, поскольку мои мозги отказались снабдить меня язвительным ответом, я была вынуждена прибегнуть к невербальным средствам и просто махнула рукой — мол, говори-говори. Правда, в этот момент Лайам стоял ко мне спиной и не мог видеть этого жеста, однако я все равно посчитала, что последнее слово осталось за мной.
Вскоре после того, как Лайам ушел, ко мне наведались два парня с тележкой, чтобы увезти в архив стенограммы судебных заседаний. Перед тем как в картонную коробку перекочевала последняя папка, мне сообщили, что сюда уже спешит курьер, чтобы забрать документы по делу Маркуса Эванса. Их передавали кому-то еще.