Злой демон Василий. Том 3 - Фалько
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернувшись в раздевалку, распаренный и довольный, я обнаружил, что мою одежду стащили, оставив на её месте тёмный наряд, отдалённо похожий на тот, что носил Малеф. Ткань дорогая, но мрачного тёмно-синего цвета, даже исподнее и сорочка. Жаль, зеркала не было, чтобы оценить со стороны. Чувствовал себя тёмным властелином после посещения бани.
У выхода из купален меня ждала та самая женщина, которая шептала что-то на ухо владыке. Чем-то она походила на Ханну, но черты лица были жёстче, а взгляд строже. Именно так обычно выглядели старшие жрицы в храме. На вид лет тридцать пять, волосы тёмные, но не чёрные, стянутые в тугой хвост.
—Меня зовут Мирейн,— она коротко поклонилась.
—Василий,— я ответил ей тем же.
—Госпожа Ханна говорила, что у тебя были вопросы. Я отвечу на все.
—Ничего такого, чтобы прям покоя не давало. Вопрос у меня только к владыке. Если он не помрёт.
—Малеф крепче, чем кажется,— сказала она.— К утру придёт в себя, чтобы с ним серьёзно поговорить.
—Не сбежит? От одарённого всего можно ожидать.
—Не сбежит,— спокойно сказала она. Но в глубине голоса что-то промелькнуло, отчего сразу хотелось верить, что владыка не сможет сбежать, даже если очень сильно этого захочет.
—А мои спутницы ещё в купальне?— я посмотрел вдоль пустого коридора.
—Им нужно больше времени. Пока они заняты и обед ещё не подан, могу показать дворец. Или проводить в спальню, если дорога утомила и хочется отдохнуть.
—Дворец я бы посмотрел, хотя он мрачный и на подземелье больше похож. Только почему тут так тихо? Такое чувство, что во дворце вообще никого нет.
—Дальше по коридору, рядом с колонной, видишь?— спросила она, даже не поворачиваясь в ту сторону.
Я посмотрел на колонну метрах в пятнадцати от нас.
—Ничего не вижу.
—Смотри внимательней,— подсказала она.
Недалеко от колонны на стене висела лампа, поэтому коридор в том месте был хорошо виден. Я ещё раз оглядел колонну. Свет падал так, что она отбрасывала узкую полоску светлой тени. Чем дольше я всматривался, тем больше казалось, что в тени кто-то стоит. Я потёр глаза тыльной стороной ладони и, когда убрал руку, увидел знакомую четырнадцатилетнюю девушку в красивом платье, стоявшую у колонны. Она мой взгляд поймала и осторожно помахала рукой.
—Работать во дворце могут только те, кто умеет быть незаметным. Или те, кого Малеф приглашал для развлечений, но их я уже отпустила.
—У Ханны есть такой талант,— улыбнулся я,— быть незаметной. Стоит отвернуться, а она уже пропадает куда-то.
—У госпожи Айн Ханны действительно большой талант. Что показать первым?
—А у Малефа есть рабочий кабинет и какая-нибудь тайная библиотека? Или это слишком нагло с моей стороны?
—Нам туда,— она жестом пригласила меня следовать за ней.
—Да, ещё любопытно, а почему владыка живёт в горах, в маленьком городке? Ханна говорила, что у подножья есть ещё несколько городов. Он здесь от кого-то прячется?
—Чтобы всё контролировать,— сказала Мирейн.— Ему не нравится, когда происходит что-то, о чём он не знает.
—Непонятно, как это связано?
—Здесь, в горах Ракку, юноши и девушки с двенадцати лет учатся быть незаметными, обращаться с оружием и раскрывают дар сливаться с тенями. Многие из тех, кто живёт в предгорьях или в долинах, мечтают, чтобы их дети поселились здесь. В горах растут целебные травы, есть горячие источники, укрепляющие тело, сюда приходят торговцы из других миров.
Я думал, что мы пойдём куда-то вглубь горы, в тёмные и мрачные коридоры, но вместо этого Мирейн вела меня на третий этаж, в фасадную часть дворца. И снова за всю дорогу я никого не заметил, хотя время от времени Мирейн бросала красноречивые взгляды в ниши у колонн или в сторону распахнутых дверей пустых помещений. Кабинет владыки занимал угловое помещение с широкими окнами, выходящими на город. Внутри всё лаконично, чтобы ничто не отвлекало от работы. Широкий стол, письменные принадлежности, коробочки для писем — сразу видно, что Малеф любил порядок. В углу помещения высокая тумба с необычным квадратным сундуком, рядом книжные полки. Примечательно, что для гостей не предусмотрены стулья. Да и пространство перед столом не располагало к приёму посетителей.
—Я могу посмотреть книги?— спросил я у Мирейн, вставшей недалеко от двери.
—Как пожелаешь,— она сделала широкий жест. Надеюсь, что этим она хотела сказать, чтобы я не стеснялся.
Первые две книги, приглянувшиеся мне дорогой обложкой, были исписаны ровными строчками на непонятном языке и скорее напоминали личный дневник с пометками на полях. Затем шла странная сказка на очень грубом демоническом языке, написанная волнистыми закорючками. Я таких в библиотеке дами видел немало. Сколько их ни читал, но добрыми называть такие — язык не поворачивался.
Пролистав все книги, я понял, что ничего интересного в них нет. По крайней мере, на понятных для меня языках. В необычном по форме сундуке хранилось золото и немного драгоценных камней.
—А тайник?— вспомнил я.
—За книгами,— подсказала Мирейн.
Переложив книги на стол, я действительно нашёл за ними потайной ящик, размером в ладонь. Открыть сразу не получилось, так как изнутри его держал металлический штырь. Пришлось его согнуть и что-то внутри сломать, и только после этого извлечь из стены коробочку. Внутри лежал звёздный камень, такой же, как нам дала Ива. Это немного разочаровало. Я думал найти книжку по символам, которые использовал Малеф, или хотя бы какие-нибудь заметки.
—Дорогой камень,— я продемонстрировал его Мирейн.— Спрячу обратно. Надо только с запорным механизмом что-то сделать.
—Можешь оставить себе.
—У меня такой уже есть, а вот Ханне подарить можно,— я продемонстрировал ремешок с камешком. Мой был раза в два меньше, чем камень Малефа.— Может кто-нибудь в городе сделать такой ремешок? Я заплачу за работу.
—Сделаем,— она взяла камень, убрав его в кошель на поясе.
—Жаль, что ничего интересного не нашлось,— сказал я.— Что ещё можно посмотреть?
Мирейн подняла руку, затем открыла дверь в коридор. Послышался тихий неразборчивый женский голос. Я вытянул шею, чтобы посмотреть, кто пришёл, но в проёме никого не заметил.
—Пусть подождут в тронном зале,— сказала Мирейн. Посмотрела на меня, оглядела с ног до головы, кивнула, оставшись довольной увиденным.— Прибыли торговцы, и нужно их встретить.
—Подожду здесь, старые сказки почитаю,— я показал на стопку книг на столе.
—Прости, я неправильно выразилась. Их нужно встретить тебе.
—Мне?
—Госпожа Ханна говорила, что в мёртвом городе вы разминулись с какой-то группой торговцев, скорее всего, это были они. Раз в два месяца в соседнем мире появляется разлом, позволяющий провести в горы Ракку большой караван. Торговцы такой случай никогда не упускают, особенно в это время года. И всегда привозят хорошую ткань, специи, мыло и ещё много полезного.