Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки - Алисия Эванс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Странный он какой-то. Обычно прет напролом, а тут вдруг согласился чинно стоять под дверью и подпирать косяк. Но на расспросы нет времени. Я бросила на даргхана подозрительный взгляд и вошла в небольшую комнату, в которой меня и ждал загадочный лекарь. Дверь за моей спиной захлопнулась и словно отрезала меня от всего мира. Наступила полная тишина. Я оказалась в небольшой комнате (относительно небольшой, площадь у нее как полторы моих квартиры), у окна стоит уже знакомый мне мужчина в голубой мантии. Мы с ним уже общались после смерти Гретты.
- Элиза, рад вас видеть, - очень мрачно поздоровался мужчина и жестом подозвал меня к себе. Ох, не нравится мне происходящее, очень не нравится. Почему он сам не может подойти и передать мне лекарство? Сделав несколько нерешительных шагов, я приблизилась к местному медработнику. – У меня для вас сообщение, - заговорщицким шепотом заявил он, наклонившись вперед. Так я и думала! Никакого лекарства нет, это лишь предлог, чтобы остаться со мной наедине. – От императора, - пояснил обманщик и послал мне страшный взгляд, который должен передать то, как сильно я сейчас должна напугаться.
Но что-то не получается. У меня стойкое ощущение, что я угодила в умело расставленную паутину, и от этого неприятно.
- И чего от меня хочет Его Величество? – совсем не впечатлилась я.
- Он предлагает вам сделку, Элиза, - заявил лекарь. – Вы стали невестой врага короны и убийцы наследника престола. Понимаете, что это значит?
Не всем так везет в жизни, как мне.
- Не совсем, - произнесла я вслух, а про себя отметила, что эти слова – не совсем правда. Неужели действие пыльцы оказалось столь недолговечным? Похоже, меня отпускает помаленьку. Прогулка, что ли, помогла?
Лекарь закрыл глаза, медленно выдохнул и заговорил очень тихим голосом:
- Его Величество предлагает вам сделку. Он обещает даровать вам титул графини, вверить королевские земли и позволяет самой выбраться себе мужа.
- Какое щедрое предложение, - равнодушно хмыкнула я. – В обмен на что?! – задала я главный вопрос о цене. Не за красивые глаза ведь император так старается.
- В обмен на то, что вот это, - воровато оглядываясь, лекарь вытащил из своей голубой мантии серый мешочек, - вы будете подмешивать в еду даргхану каждый день.
Мой взгляд застыл на серой отраве. Захотелось схватить его, вырвать из рук лекаря и затолкать ему прямо в глотку.
- На даргхана не действуют яды, - зачем-то напомнила я этому остолопу.
- Что вы, Элиза! – замахал руками лекарь. – Это не яд! Как вам такое в голову пришло?! Скажете тоже…
- А что же тогда? Витаминки? – саркастически приподняла бровь я.
- Это измельченный корень изумрудного дерева, - шепотом сообщил мне лекарь. – Он лишь ослабит даргхана, чтобы тот не смог пройти следующие испытания, - он уставился на меня в ожидании ответа, а я смотрю на него, придумывая, как бы выкрутиться.
- Могу я задать вам вопрос? – спросила я. – Почему вы решили, что я соглашусь?
- Это просьба самого императора, Элиза! – благоговейно заявил он, мол, нельзя отказывать в таких случаях. – Элиза, ты же понимаешь, что выиграть ему не дадут, - вздохнул лекарь с таким лицом, будто вынужден объяснять очевидные вещи. – Если ты не примешь предложение императора, то всю нашу семью уничтожат. Даргхана никто не тронул лишь потому, что он обладает огромной силой – с ним не так-то просто справиться! Практически невозможно убить, не вступив в прямое столкновение. Император не может на такое пойти, внутренняя смута нужна ему меньше всего на свете. Но твоя семья – не даргханы! – округлил глаза он и сорвался на фальцет. – Твой род просто раздавят! Элиза, дитя мое, очнись! Даргхан Морген использует тебя в своих целях! Думал ли он, какой опасности подвергает тебя, когда тащил в столицу? – вынув из кармана платочек, лекарь нервно протер им свой лоб. – Элиза, ты должна спасти свою семью! Себя, в конце концов!
Должна признать, что в словах лекаря есть зерно истины. Ментос противостоит самому императору, и я не думаю, что ему позволят вот так легко выиграть этот турнир. Проигрыш будет стоить Ментосу очень дорого, а уж сиротку Элизу и вовсе пустят в расход.
- Он клялся, что защитит меня, - твердо уверенно ответила я.
- Он сможет исполнить свою клятву только, если будет жив, - с жирным намеком произнес лекарь.
И не поспоришь. Однако, даргхан вовсе не похож на того, кто собирается умирать.
- Решай, Элиза, - призвал меня незваный гость. – Ты подсыплешь это ему в еду? – протянул он мне злосчастный мешочек.
- Да, - буркнула я и все-таки взяла в руки эту дрянь. Откажусь – дам знать императору, что его план не удался, и тот начнет действовать другими, более опасными способами. – Это все, зачем вы явились?
***
Глава 19-2
«Да» - одно слово, а Ментос аж пошатнулся, услышав согласие из уст своей невесты. Он не ожидал от нее такого. Даргхан остался стоять под дверью, но слышит каждое слово, которое за ней произносится. Да, комнату попытались защитить от прослушки довольно изящным заклинанием, но Ментос смог его обойти. Несложное заклинание, которое он навесил на свою невесту перед тем, как отпустил внутрь, позволяет слышать даже шорохи в комнате.
Даргхан совсем не удивился, когда услышал предложение лекаря. Чего-то подобного он и ожидал от императора. У него не так много возможностей расквитаться с убийцей своего наследника, поэтому он будет использовать все методы.
Но согласие Элизы стало ударом под дых. Почему-то Ментос был уверен, что эта пламенная девушка грубо откажет лекарю и вылетит из комнаты, но она…согласилась. Причем, без особых колебаний. Неужели она поверила его словам? Но ведь Ментос дал слово, что с Элизой ничего плохого не случится!
Даже в случае его смерти… Да, последний нюанс они не уточняли, но это само собой разумеется. Элиза, Элиза… Глупая девчонка. Неужели она способна пойти на такое? Дверь открылась, и навстречу ему зашагала невеста. Все с той же загадочной полуулыбкой на лице, будто не она только что согласилась травить его. Элиза