Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит - С. Крэйг Залер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беттингер сильно сомневался, что убийца нападет на него в общественном месте, но был осторожен по природе и считал своим долгом находиться как можно дальше от людей, которые могли стать невинными жертвами, даже если это означало, что ему придется есть яйца комнатной температуры. Зазвонил его телефон, но он не стал отвечать и не отвел глаз от окон.
Движущаяся тень на парковке вошла в пятно света и превратилась в две смутные фигуры.
Детектив сжал в руке пистолет, и в этот момент снова зазвонил его телефон.
Полицейский ждал.
Дверь открылась, и в ресторан вошла молодая чернокожая пара в вечерней одежде. Женщина держала на руках завернутого и гукающего ребенка, а мужчина катил перед собой плюшевую коляску. Оба выглядели счастливыми, и Беттингер решил, что они не из Виктори.
Телефон детектива зазвонил в третий раз. Он взглянул на экран и обнаружил, что это его напарник.
Жюль приложил телефон к уху.
– Да?
– Ты где? – спросил Доминик.
– «У Клода».
– Убедись, что за тобой никто не следит, и держись подальше от окон.
– Что…
– Убиты еще полицейские – казнены, у них отрезали члены, – а большинство других исчезли. Это геноцид копов, и ты должен спрятаться.
Неожиданно Беттингер почувствовал себя призраком.
– Что тебе известно?
– Похоже на скоординированную акцию, которая проходит по всему городу. Какие-то уроды во внедорожнике стреляли в меня и Тэкли, но промахнулись. Тогда мы стали проверять остальных. Перри пропал. Хуан так и не доехал до дома. Мы сейчас находимся у Зволински, и тут повсюду кровь.
Жюль почувствовал, как по спине у него пробежал холодок.
– Они побывали в доме инспектора?
– Да.
В голову Беттингеру пришла страшная мысль. Он выскочил из туалета и налетел на молодого чернокожего отца.
– Неплохо бы извиниться! – возмутился тот, едва устояв на ногах.
Но детектив уже мчался через зал. Он убрал в карман телефон и выхватил пистолет, приготовившись врезать или пристрелить каждого, кто окажется у него на пути.
– У него пистолет! – взвизгнула латиноамериканка, когда он пробежал мимо нее.
А Жюль мог в этот момент думать только о своей семье – и несся к входной двери.
Беттингер выбежал из ресторана, вскочил в хетчбэк, включил двигатель и, бросив пистолет на пассажирское сиденье, нажал на педаль газа.
Машина понеслась назад, перескочив через тротуар. На Пятьдесят Шестой улице Жюль крутанул руль, переключил передачу и снова нажал на педаль газа. Шины визжали, точно умирающие орлы.
Направляясь на бешеной скорости в сторону Саммер-драйв, полицейский прижал телефон к уху.
– Ты еще здесь?
– Угу, – ответил Доминик. – Ты едешь домой?
– Да, – ответил Беттингер, стараясь не думать о самых страшных вещах.
– А почему ты не позвонишь им? Можно же спросить, все ли у них в порядке.
– Если с ними кто-то есть и он их захватил, я не хочу, чтобы он знал, что я туда еду. А если они уже… – Это предложение Жюль закончить не смог. – Если с ними случилось что-то плохое, я намерен застать врасплох того, кто меня там поджидает.
Под визг шин хетчбэк выскочил на Саммер-драйв.
– Хорошо, – сказал Уильямс. – Мы с Тэкли заберем Нэнси из больницы, отвезем в безопасное место, а потом поищем Перри и Хуана. Позвони, когда узнаешь, что с твоей семьей. Если потребуется помощь, мы сразу приедем.
– Спасибо.
Хетчбэк перегонял свои фары, и Беттингер включил дальний свет.
– Будь осторожен, – предупредил его Доминик. – Мы только что превратились в вид, которому грозит вымирание.
– Ты тоже береги себя.
Детектив отключил телефон и промчался мимо мотоцикла – на нем сидел сгорбившийся байкер, а за спиной у него, точно рюкзак, болталась крошечная женщина. Жюль то и дело поглядывал в зеркало заднего вида на этот склеившийся дуэт, быстро уменьшавшийся в размерах, пока они не стали похожи на спаривающихся насекомых.
Двигатель хетчбэка натужно ревел.
Беттингер промчался мимо мерцающего желтого фонаря и, взглянув на приборную доску, обнаружил, что стрелка спидометра дрожит возле правого края шкалы, показывая, что скорость подобралась к девяноста трем милям в час. Детектив понимал, что, если перед ним выскочит пешеход, на дороге появится выбоина или на встречную полосу вылетит другая машина, ему грозит серьезная или даже смертельная авария.
Жюль приподнял ногу с педали газа – ему было совсем не просто ехать на такой скорости, но он хотел добраться до своей семьи в целости и сохранности.
Полицейский сигналил, приближаясь к большим перекресткам, и через пятнадцать минут оказался у южной окраины Виктори, где дороги были еще хуже. Хетчбэк ревел, точно началось землетрясение, но Беттингеру пришлось еще больше сбросить скорость.
Приближаясь к въезду в туннель на скорости пятьдесят пять миль в час, он принялся сигналить и увидел тролля, который помахал ему верхними конечностями и скрылся в расщелине.
Желтый автомобиль промчался через туннель, выскочил на другой стороне, проехал по мертвому голубю, покатил вверх по склону, оказался на дороге между штатами и издал громкий вопль.
Вжимая педаль газа в пол, Жюль ехал на юг. Фары пожирали мили, словно те были запрещенными законом веществами. Мотор громко ревел.
Беттингер мчался на скорости девяносто пять миль в час к трем людям, составлявшим весь его мир. Камни, вылетавшие из-под колес его машины, превращались в алый град в свете задних огней хетчбэка.
Детектив постоянно посматривал в зеркало заднего вида, проверяя, не преследует ли его кто-нибудь, хотя если б другая машина мчалась на такой же скорости, он обязательно ее заметил бы. Пока ничего подозрительного на дороге не было.
Расстояние между городами быстро сокращалось. Машин на дороге было мало, и если Жюль видел какую-то, он ее обгонял, так что за те полчаса, что он находился в пути, ни один автомобиль не задержался в его зеркале заднего вида больше, чем на пятнадцать секунд. Только увидев щит с надписью: «Стоунсбург», Беттингер сообразил, что забыл включить печку. И тут же из вентиляционных отверстий на его превратившиеся в два камня кулаки набросился теплый воздух.
Повернув руль против часовой стрелки и нажав на тормоза, детектив съехал с автострады и не слишком быстро покатил по пригороду, пока не оказался в пяти кварталах от своего дома. Дальше он еще больше сбросил скорость и выключил фары.
Его тут же окутал ночной мрак.
Глаза Жюля постепенно привыкли к темноте, и он сумел разглядеть ломоть луны, которая проливала на землю рассеянный плотными тучами свет. Ее слабое сияние заливало маленькие дома и пристроившихся около них четырехколесных любимцев самого разного вида и размера. А вокруг рукотворных артефактов виднелись ковры сухой травы, похожей на наждак.