Другой день, другая ночь - Сара Райнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Каллум обожает Аврору.
– Молли хотела похоронить куклу вместе со своим папой.
– Простите, придется слушать еще раз. Я возьму пульт? Потерпите нас, – говорит Эбби, пока картинка перематывается в обратную сторону.
Она нажимает кнопку воспроизведения, и Каллум опять восхищенно замирает. На этот раз Молли сидит рядом на полу, скрестив ноги. Она смотрит на него и вслед за ним хлопает кулаками по коленкам, подпевая.
Ах, если бы все окружающие так же, как Молли, интуитивно чувствовали Каллума, думает Эбби.
В это мгновение раздается стук в дверь: пришла мама Карен.
– Кофе готов. Принести сюда?
– Ой, мамочка, спасибо. Давай я тебе помогу.
Карен встает и выходит из комнаты.
Эбби хочет выбежать следом; она все еще рвется поговорить. Так всегда и получается. Конечно, Карен должна помочь матери, а я так ничего и не расскажу, думает она. Во время учебы в колледже у меня была масса друзей, но сейчас моя жизнь такова, что возможность поделиться с родственной душой появляется очень редко.
Майкл лежит на кровати. Вся вчерашняя энергия куда-то подевалась – сейчас он как лопнувший мяч. И чувствует себя таким же бесполезным. Он так устал, что не в силах пошевелиться, хотя ночью ему все же удалось немного поспать. А еще ему скучно. Однообразие нарушает лишь проверяющий персонал. В темноте кто-то светил фонариком сквозь стеклянное окошко в двери, а с рассветом посмотреть на него приходили две медсестры.
На мгновение Майкла охватывает тоска по Мореленду. Персонал там не такой назойливый, и с пациентами не страшно общаться. Конечно, не со всеми он оставался с глазу на глаз, но там не было ни единого человека, кого бы он боялся. Он вспоминает Карен и Эбби, Лилли и Колина, Лански и Карла… Может, я просто к ним привык. Пусть у каждого из нас были свои проблемы, по большому счету мы все стремились стать лучше. Мне понадобилось время, чтобы это понять, однако в конечном итоге до меня дошло.
Зато управляющий оказался порядочным мерзавцем, напоминает он себе. Именно благодаря Филу я здесь. Так что они тоже не святые, и если бы Джиллиан действительно беспокоилась обо мне, она бы не позволила меня сюда отправить.
В стеклянном окошке появляется знакомое лицо: Аконо. Он стучит в дверь и заходит в палату.
– Пора обедать.
– Я не голоден.
– В комнате отдыха очень вкусные сандвичи. – Аконо улыбается во весь рот.
– Можно я здесь поем?
– Не стоит весь день сидеть в палате, приятель. Давайте-ка, присоединяйтесь к остальным.
Как раз с «остальными» Майкл и не хочет встречаться.
– И Терри там, – уговаривает Аконо.
Удивительно, он уже в курсе, что они с Терри поладили. Майкл неохотно отбрасывает одеяло.
– Почему бы вам не одеться?
– Потому что потом мне придется опять натягивать это на себя. – Он показывает на футболку и штаны от пижамы. – Накину халат.
– Негоже выходить в халате к обеду.
– Ладно. – Он встает. – Только отвернитесь, пока я буду переодеваться. Надоела слежка за каждым моим шагом.
В комнате отдыха Терри сидит возле передвижного столика с едой. Майкл тоже направляется туда, смотрит оценивающим взглядом на сандвичи. И харч здесь хуже, заключает он.
Терри, похоже, догадался, о чем он думает.
– Недавно им пришлось закрыть столовую. Сокращения.
– Значит, горячего не дают?
– Да, горячее едим только раз в день.
За спиной кто-то кашляет. Майкл оборачивается: это один из «эрудитов».
– Хочешь совет? Самый вкусный – с сыром. Отличный чеддер.
Майкл замечает женщину с планшетом в руках – ту, что то и дело заглядывала к нему в палату. И опять она всех контролирует.
– Уже принял, – говорит ей Терри.
– Мэтт?… – Она смотрит на «эрудита», затем в свой список. – Да, вы тоже приняли.
– Это Майк, – говорит ей Мэтт.
– Майкл, – поправляет Майкл.
Женщина хмурится.
– Похоже, я вас не записала.
– Я вчера поступил.
– Сейчас все должны принять лекарства.
– Я не принимаю лекарств.
Женщина удивленно поднимает брови.
– Днем не принимаете? Значит, принимаете вечером, да?
– Я вообще ничего не принимаю, я же сказал.
– Это вряд ли… – Она записывает его имя. – Я должна поговорить с психиатром.
– Говорите с кем хотите, – бросает Майкл.
Она вздыхает и идет дальше.
– О-о, им это не понравится, – говорит Мэтт, когда она отходит на достаточное расстояние.
– Не одобрят, если не будешь пить лекарства, – соглашается Терри.
– Ничего, перебьются как-нибудь.
Майкл хочет добавить, что он не позволит подсадить себя на допинг, но прикусывает язык – боится рассердить Мэтта.
– С лекарствами будешь чувствовать себя лучше, – говорит Терри. – Он помогут стабилизировать состояние.
Майкл качает головой.
– Не хочу.
– Не рассчитывай, что тебя здесь оставят, если ты откажешься принимать, что пропишут, – говорит Мэтт.
– Решат, что ты не такой уж и больной, – кивает Терри. – И вытурят отсюда, переведут на домашнее лечение.
А мне того и надо, думает Майкл. Чем скорей я отсюда выберусь, тем лучше.
– Что за домашнее лечение?
– Сидишь дома, а они тебя навещают – в основном, чтобы поговорить, но и помочь принять лекарства, – объясняет Терри.
Майкла пугает фраза «помочь принять лекарства». Он уже был сам готов согласиться на антидепрессанты, но эти слова звучат так, будто таблетки будут запихивать в него насильно.
Тем же днем, только позже, Майкл вновь замечает, как к нему в палату кто-то заглядывает. Женщина, которую раньше он не видел, стучит в дверь и заходит: высокая и худощавая, курчавые волосы туго стянуты на затылке в гигантский узел.
– Вы не заняты?
Вряд ли Майкл может сказать, что занят.
– М-м. – Он приподнимается в кровати.
– Я Леона.
Не знаю, зачем ей сообщать мне свое имя, думает Майкл. За последние двадцать четыре часа я встретил столько людей, что и не надеюсь запомнить, как их зовут.
– Не возражаете, если я присяду? – Она тянется за стулом, и узел на затылке смешно подпрыгивает. – Я медсестра психиатрического отделения, работаю в кризисной группе.
– Да уж, тут у всех кризис, – говорит Майкл.