Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Наваждение. Тропою Забытых - Юлия Цыпленкова

Наваждение. Тропою Забытых - Юлия Цыпленкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 124
Перейти на страницу:

– Так от кого вы нас увозите, шейд Виллор? – напомнила о себе Ливиана. – Если для инквизиции мы не представляем интереса, стало быть, нет смысла нас прятать.

– Насчет инквизиции, – Эйдан скрестил на груди руки: – Я бы хотел в точности знать, как произошло зачатие Тейдара, и как погиб ваш муж. Это поможет мне защитить вас, если возникнет угроза разоблачения.

– Вы уходите от ответа? – она прищурилась. – Или же нечего рассказать?

– Вы тоже не спешите быть со мной откровенной, – заметил шейд.

– У меня есть на то основания.

– Поверьте, у меня они тоже появились, хотя я изначально и планировал быть с вами предельно откровенным.

– И что же изменило ваши планы, шейд Виллор?

– Вы, госпожа Ассель. Я хотел бы узнать обо всем, что связано с появлением Тейда на свет. А также о выводах, которые вы сделали из нашей беседы до остановки. Первое поможет мне уберечь вас от возможных бед, второе – позволит сразу убрать непонимание из нашего с вами общения.

Ливиана усмехнулась. Она покачала головой и вновь взглянула в глаза инквизитору.

– Я не вижу повода открываться вам, шейд Виллор, и вы это прекрасно понимаете. К тому же я имела возможность убедиться в ваших актерских талантах. Святые! – вдруг воскликнула женщина: – Весь город был покорен вами. Милый, добрый, отзывчивый, который не обидит даже мухи. Это всё, что я успела наслушаться о вас. Признаться, даже подумала, что ошиблась в вас в ночь нашего знакомства. И вот этот очаровательный мужчина врывается в дом посреди ночи и насильно увозит нас. Он угрожает пистолетом моим слугам и мне самой. Уносит моего ребенка, и видят Высшие Силы, что только я не надумала, пока собирала вещи сына. И после, пока мы ехали. Я даже хотела убить вас, пока вы спали!

– Вы не убийца, Ливиана, – улыбнулся Эйдан.

– Я – нет, а вы, да, брат инквизитор…

– Поправочка, – тон Виллора стал сухим, взгляд колючим. – Я не убийца, я – палач.

– Какая разница? – отмахнулась вдова.

– Огромная, – Эйдан чуть наклонился вперед. – Возмущенная моя, вы сами прекрасно знаете разницу между этими двумя понятиями. Действиями убийцы руководят: корысть, зависть, подлость, случай, в конце концов. Палач руководствуется законом. Я не забрал ни единой жизни из собственной прихоти или по злобе. И я сожалею, что мне пришлось так грубо ворваться к вам и вынудить уехать со мной. Но у меня не было времени выжидать, пока наступит утро, пока вы проснетесь, пока я смогу уговорить вас принять меня, пока вы захотите слушать, пока доверитесь и добровольно сядете в карету. На это мог уйти ни один день, и промедление могло стать роковым. Я промчался за вами от самой столицы почти без сна и отдыха. Вы сейчас не поверите мне, но моими действиями руководила угроза, нависшая над вами с Тейдом. И угроза эта исходила от людей, которых не остановили бы ни ваши мольбы, ни шпильки…

– Да кому мы сдались с сыном, кроме вас?! – воскликнула Ливиана, и мальчик захныкал, испуганный неожиданным громким звуком. Женщина прижалась к его макушке щекой, успокаивая. Она подняла глаза на Виллора. – Никто, кроме вас, нас не преследует.

– К бесам, Ливиана, – Эйдан откинулся на спинку сиденья, – я говорю правду. Однако не буду требовать от вас поверить мне незамедлительно, потому что вы имеете право сомневаться. Надеюсь, время расставит всё на свои места.

– И сколько же вы отмерили мне времени?

– У вас вся ваша жизнь, госпожа Ассель.

– А когда отпустите нас с сыном?

Виллор выдохнул и на мгновение отвел глаза, однако не стал затягивать с ответом.

– Как только я закончу то дело, из-за которого мчался к вам, тогда вы сможете покинуть убежище, куда я вас везу.

– И вы оставите нас в покое? – Ливиана пристально вглядывалась в глаза шейда, и он не смог солгать:

– Этого я вам обещать не могу.

– Почему? Зачем вы преследуете нас?

– Вы все равно мне не поверите, – усмехнулся Эйдан и отвернулся к окошку. – На этот вопрос я готов ответить, но вы не готовы услышать такой ответ, потому пока промолчу. Одно скажу точно – то, что движет мной, не угрожает жизни ни вашей, ни Тейда.

Он замолчал, и госпожа Ассель не спешила нарушать тишины. За окошком кареты исчез лес, они выехали на большую дорогу. Эта дорога пролегала в стороне от той, по которой должен был ехать посланник герцога, и если бы он захотел пуститься вдогонку за беглецами, ему бы пришлось изрядно попотеть, распутывая петлю, которую сделал за ночь Тимас Лерс.

– Приведите себя в порядок, госпожа Ассель, скоро мы сможем покинуть карету, – отстраненно произнес старший инквизитор. – Давайте я подержу Тейда, пока вы пригладите волосы и поправите одежду. Мы должны выглядеть семейной парой во время путешествия. Те, кого мы встретим, не должны запомнить нас. Так мы оставим меньше следов.

– Я не хочу называться вашей женой.

– Иначе невозможно. К тому же попытка сбежать ни к чему вас не приведет. Поверьте, я найду вас так быстро, что вы даже не успеете вздохнуть. И мне не хотелось бы, чтобы пострадали невинные люди, поэтому не стоит бросаться с призывами о помощи к кому-то. Так вы только навлечете на их головы неприятности.

Ливиана приподняла брови:

– Вы мне угрожаете?

– Нет, – Виллор отрицательно покачал головой. – Я вас предупреждаю. Вам я не причиню вреда, а вот другие люди могут пострадать. Это лишнее. К тому же побег даже среди людей был бы глупостью. Думаю, вы это осознаете. – Мужчина внимательно посмотрел на госпожу Ассель. – Сейчас вы обладаете определенной свободой, Ливиана, не вынуждайте меня лишить вас еще и ее. Если придется защищать вас от самой себя, я эту сделаю. Последнее – я никогда не даю пустых обещаний. И даже если мне будет неприятно, я всё равно исполню данное слово. Будьте благоразумны и терпеливы.

– И все-таки я ваша пленница, – заметила вдова.

– В некотором роде, да, – не стал изворачиваться Эйдан. – Вы хотели найти себе тихое уединенное место, не так ли, госпожа Ассель? Оно у вас будет. И поверьте, без решеток на окнах и замков на дверях. Больше того, когда мы доберемся до места, я вас покину, чтобы закончить свое дело. С вами останется Тим и еще один охранник. Это для вашей безопасности, не больше.

– Как же сладко вы поете, – усмехнулась женщина.

– Не льстите мне, Ливиана, у меня совершенно нет голоса, – кривовато ухмыльнулся инквизитор.

В это время карета остановилась и качнулась, когда Тим слезал с козел. Вскоре он распахнул дверцу и провозгласил:

– Приехали, хозяин.

– Прошу, – указал на выход Эйдан.

Вдова посмотрела на Тимаса, затем вновь перевела взгляд на Виллора.

– И как же мы назовемся? – нервно спросила она.

– Господин и госпожа Ронэл, – ответил шейд, вдруг вспомнив приветливого хозяина книжной лавки из Ансона.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 124
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?