Наваждение. Тропою Забытых - Юлия Цыпленкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тейд смотрел на незнакомого мужчину, сонно хлопая ресницами. Инквизитор подмигнул ребенку и, улыбнувшись, шепнул:
– Доброго утра, парень.
Малыш зашевелился и сел. Он некоторое время смотрел исподлобья на шейда, затем скривился, словно собираясь заплакать. Эйдан спешно приложил палец к губам и полез в карман, чтобы вытащить брегет. Ничего иного ему в голову не пришло. Мальчик, в глазах которого уже появились слезы, замер, с интересом разглядывая блестящий корпус часов.
– Хочешь? – спросил его Виллор.
Тейд протянул руки, и инквизитор, поддаваясь неожиданному порыву, склонился, взял мальчика подмышки и перетянул на свою сторону. Усадил на колени и вручил брегет раньше, чем нутро кареты огласил детский плач.
– Смотри.
Эйдан нажал на пружинку, крышка, закрывавшая циферблат откинулась, и мальчик издал забавный звук:
– У-у.
– Да, парень, вещица занятная, – хмыкнул шейд. – Только осторожней, это подарок одного хорошего человека.
Тейдар случайно захлопнул крышку и теперь сопел, пытаясь ее вновь открыть. Он ворчал, пыхтел, занятый вероломным брегетом, в Эйдан Виллор смотрел на светловолосую макушку и ощущал странную нежность к этому чужому для него ребенку. Шейд с удивлением обнаружил, какое маленькое и хрупкое еще тело у годовалого мальчика. Почувствовал его легкость, сравнив для себя с пушинкой. То, что сейчас заполнило душу одинокого сурового инквизитора, было столь приятным, что ему вдруг захотелось рассмеяться. Вот так, без причины, просто потому, что ему было хорошо от ощущения соприкосновения с совершенно неизвестным ему миром – миром детства. Даже своих племянников Виллор никогда не брал на руки, обходясь небрежным жестом, когда он трепал им волосы при встрече. А тут… растаял.
– А ты смельчак, Тейд, – прошептал Эйдан, осторожно проведя ладонью по маленькой детской головке. – Сидишь на моих коленях, воюешь с брегетом и не ругаешься со мной. Ну, хоть кто-то в этом семействе должен быть дружелюбным, не так ли, приятель?
– Да, – кивнул малыш, словно поняв, о чем ему говорит незнакомец. После вздохнул и, зарычав на неподатливый брегет, сердито махнул рукой с часами.
– Давай помогу, – хмыкнул Виллор и снова открыл крышку.
– О-ох, – протянул Тейд, взметнув руки вверх.
И Эйдан не сдержался. Он все-таки хохотнул, и глаза госпожи Ассель распахнулись. Ладонь женщины опустилась на сиденье рядом, никого не обнаружила, и Ливиана нацелила взгляд на инквизитора, сразу обнаружив пропажу.
– Отдайте моего сына, – дрогнувшим голосом потребовала госпожа Ассель.
– И вам доброго утра, Ливиана, – усмехнулся Эйдан. После улыбнулся мальчику: – Твоя мама проснулась и желает тебя видеть.
Женщина перехватила Тейда, прижала его к себе и воинственно взглянула на инквизитора. Из рук ребенка выскользнул брегет. Он полетел на пол кареты, и, мальчик, возмущенно взвизгнув, потянулся за часами, но мать еще крепче сжала ребенка, не давая ему выскользнуть из рук. Тейдар, так и не добравшийся до брегета, разразился обиженным плачем.
– Вы пугаете сына, Ливиа, – укоризненно произнес Эйдан. – Он прекрасно чувствовал себя, пока вы не решили превратить его в лепешку на своих коленях.
– Не смейте прикасаться к нему, – потребовала женщина.
Виллор поднял брегет, отряхнул его и снова протянул мальчику. Госпожа Ассель пересела с сыном в сторону, и тот опять не успел ухватить вожделенную игрушку.
– Не надо давать Тейду ваши вещи, – потребовала Ливиана.
– Дай! – надрывался ребенок. – Дай!
– Он считает иначе, – возразил инквизитор. – Прекратите издеваться над мальчиком. Пусть он возьмет часы и успокоится, а я вам кое-что объясню. Возможно, после этого вы почувствуете себя уверенней.
Женщина поджала губы, ответила упрямым взглядом, но все-таки позволила сыну захватить в свое владение брегет шейда. Тейдар схватил серебряный кругляш на цепочке, сжал в ручках и замолчал, возвращаясь к исследованию своей добычи. Тишина после его криков показалась благословенной. Ливиана поцеловала сына в макушку, после перевела взгляд на инквизитора, и тот отодвинулся подальше, хоть так давая госпоже Ассель почувствовать себя в относительной безопасности. Виллор попробовал подобрать слова, но плюнул на все предисловия и сразу перешел к делу.
– Я знаю, чего вы опасаетесь, Ливиана, – произнес он, не сводя взгляда с женщины. – Ваш муж не мог иметь детей, он был лишен этого благословения Высших Сил еще с рождения, – женщина вновь сильней сжала сына. – Он пытался исцелиться, но не сумел, поэтому воспользовался запрещенными методами. То, что в зачатии Тейдара была использована магия, вы дали ясно понять своим страхом. – Вдова нахмурилась, открыла рот, собираясь что-то сказать, но инквизитор остановил ее: – Подождите, я не закончил. Вы должны знать, что дети, рожденные при помощи магии, не преследуются законом. Если у Тейда откроется дар, и он изберет путь отступничества, лишь тогда инквизиция займется им. Пока же это просто невинный ребенок, который не способен никому причинить вред. Вы слышите меня, Ливиана? Тейду не угрожает никакой опасности.
– Вы сейчас не лжете? – взгляд ее был пытливым.
– Зачем мне вам лгать? – Эйдан без улыбки смотрел в глаза женщины. – Ливиана, вы умная женщина. Перестаньте пугать саму себя и подумайте, если бы я пришел за вашим сыном, сидел бы он сейчас на ваших коленях? Приговор приводится в исполнение немедленно. Вы ведь опасаетесь за его жизнь, не так ли? Я вам говорю, что мальчику ничего не угрожает. Хотите, могу поклясться, что ни я, ни кто-либо из братьев не причинит вреда вашему сыну. И все-таки опасность есть. Но не для Тейда.
– Поясните, – потребовала госпожа Ассель. Женщина была насторожена, но, похоже, начала, наконец, думать в верном направлении.
– Опасность существует для родителей, преступивших закон, – теперь взгляд инквизитора стал острым. – Если при зачатии был использован артефакт, или же помощь мага…
– Не было никаких артефактов, – мотнула головой госпожа Ассель. Она немного помолчала, но все-таки добавила: – И магов в нашей спальне с мужем тоже не было, как и за ее пределами.
– Магу не обязательно находиться рядом в момент… в этот момент, – мягко улыбнулся Эйдан. – Снадобье, обряд, амулет, изготовленный отступником. Если же помощь оказал маг с ограничителем, то дело значительно упрощается, и вам просто нужно назвать его имя, чтобы снять с себя все подозрения и жить дальше без оглядки и страха.
– Я не знаю имени, – Ливиана отвернулась к окошку. – Что будет с Тейдом, если меня казнят?
– С чего вы взяли, что вас казнят? – она обернулась и посмотрела на шейда. Виллор вопросительно приподнял брови, женщина ждала продолжения, и шейд не стал ее томить: – Заключение под стражу, не больше, если магическое вмешательство не нанесло вред чье-либо жизни и здоровью. Но вас не арестуют и, тем более, не казнят, даже если вы лично привели домой отступника.