Нити тьмы - Дэвид Балдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Проклятье, откуда они взялись?» – подумала Пайн.
Зазвонил ее телефон. Сэнди Уайтт из Бюро.
– Привет, Этли. Я тут кое с кем поговорила и использовала ряд ресурсов. Насколько мне удалось выяснить, департамент полиции Нью-Йорка решил засекретить данное расследование.
– Я знаю, что имена жертв не сообщают до тех пор, пока не поставят в известность близких. Но проблема уже должна была решиться.
– Единственное, что я могу предположить: по какой-то причине Дрисколл попросил придержать информацию. А ему такую услугу вполне могут оказать.
– Ладно, спасибо, с меня причитается.
Пайн убрала телефон и задумалась, что делать дальше. Она могла следить за входом в здание, а потом отправиться за Горманом. Но не знала, как долго он будет оставаться внутри.
Кроме того, Этли не могла позвонить другому агенту ФБР, потому что технически не вела расследование, не говоря уже о том, что у них имелись собственные дела. Значит, остался только еще один ресурс… Она снова вытащила телефон.
– Кэрол, ты мне нужна.
Через тридцать минут Блюм выбралась из такси и подошла к своему боссу.
Этли рассказала ей, что требуется сделать, и показала фотографии Гормана и Франклин.
Кэрол посмотрела на расположенное напротив кафе с венецианским окном, откуда открывался отличный вид на вход в здание.
– В таком случае я займу позицию в кафе. А где будешь ты?
– В Форт-Диксе.
Когда Пайн садилась в такси, она подумала: «А что мне терять?»
Оказавшись в Форт-Диксе, она это узнает.
Глава 51
– Я не понимаю, – сказала Пайн, – как такое возможно?
Она стояла перед Тимом Уитакером, невысоким мужчиной за пятьдесят, с покатыми плечами и кислым выражением лица, который был военным адвокатом в Форт-Диксе.
– Все именно так, как я сказал: Билл Данфорт и Фил Кэссиди признали себя виновными в соответствии со статьей пятнадцать, что равносильно признанию вины в гражданском суде.
Данфорт и Кэссиди являлись двумя солдатами, с чьей помощью Тони Винченцо распространял наркотики. Пуллер арестовал их, и они находились в тюрьме на военной базе под охраной военной полиции. Пайн рассчитывала, что они до сих пор там.
Но она ошиблась.
– Мне известно, что такое статья пятнадцать. Я хочу знать, как это получилось, – резко сказала она.
– Концепция предельно проста, агент Пайн, – скучающим голосом заговорил Уитакер. – Им предложили, и они согласились. Бо́льшая часть военных трибуналов заканчивается вынесением обвинительного приговора, о чем знают все. В таком случае сроки бывают более суровыми, а в личном деле появляется запись о судимости. С пятнадцатой все иначе. Судимости нет. Как и в гражданских судах, в армии большинство дел до рассмотрения не доходят. Иначе мы заседали бы годами.
– Я все это знаю, – нетерпеливо ответила Пайн. – Но не понимаю, почему им предложили сделку? Военная полиция поймала их на месте преступления. Они занимались продажей наркотиков. Почему они отделались столь легким наказанием? Парней следовало судить, вынести им приговор и отправить в Ливенуорт[27].
Адвокат пожал плечами.
– Решение принимал не я. Командир выдвинул обвинение, и предполагалось, что дело пойдет в суд. И я с вами согласен: против них имелись серьезные улики. Если б дело дошло до суда, оба почти наверняка получили бы сроки. Но тут всплыла пятнадцатая, и все пошло наперекосяк.
– Но вы же понимаете, что статья пятнадцать не могла всплыть сама по себе, верно?
– Верно.
– Ну и откуда она взялась? – нетерпеливо спросила Этли, изо всех сил стараясь говорить спокойно, хотя ей ужасно хотелось накричать на адвоката.
– От их командира. Другого варианта просто не может быть. Он предъявил обвинение, а потом сам предложил пятнадцатую.
– И почему он так поступил?
– Не знаю. И у меня не было никаких причин задавать вопросы. Я делаю то, что мне говорят. Командир приказывает, мы выполняем. Все просто.
– Когда это произошло?
– Вчера поздно вечером.
– А как зовут их командира?
Уитакер принялся рыться в лежавших на столе бумагах, потом с любопытством посмотрел на Пайн.
– Еще раз поясните, какое отношение вы имеете к этому делу?
– Я работала с офицером военной полиции Джоном Пуллером.
– Да, вы мне уже говорили… Именно он собирал улики.
– Для очень серьезного расследования, которое совершенно неожиданно закрыто, – резко ответила Этли.
– Я слышал, в него стреляли в Нью-Йорке…
– Вы правильно слышали. Вероятно, за покушением стоит банда, на которую работали Данфорт и Кэссиди.
– Я ничего не знаю… С Пуллером все будет в порядке? По всем отзывам, он превосходный солдат и следователь.
– Так и есть. И да, с ним все будет хорошо. Так как зовут командира? – Она достала блокнот и ручку.
Уитакер бросил выразительный взгляд на блокнот.
– Я не имею права ответить на ваш вопрос.
Пайн отложила блокнот и ручку.
– Ладно, какое наказание получат Данфорт и Кэссиди?
Адвокат посмотрел на лежавшие перед ним документы.
– Понижение в чине, уменьшение оклада и восьмидневное заключение, но командир приостановил эти меры на год. Они находились в тюрьме после ареста значительно дольше. И теперь их просто отпустили.
– Значит, они отделались несколькими долларами и потерей нашивок? За то, что являлись частью крупного наркокартеля на военном объекте? – потрясенно спросила Этли.
– Должен признать, что это необычно, – согласился Уитакер.
– Неужели? И где сейчас Данфорт и Кэссиди?
– Насколько мне известно, продолжают работать в автопарке. До меня дошли слухи, что они подали документы на увольнение из армии. По мне, так скатертью дорога.
– Вы ведь прекрасно понимаете, что это ужасающее безобразие, не так ли?
Уитакер устало посмотрел на Пайн.
– Мэм, я работаю здесь двадцать лет. Меня уже ничего не удивляет.
– Возможно, пришло время поискать другое место работы, – мрачно отозвалась Этли.
– Моя жена постоянно это говорит.
– На вашем месте я бы прислушалась к жене, – посоветовала Пайн. – У вас хотя бы есть фотографии Данфорта и Кэссиди?
– Да, но почему вы спрашиваете?
– Я бы хотела на них взглянуть.
– И я снова спрошу: зачем? Дело закрыто.
– Только не для меня. Мне нужны их фотографии. Пожалуйста. Это действительно важно.
– Вы и в самом деле считаете, что нападение на Пуллера связано с ними?
– Уверена.
Уитакер выдвинул ящик письменного стола, вытащил толстую папку и развернул ее к Пайн. С фотографий на нее смотрели Данфорт и Кэссиди.
– Можете переснять, – предложил он.
Этли сфотографировала их на смартфон.
– Удивлена, что вы позволили мне это сделать, – призналась она.
– Мэм, это и в самом деле ужасающее безобразие; в идеальном мире оба ублюдка должны были бы отсидеть продолжительные сроки. Так что, если вам удастся призвать этих негодяев к ответу, буду только рад.
– Благодарю, – сказала Пайн и вышла из кабинета.
Глава 52
Данфорт и Кэссиди действительно находились в автопарке, и хотя Пайн наблюдала за ними издалека, она видела, что они не особо напрягаются. Оба писали сообщения на своих телефонах.
Она не стала к ним подходить. Просто последовала за ними, когда они покинули военную базу после окончания смены и заехали в кафе для военных, расположенное примерно в двух милях от Форт-Дикса. Данфорт и Кэссиди вошли в зал, Пайн за ними.