Молот Люцифера - Ларри Нивен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«В иных местах, чтобы вступить в банду, латиносу нужно грохнуть нашего брата. У них нет к нам жалости, и чем дальше на юг, тем хуже и хуже».
– Сегодня ночью берем стволы, – сказал Алим.
Гарольд вздрогнул, и автомобиль чуть вильнул.
– Думаешь, будет гимор?
– Просто хочу быть готовым ко всему, – ответил Нассор. – А если гребаная комета… Короче сегодня и завтра лучше иметь под рукой пушки и боеприпасы. И жратву.
Нельзя огорчать братьев, поэтому он возьмет ответственность на себя.
И в случае столкновения, они будут во всеоружии.
Патрульный Эрик Ларсен приехал в Лос-Анджелес из Топики. Он был лингвистом (английский язык) и мечтал писать сценарии для кино и телевидения. Но необходимость зарабатывать на жизнь вкупе с волею судьбы привели его на службу в полицию Бербанка. Он сказал себе, что накопит ценный опыт. Вспомните, чего добился Джозеф Уэмбо, а ведь, как известно, начинал он в качестве полицейского! А сам Эрик умел писать – по крайней мере о данном навыке свидетельствовал его диплом.
Три года спустя он так и не продал никому ни одного сценария, зато теперь обрел уверенность, мог поведать множество необычных историй и гораздо лучше разбирался в человеческой психологии и в индустрии развлечений. А еще здорово повзрослел. Он жил с женщиной, дважды был помолвлен и преодолел свое неумение завязывать случайные знакомства с девушками, хотя по-прежнему не утратил склонности идеализировать «слабый пол». Ему было неприятно видеть на панели юных беглянок, давших деру из дома. Он знал, жизнь у них могла бы сложиться иначе.
Вдобавок Эрик научился видеть мир глазами копа. Человечество делилось на три группы – полиция, подонки и обычные граждане. Однако презирать последних он не научился: обывателей он обязан был защищать и, поскольку не заделался карьеристом (хотя жители Бербанка об этом и не подозревали), относился к выполняемой работе серьезно.
Он получал жалованье благодаря гражданам своей страны. Когда-нибудь он выйдет в отставку и станет одним из них.
Он научился клясть судебную систему, но, сохраняя присущую литераторам объективность, признавал, что не знает, чем ее вообще заменить. Некоторые типы, конечно, поддаются коррекции, но таких насчитывалось немного. А в основном преступники оставались именно преступниками, и лучшее, что можно с ними сделать, отвезти на остров Сан-Николас и высадить на берег. Пусть истязают друг дружку в свое удовольствие. Но трудность заключалась в том, что не всегда удавалось определить заранее, кто из правонарушителей окончательно потерян для общества, а кто способен вернуться к нормальной жизни.
Эрик часто спорил с коллегами. Товарищи прозвали его «Профессором» и посмеивались над его литературными амбициями и над тем, что он ведет дневник. Однако он был в хороших отношениях почти со всеми, и его сержант рекомендовал назначить Ларсена дознавателем.
Комета зачаровала его, и Эрик прочел о ней все, что только мог достать. Сейчас она царила в небе, а завтра начнет удаляться от Земли. Вместе со своим напарником он ехал по необычно оживленным улицам Бербанка. Всюду кишели люди, что-то делали в домах, грузили в трейлеры пакеты и рюкзаки. Улицы запрудили автомобили.
– Скорей бы она наконец убралась куда подальше, – пробурчал коллега.
Дознаватель Гаррис оказался копом до мозга костей. Сияние в небе стало для него лишь очередной проблемой. Если это действительно красиво, то он позже посмотрит фильмы про комету – после того как она улетит. А в данный момент она сидела у него в печенках.
– Сорок шестой! Координаты: Аламонт восемь – девять – семь – шесть. Женщина. Соседка сообщила, что слышала крики в квартире этажом выше. Код три[5].
– Принято, – ответил Эрик в микрофон.
Гаррис круто развернул машину.
– И это не семейная ссора, – сказал он. – Там живут одиночки. Вероятно, какой-нибудь парень не может добиться взаимности.
Патрульный автомобиль затормозил перед кондоминиумом. Дом был роскошный, с бассейном и сауной. По обеим сторонам от входа росли гевеи. За стеклянной дверью в холл стояла испуганная девушка в тонком халатике поверх ночной рубашки из голубого шелка.
– Это в триста четырнадцатой, – пролепетала она. – Она так кричала, звала на помощь… Господи!
Дознаватель Гаррис остановился ровно настолько, чтобы взглянуть на почтовый ящик с цифрами «314» и именем владельца – «Колин Дарси».
Вытащив фонарь, он кинулся вверх по лестнице.
Квартиры третьего этажа, имеющие четные номера, выходили во внутренний коридор. Эрик припомнил, как выглядит здание с другой стороны: у каждого объекта недвижимости – маленький балкончик, отгороженный от улицы. Вероятно, там хорошо принимать солнечные ванны. Холл недавно красили, и общее впечатление было приятное, кондоминиум отлично подходил для юных барышень, не имеющих семьи.
Разумеется, лучшие квартиры – с видом на бассейн, были расположены на противоположной стороне.
Воцарилась тишина. Из-за двери с табличкой «314» не доносилось ни звука.
– Что теперь? – спросил Ларсен.
Гаррис пожал плечами и громко постучал в дверь. Ответа не последовало. Он постучал снова.
– Полиция, – произнес он. – Мисс Дарси?
Опять – ничего. Девушка, позвонившая в полицию, поднялась по лестнице.
– Вы уверены, что она там? – осведомился Эрик.
– Да! Она кричала!
– Где управляющий?
– Его нет. Я звонила ему, но никто не брал трубку.
Напарники переглянулись.
– Она звала на помощь! – негодующе воскликнула девица.
– Наверное, нам зададут перцу, – пробормотал Гаррис.
Он встал сбоку от двери и молча дал знак Ларсену, после чего вытащил револьвер.
Отступив назад, Эрик ударил ногой по створке. Раз, другой. Она распахнулась, полицейский ворвался вовнутрь и тотчас отпрянул в сторону, как учили.
Квартира была однокомнатная. На кровати что-то лежало. Позднее Ларсен вспоминал, что в то мгновение он так и подумал – «что-то». Оно так мало походило на девчонку двадцати лет…
Постель и пол оказались залиты кровью. В комнате пахло дорогими духами и чем-то сладковато-кислым.
Девушка была голая. Эрик увидел тщательно разложенные по подушке длинные волосы (некоторые пряди, правда, слиплись). Одну грудь жертвы отрезали, из колотых ран еще сочилась кровь. Кто-то кровью же нарисовал стрелку, тянущуюся к темным завиткам на лобке. Ноги покрывала запекшаяся красная корка.
Ларсен согнулся пополам, задыхаясь. Он попытался справиться с собой. Гаррис шагнул вперед, посмотрел на кровать и быстро отвел взгляд. Изучил комнату и, никого не обнаружив, двинулся к двери, идущей в ванную. За его спиной заскрипела и распахнулась настежь створка шкафа: оттуда выскочил мужчина. Он ринулся к выходу. Проскочив мимо Джо Гарриса, он бросился прямо к визжащей девушке, которая вызывала полицию.