Только не ты - Лара Дивеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что ж… вот он, подходящий момент для выяснения отношений.
– Зачем мы здесь? Было бы проще приставить ко мне охрану и поселить у Люкаса или в гостинице.
Гранд резко выдохнул и провёл ладонью по волосам.
– Я не знаю, как это объяснить.
– У тебя высшее образование и аристократическое красноречие. Попытайся! – язвительно усмехнулась.
– Я должен защитить тебя, пока всё не выяснится.
– Ты ничего мне не должен. Я попала похитителям под руку, и в этом нет твоей вины. Ты рискнул жизнью, чтобы вытащить меня оттуда, и это перечёркивает всё плохое, что ты сделал до этого.
– Всё? – Гранд волнуется так же сильно, как и я. Мы наедине, и это страшно не только из-за сходства с ситуацией похищения. В нашей связи таится разрушительная сила, природы которой мы не понимаем. Она тянет и отталкивает одновременно.
– Да, всё. Твой поступок перечёркивает зло, которое ты причинил. Считай, что мы обнулили баланс, и не пытайся меня впечатлить.
– Мне нечем тебя впечатлить, скорее, наоборот. Ты сказала, что в каждом из нас живёт плохой человек. В моём случае, это и есть я. Это необратимо.
– Плохое в тебе не всегда побеждает.
– Исключения случаются редко.
– Значит, мне повезло.
– Я бы так не сказал.
– Ты спас меня, но у наших отношений нет будущего. Поэтому спрошу ещё раз: зачем мы здесь?
– Потому что это не конец.
– Опасности?
– Наших отношений. Я доверяю инстинктам, они никогда не ошибаются. Если мы расстанемся сейчас, это будет неправильно. Тебе уже снятся кошмары, и нам обоим… плохо. Мы должны пережить это вместе. Я сделаю всё, что нужно, чтобы ты отвлеклась и пришла в себя.
По спине пробежала дрожь, терпкая смесь страха и предвкушения.
– А как насчёт тебя?
Взгляд Гранда тяжёлый, сумрачный, слишком личный для дневного света. Как яркая помада, он создан для сумерек.
– Я уже знаю, что мне нужно.
Эти слова могут означать что угодно, но они ударили мне в живот, в сладкую точку, где живёт похоть. В сети Гранда очень легко попасться, его аура как магнит. Он способен поработить одной умелой фразой, движением губ. Взглядом, вмещающим в себя всё, на что способна твоя фантазия.
Меня затягивает, связывает путами зависимости, и я делаю физическое усилие, чтобы высвободиться. Это сложнее, чем сбежать от похитителей.
– А где были твои инстинкты, когда ты пил кофе со снотворным? Или когда шёл на стоянку после фестиваля?
– Мои инстинкты вопили об опасности.
– На непальском диалекте?
Гранд подошёл так близко, что я всем телом почувствовала его тепло. Вот она, самая страшная опасность: оказаться наедине в момент слабости. Моей слабости. Я не сдержусь, приму всё, что он предложит, а он воспользуется этим. А потом… очень плохое «потом».
– С первой встречи я знал, что ты принесёшь неприятности. А сейчас инстинкты говорят, что я всё делаю правильно. Впервые. Не исключаю, что и в прошлом инстинкты предупреждали не о тебе, а о том, что я наделаю глупостей и испорчу то, что могло стать… важным.
Жить, полагаясь на инстинкты, страшно. Например, сейчас они требуют, чтобы я приложила ладони к груди Гранда. Обняла его и выдохнула прошлое.
– Не знаю, что ты принимаешь, но отсыпь мне того же. Двойную дозу, – усмехаюсь недобро.
– После травмы нам даже алкоголь нельзя, хотя при встрече с родителями без выпивки будет трудно.
– Зачем мне с ними знакомиться?
– Не хочешь – не знакомься, – ответил резко. – Пойдём, я покажу тебе парк!
Мы не успели зайти далеко. Невдалеке заржала лошадь, и к нам подъехала женщина средних лет.
– Александр, – процедила, не сводя с меня глаз.
– Алёна, позволь представить мою мать, Фрею Гранд!
Женщина поджала и без того тонкие губы. Представлять следовало меня ей, а не наоборот.
– Приятно познакомиться, миссис Гранд!
– Мисс Серова, – произнесла она с утрированной вежливостью, – смеем ли мы надеяться на удовольствие от вашей компании за ужином?
Я бросила взгляд на Александра. Он напряжённо смотрел на мать, не обращая на меня внимания.
– Заверяю вас, удовольствие будет моим! – ответила заученной фразой, принимая приглашение. Королевская чопорность Фреи Гранд слишком сильно на меня повлияла, и я не успела придумать отговорку. Или не захотела?
– Повар готовит ростбиф с молодым картофелем и овощами, но не сомневайтесь, он будет вне себя от радости сделать для вас что-нибудь другое, если таковым будет ваше желание.
Перевод приблизительный, потому что в эту фразу было накручено слишком много вежливости. К счастью, Гранд помог с ответом. Не сводя глаз с матери, он спросил меня:
– Раз уж ты приняла приглашение, то скажи: как ты относишься к ростбифу?
– С должным уважением.
– Вам повезло, – Фрея говорила монотонно, с долей отстранённости, – наш повар Доминик делает восхитительный ростбиф. Прошу прощения, но мне пора! Геликс чем-то взволнован и немного устал. – Она погладила лошадь по холке. – Александр… – бросила критический взгляд на сына, – если ты не привёз должную одежду, то будь любезен, приди за несколько минут до ужина. Тебе что-нибудь подберут.
Развернув лошадь, миссис Гранд исчезла за деревьями.
Александр усмехнулся.
– Ты сама согласилась пойти на ужин, я не настаивал!
– Мне показалось, что я на экзамене! Твоя мать, она такая… английская. Безупречный стиль, внешний вид и манеры. А за такой акцент в русских частных школах заплатят огромные деньги.
Александр подтянулся на ветке, срывая незрелое яблоко, а я думала о его матери, о её ледяном спокойствии.
– Это ужасно, но мне захотелось рассказать твоей матери о похищении. Ты стоял в тени и не снял очки от солнца, поэтому она не разглядела, в каком ты состоянии. Мне стало любопытно, как она отреагирует на эту новость.
– Ты хотела увидеть, как моя мать зарыдает и бросится мне на шею?
– Прости, мне очень стыдно!
Гранд рассмеялся, качая головой.
– Ты ребёнок, честное слово! Мать знает о похищении.
– Как это? Ведь ты собирался сказать родителям, что мы уединились после фестиваля?
– Собирался, но родители хорошо знакомы с Бертрамом. Сегодня утром отец позвонил, потому что Бертрам настаивает на встрече, и пришлось сказать правду. Извини, я забыл тебя предупредить.
– Ничего себе, забыл! Я бы лепетала о нашем отдыхе и выглядела дурочкой во время ужина.