Кто такая Мод Диксон? - Александра Эндрюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Je vous en prie [27].
Флоренс отхлебнула крепкого горячего кофе и почувствовала, что голова начинает проясняться.
Прежде всего надо уехать из Марокко. Если придется объяснять, что случилось с Хелен, лучше сделать это в Америке. В конце концов, отсутствие договора об экстрадиции имеет значение для обеих сторон. Марокко не сможет заставить Соединенные Штаты отправить ее обратно, чтобы она предстала перед судом за убийство.
Она поискала в Гугле, как заменить потерянный паспорт в чужой стране. Оказалось, для этого надо ехать либо в посольство в Рабате, либо в консульство в Касабланке. Кроме того, ей понадобится новая фотография, ксерокопия старого паспорта и водительские права.
Что ж, прекрасно. У нее ничего этого нет. Она заметила, что снова грызет костяшки пальцев. Убрала руку ото рта и взяла визитку Дэна Мэсси, которая все еще лежала на столе. Постучала ею по стеклу.
Что ж, пришла пора начать долгий и малоприятный процесс возвращения себе прежнего имени.
– Мэсси слушает.
– Здравствуйте, мистер Мэсси. Это Флоренс Дэрроу.
На другом конце провода воцарилось молчание.
– Мы общались вчера. Вы приезжали ко мне в дом.
– Я точно помню, что посещал дом Хелен Уилкокс. Чем могу помочь, мисс Уилкокс?
– Это мисс Дэрроу, – сказала Флоренс решительно. – Я бы хотела вернуться в Соединенные Штаты. Но у меня нет паспорта. Вообще никаких документов с фотографией.
– Ваш паспорт у меня.
– Нет, у вас паспорт Хелен Уилкокс.
Он сделал паузу, а когда снова заговорил, в его голосе звучало желание изобразить максимальную взвешенность.
– Хорошо, пусть будет по-вашему. Напомните мне еще раз ваше имя.
– Флоренс Маргарет Дэрроу. Я родилась в Дейтона-Бич, штат Флорида, девятого октября 1993 года.
– И у вас нет ни одного документа с вашим именем? Вообще ни одного?
– Нет. Но я могу дать вам номер телефона моей матери, она подтвердит. Хотя подождите, здесь, в Семате, сейчас есть один человек – моя давняя подруга, она знает меня с шести лет, она точно может сказать вам, кто я.
– Пусть так. Но я же не могу выдать официальный документ, используя слова подруги в качестве подтверждения личности. Вы это понимаете?
– Я понимаю, но…
– У вас есть доступ к свидетельству о рождении или карточке социального страхования?
– Нет. – Оба документа лежали в коробке из-под обуви в шкафу в доме Хелен. – Но я могу рассказать вам, где их найти.
Он вздохнул.
– Хорошо. Послушайте, мне надо кое с кем поговорить в офисе, выяснить, какие у нас есть варианты. Может быть, ваша подруга даст письменные показания под присягой. Я не уверен. По правде говоря, я никогда раньше не сталкивался с такими ситуациями. По какому номеру лучше всего с вами связываться?
Флоренс быстро продиктовала номер с пожелтевшего листка, приклеенного к стене рядом с телефоном.
– Ладно, сидите тихо. Я перезвоню, как только смогу.
– Когда?
– Надеюсь, сегодня попозже. До свидания, мисс… – Он замолчал. – До свидания.
Флоренс повесила трубку и тут же забрала ноутбук из гостиной. Сидеть тихо она не собиралась.
Она поискала номер риада «Лотос», где, как сказала Эми, они с Уитни остановились, и попросила соединить ее с Уитни Карлсон. Было девять тридцать утра, и она надеялась, что они еще никуда не ушли. Что они вообще еще в Семате.
– Алло?
Она вздохнула с облегчением.
– Уитни? Это Флоренс.
– Флоренс, я так рада, что ты позвонила! Мне ужасно стыдно из-за той ночи. Я не знаю, что произошло.
– Все нормально, не переживай. Слушай, мы ведь как следует не пообщались, вы сколько еще пробудете в Семате?
– Только до завтра.
– Вы завтра уезжаете?
– Да, утром сядем на автобус до Марракеша, а около восьми улетим обратно в Штаты.
– Ладно. Слушай, я тебе позвоню через некоторое время, хорошо? Мне может понадобиться твоя помощь.
– Конечно. Все, что нужно.
– Отлично, спасибо, Уитни.
– Все в порядке, Флоренс?
– Все отлично. Ну, по крайней мере, все будет отлично. – Она помолчала. – Я правда рада, что мы встретились. – Насколько маловероятной была бы эта фраза всего сорок восемь часов назад, подумала она.
– Я тоже.
– Да, и прости, что я не отвечала на твои звонки и письма после того, как переехала в Нью-Йорк. Я должна была, мне очень жаль.
– Все нормально. Люди со временем отдаляются друг от друга. Я понимаю.
Они закончили разговор, но Флоренс осталась у телефона и прислонилась головой к стене. Она боялась следующего звонка. Наконец сняла трубку и набрала единственный номер, который знала наизусть.
Вера ответила сонным голосом. Флоренс посмотрела на часы – во Флориде была глубокая ночь.
– Прости, что разбудила, мам.
– Флоренс? Что происходит? Ты где?
– Я путешествую.
– Подожди.
Флоренс услышала, как зашуршало покрывало, щелкнула настольная лампа. Она так и видела комнату: розовая накидка на кровати, выцветшие постеры Моне на стене.
Вера снова заговорила – теперь уже обычным тоном:
– Флоренс? У тебя все хорошо? Ты не ранена?
– Все в порядке.
– Тогда почему ты звонишь посреди ночи?
Флоренс даже на другой стороне Атлантики почувствовала холод в голосе матери. Он застал ее врасплох. Ей казалось, Вера упадет на колени в знак благодарности, что Флоренс наконец вышла на связь.
– Что?
– Сначала ты говоришь, что больше никогда не хочешь меня видеть, а теперь будишь в три утра. Ты уж определись, милая.
– Я не говорила, что больше никогда не хочу тебя видеть, я сказала, что уеду из страны на несколько недель. Ты всегда преувеличиваешь.
– Ты точно сказала «никогда». У меня есть доказательство, сообщение же сохранилось.
Флоренс почувствовала, как в груди поднимается волна ярости. Она ни разу ни о чем не просила мать, и вот впервые ей понадобилась помощь, а Вера ни на минуту не может забыть о своих мелких упреках. Флоренс швырнула трубку.
Она подошла к раковине и подставила обе руки под обжигающе горячую воду. Гипсовая повязка намокла, и кожа под ней начала сильно зудеть. Флоренс яростно впилась в нее ногтями, остановившись, только когда ее пронзила жгучая боль.