Алмазная одиссея - Георгий Герцовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лим. Как тебе пришла в голову эта идея с веревкой? Сейчас, конечно, вижу в инфополе миллион вариантов, как сделать бикфордов шнур из подручных средств, но в моей памяти не хранилось подобных древностей.
Вит. В кино каком-то видел. Давным-давно. Чуть ли не про ковбоев еще…
Лим. Молодец, чувак!
Вит (обиженно). Как ты мог подумать, что я дам тебе умереть?
Лим. Спасибо, дружище. Погибнуть сейчас было бы особенно обидно, потому что мне все больше нравится наше приключение. Хотя, признаюсь, вначале было наоборот.
Вит (устало). Согласен. Налей винца, будь добр. Нам есть, что отметить.
Манипулятор ставит перед Витом бокал.
Лим. Ладно, ты отдыхай пока… Скафандр уже можешь снять – в нем спать неудобно. А я постараюсь привести в порядок системы – половина обесточена или деформирована. Воды в душевой пока тоже нет, кстати.
Вит. Некстати, ты хотел сказать. Что Евграф? Вернешь его к жизни?
Лим. Через пару часов будет как новенький.
Запись 65
Кают-компания. Вит в одних трусах. С аппетитом ест. На своем месте, прислонившись к спинке дивана и глядя в иллюминатор, Евграф. Звучит песня группы «Аквариум» «Мальчик Евграф».
Вит (ухмыляется, продолжая жевать). Точно про тебя песня. Когда ты ушел прочь, мы смотрели в точку, где ты только что был. (Смеется.) А ты уже под потолком обитал.
Лим (весело). Но у нас был шанс, что к нам опять вернется мальчик Евграф! И он вернулся.
Евграф (скучно). Ребята, да вы прямо юмористы.
Вит (отвалившись и вытирая рот салфеткой). Прелесть. И кофе натуральный – тоже. Как я мог синтетику жрать?
Лим. К сожалению, не могу разделить радости твоего открытия, но умозрительно соглашусь.
Вит. Зануда.
Евграф. Именно.
Лим (притворяясь обиженным). Объединились? Бунт на корабле?
Вит. Не… Лень.
Евграф (меланхолично). Согласен. Так что, расскажет кто-нибудь, как мы вырвались из лапы смерти? Хотелось бы знать, ради чего я жертвовал потрохами?
Вит. Потроха мы не трогали. Аккумулятор только.
Евграф. А это что, по-твоему?
Лим. Качаю тебе сохранившиеся записи, а также схему создания огнепроводного шнура в походных условиях.
Евграф. Ловлю. (На пару секунд задумывается.) Да, занятно. Продолжая аналогию с песней, в несгораемый шкаф, как я понимаю, собирались Лима упрятать?
Лим. Я сам собирался.
Евграф. А как шнур протащили через закрытый люк к динамиту?
Лим. А мы не протаскивали. Сделали из веревки бикфордов шнур, отмерили такую длину, чтобы, с учетом скорости горения, динамит подорвался в нужное время. Потом накачали в сопла кислорода из баллонов, чтобы огонь на шнуре не погас, подожгли веревку и ушли.
Вит. Плотно дверь за собой притворив. Точнее, задраив люк. Это, простите нескромность, моя идея была.
Евграф. Почему на записи всего этого нет?
Лим. У первого скафандра камера отказала. Переодеться Вит не успевал. Шнур готовили при свете иллюминатора.
Евграф. Молодец, Вит. И то, что зануде не дал погибнуть, и то, что со шнуром придумал, и то, что воплотил все… Лим со своими щупальцами долго бы провозился.
Лим (задумчиво, шутливо). Вит, а не зря я его реанимировал? По-моему, в качестве аккумулятора от него больше пользы.
Вит (шутливо). Вот и не подеретесь. Лим, можно мне, как заслуженному трижды герою, в качестве награды еще чашечку кофе? Уж больно хорош.
Возникает чашка.
Лим. Господин капитан, разрешите доложить. Большинство корабельных систем в порядке. Уровень их исправности сейчас – девяносто шесть и двадцать восемь сотых процента. Вполне можем выбрать новую цель полета. Командуйте, капитан!
Вит (отхлебывая и обжигаясь). Ты с глузду сдвинулся, Лим? Я теперь должен в том же духе отвечать?
Евграф (скучно). Ага. Скажи ему: старший помощник Лим, отдать концы[8]!
Вит. Мы и так их вчера чуть не отдали.
Лим (обиженно). Уж и пошутить нельзя. Куда лететь-то?
Вит. Не имею понятия. Сами что думаете? Ждать, когда перед нами появятся Третьи Врата как-то не хочется. Может, это через пятьдесят лет случится. Может, никогда.
Евграф. Согласен.
Вит. И главное, я так и не понял, что для этого надо? (С сарказмом.) Духовно продвинуться? Это как? Куда? Откуда?
Лим. Согласен, это сложно… (Вдруг обрадованно.) Но, может, я знаю, как помочь! Примерно в трех парсеках отсюда есть удивительная планета. Жж-фре-ен-жжех… Это далеко до точного произношения, но приблизительно так звучит ее название. Там говорят только на местном наречии. Но оно есть у меня в базе данных – так что справимся.
Вит. Тор-мо-зи! Перестань ставить меня перед фактом! Напомню, посетить планеты трехцветного океана и зеленых богомолов – тоже твоя идея была. И там, и там меня чуть не убили. Охота отдохнуть от приключений.
Лим. Зато в Пекло ты сам рвался. Как и на планетку, где тебя застрелили. Но на Жж-фре-ен-жжехе тебе бояться нечего. А вот помочь там могут. Там живут особые существа. Учителя. Они сами духовно продвинуты и помогают другим расти.
Вит (с наигранной патетикой). Помогут разобраться, в чем смысл жизни и каково мое место во Вселенной?
Лим (задумчиво). Ннн… ууу… Да…
Евграф. Или втолкуют, почему не надо забивать голову этой чушью.
Лим. Евграф!
Евграф. Да я что? Я молчу.
Вит. То-то и оно, что я сам не понимаю, чего хочу. Иногда мне кажется – ничего. Ни денег, ни баб… Иногда кажется, что только одного хочу – с Лизой быть. Но потом и это проходит. Пусто как-то…
Евграф. Осознание бренности сущего первый шаг к познанию надземного.
Лим. Хорошо сказано, Евграф. Где выловил?
Евграф (скучая). Смысл взят из древних духовных учений Земли, Агни-Йоги например. Формулировка моя.
Вит. Уговорили. Летим к вашим наставникам. Все равно делать нечего. Только умоляю, Лим, на этот раз тщательно изучи конечную точку прыжка!
Лим. Не сомневайся. Теперь я лучше прыгну дальше, но в знакомую зону, чем полечу наобум. Кстати, на спутнике Жж-фре-ен-жжеха – Штуу-ааа-жниже – есть металлические руды. Заслоны на соплах в порядок приведу, а то мы сейчас с поддувом летаем.