Бриллиант Фортуны - Валерия Вербинина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как звали этого мсье, мой торговец не имел ни малейшего понятия, но он довольно складно описал мне его внешность. Целый месяц я бегал по Парижу, выискивая этого господина, которого наверняка прислал сам дьявол. И наконец я все-таки нашел его, причем там, где даже не ожидал. Он был в повозке осужденных, которых везли на казнь. Вы ведь помните, мсье, сколько народу гильотинировали в те дни просто так… Я потолкался в толпе и узнал, что покупателя звали Ашиль Обер. Но, когда я наконец смог наведаться к нему домой, оказалось, что большую часть имущества уже растащили, в том числе и мои часы с двумя херувимами слева и справа от циферблата.
Когда я узнал об этом, то меня охватило самое настоящее отчаяние. Нет, сказал я себе, будь что будет, а я не желаю оставаться простофилей! Я найду эти часы, чего бы это мне ни стоило! И вот, мсье, вместо того чтобы работать, я стал обегать все лавки подряд. В одной я услышал, что мои часы были здесь совсем недавно, – их принес какой-то солдат. Это меня обнадежило, но когда я добрался до покупателя, оказалось, что он подарил мои часы своему приятелю. Я навестил и приятеля, но паршивец уже успел продуть мои часы в карты. О! слышать это было для меня похлеще всех мук ада, уверяю вас, мсье! Я отправился к счастливцу, который, сам того не зная, оказался обладателем моих часов и сверх того – отменного бриллианта в сорок полновесных каратов, о чем этот олух даже не подозревал. Оказалось, что он уже успел продать мои часы, чтобы купить новый сюртук. Он дал мне адрес лавки, которую я нашел не сразу, так как прежде мне не доводилось бывать в том квартале. Зато хозяин оказался сама любезность. Он выслушал меня и сказал, что я опоздал самую малость – мои часы только что приобрел немолодой мсье, и что, если я поспешу, я еще могу его догнать. Я поблагодарил хозяина и припустил во весь дух. Вам не понять, что я испытал, когда впереди неожиданно увидел пожилого человека с тросточкой, который нес под мышкой мои часы, те самые часы! Удача была совсем близко! Он пересек улицу, я кинулся за ним. Кажется, я успел даже крикнуть: «Мсье!», но сам я уже ничего подобного не помню. Бросившись за владельцем моих часов, я совсем упустил из виду экипаж, который мчался по улице так, словно и лошади, и кучер разом взбесились. Я… – Люсьен Конт замолчал. – Когда я очнулся, мне было так больно… Но я не мог даже плакать, господин комиссар, не мог даже плакать. Врач сказал, что мои ноги были раздроблены и что из-за этого их пришлось отнять. Так я стал инвалидом. Это было ужасно, и если бы не Рене… если бы не моя Рене…
Старик не мог больше продолжать. Он задыхался. Полина отвела глаза.
– Вот и все, – сказал Люсьен прерывающимся голосом.
Видок, слушая его, сосредоточенно хмурил брови.
– Значит, Люсьен, ты спрятал бриллиант в часах, и если его до сих пор не нашли, то он, может быть, по-прежнему там находится. Опиши мне, пожалуйста, эти часы поподробнее.
– Ну, – сказал Люсьен, подумав, – обычные часы… Бронзовые… Белый циферблат, по бокам от которого стоят две фигурки херувимов… А на задней крышке я нацарапал свои инициалы. Л.К.
– Значит, Л.К.? – переспросил Видок. – И больше тебе нечего нам сказать?
Старик поднял трясущуюся руку.
– Клянусь жизнью Рене… Вы же знаете, как я дорожу ею.
– Знаю, знаю, – проворчал Видок, поднимаясь. – Повезло тебе с женой, Люсьен… – Он порылся в кармане и извлек из него несколько золотых монет. – Вот. Держи. Купи ей… что-нибудь. Женщины это любят. Пойдемте, мадемуазель, и вы, мой ма… то есть, я хотел сказать, господин комиссар. Уже поздно, а нас с вами ждут неотложные дела.
Уже у двери их настиг голос Люсьена.
– Спасибо вам за все, мсье Видок… Про вас говорили всякое, но теперь я вижу, что и впрямь… Спасибо вам.
– Да не за что, – проворчал Видок, вслед за Полиной и Алексеем выходя на лестницу.
– Куда идем, патрон? – бодро спросил молодой человек, оборачиваясь к старому сыщику.
Вместо ответа Видок тихо охнул и сполз вниз по стене.
– Мсье Видок, – испугалась Полина, – вам плохо?
Но старый сыщик только стонал и держался за сердце.
– Что вы стоите? – закричала Полина Алексею. – Ему нужен врач! Немедленно!
Молодой человек заметался.
– Сейчас… сейчас я позову кого-нибудь на помощь…
– Не надо! – рявкнул Видок, но тотчас побелел и закрыл глаза. – Все пройдет, – совсем тихо проговорил он. – Это ничего, ничего. Надо только немного подождать… Просто я ведь совсем уже старый человек. – Он приоткрыл глаза и покосился на Полину. – Я хотел сказать, не очень молодой, – с подобием улыбки поправился он.
Оцепенев от изумления, Алексей глядел на знаменитого сыщика. У него в голове не укладывалось, что этот, уже при жизни ставший легендой, человек оказался сделан из той же плоти и крови, что и остальные смертные. Смешно сказать, но Видок представлялся Каверину и Полине чем-то вроде безупречной машины, которая по самой своей природе не могла давать сбоев. А тут вдруг – неожиданный приступ…
– Чертов старый идиот, – пробормотал Видок, тяжело дыша. – Это я, – пояснил он своим спутникам. – Ведь надо же – сломаться в самый ответственный момент…
– Вам надо отдохнуть, – решительно сказала Полина.
Видок, сидевший на ступеньке, повернул голову и с ласковой иронией снизу вверх поглядел на молодую женщину.
– Кажется, мне уже немного полегчало, – вместо ответа заметил он.
Полина по его тону поняла, что увещевания бесполезны. На щеки Видока мало-помалу возвращался румянец, но он все еще сидел, держась рукой за грудь. Помедлив, Алексей подошел и опустился на ступеньку рядом с ним.
– Откуда вы узнали, что подделку изготовил Люсьен Конт? – не утерпев, спросил он.
Видок ухмыльнулся.
– А я ровным счетом ничего не знал. Я блефовал, чтобы проверить утверждение мадемуазель Полины.
– Просто из всех людей, связанных с камнем, – пояснила молодая женщина, – только Конт имел отношение к ювелирному делу, и ему легче всего было изготовить подделку.
– Вот-вот, – кивнул Видок. Он снова закрыл глаза и пробормотал себе под нос: – Но какой же я все-таки идиот! Свет не видел второго такого олуха.
– И что же вы теперь намереваетесь делать? – спросил Алексей с любопытством. – Будете искать часы с инициалами Л.К.?
– Хо-хо, – проскрипел Видок. – Вот именно, мой мальчик. Вы попали в самую точку. – И он засмеялся каким-то скрежещущим, дребезжащим старческим смехом.
– Но как же… – начал Алексей.
Он хотел спросить: «Но как же вы рассчитываете найти эти часы?» – как вдруг его постигло озарение.
Да, иначе чем озарением это нельзя было назвать.
Алексей вновь увидел обстановку своей спальни на вилле «Ла Вервен». Картина на стене, изображающая море… Кровать, шкаф, ширмы в углу… И на камине, – на камине часы с двумя херувимами по бокам циферблата.