Наконец-то! - Ширли Басби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что? — спросил Тони. — Ты нам поможешь?
Резкие черты Патрика смягчились улыбкой.
— А ты сомневался, приятель?
Тони почувствовал, как с его души свалился тяжкий груз.
— Нет. Я знал, что могу на тебя рассчитывать. Впрочем, больше мне рассчитывать не на кого.
Патрик отмахнулся:
— Хватит об этом. Давай решим, как нам быть.
Мужчины обсудили план действий, и час спустя Патрик уже провожал Тони.
— Я и мой слуга Робертсон поедем в Гринвилл на рассвете, — сказал Блэкберн. — Как только все будет готово, я пошлю тебе Робертсона. — Похлопав Тони по спине, он добавил: — это произойдет не позднее четверга.
Тони вскочил в седло и взглянул на друга.
— Даже не верится: уже в конце этой недели я стану женатым человеком. И скоро у нас родится ребенок…
Патрик покачал головой:
— Здесь нет ничего удивительного. Любому, кто видел тебя вдвоем с Арабеллой, было ясно, что дело идет к свадьбе. — Лицо его сделалось серьезным. — И на этот раз она состоится, обещаю.
В пятницу вечером Арабелла стояла рядом с Тони в маленькой тенистой роще на окраине Гринвилла и произносила слова супружеской клятвы. Не о такой свадьбе она мечтала, но все равно чувствовала себя совершенно счастливой. Единственными свидетелями этой церемонии, если не считать молодого и не слишком благообразного священника, который их венчал, были Джереми и Патрик Блэкберн.
Последние дни Арабелла провела в тревоге и суете, боясь, что свадьба опять сорвется. Как только пришло письмо от Тони, они с Джереми сразу же отправились в Гринвилл
Все прошло без сучка без задоринки. Мэри не удивилась, узнав о желании Джереми погостить у сестры. Патрик без труда отыскал в Гринвилле преподовбного Хаттерсвфилда, и в четверг, ближе к вечеру, Тони отправил Джереми письмо. В пятницу утром Арабелла сказала Тидморам, что поедет вместе с братом кататься по сельским окрестностям и, возможно, заночует у своих друзей — у каких именно друзей, не уточнялось.
Тони поручил подготовку к свадьбе Патрику, и тот предусмотрел все — даже то, о чем не подумали другие. Когда незадолго до церемонии он выложил перед Арабеллой ее свадебный наряд — старомодную шляпку с обвисшими полями и подержанное бело-зеленое платье из льна, невеста сморщила носик.
— Это мне?
В глазах Патрика зажглись веселые искорки.
— Конечно. Чтобы брак возымел законную силу, вы с Тони должны венчаться под настоящими именами. Однако вам придется по возможности изменить свою внешность, иначе священник легко вас узнает, случайно столкнувшись с вами до оглашения свадьбы. Такая встреча маловероятна, но мы не имеем права рисковать. У вас очень приметный цвет волос. Вы спрячете ваши рыжие локоны под широкими полями. Кроме того, я сказал Хаттерсфилду, что вы с Тони мои работники, значит вам надо выглядеть попроще.
Ухмыльнувшись, Тони осмотрел потрепанные вещи, которые принес ему Патрик: старый костюм из домотканной материи и бесформенную черную шляпу.
— Моя одежда не лучше, дорогая. Мы составим чудесную пару.
— Черт возьми, я не вижу здесь ничего смешного! — возмутился Джереми, встряхивая предназначенные для него латаные брюки и ветхую рубаху и уныло обозревая старую соломенную шляпу с огромными полями. — Можно было хотя бы постирать все это? — жалобно спросил он, почесывая плечо.
— Нет, нельзя. Это может показаться подозрительным. Сказали бы лучше «спасибо»: я потратил почти целый день на поиски подходящей одежды! — заявил Патрик, пряча улыбку. — Не так-то просто было раздобыть шляпы с широкими полями. И помните: вам надо скрывать ваши лица. Ни в коем случае не снимайте шляпы и не сдвигайте их! Священник должен увидеть перед собой троих работников. Откуда у них могут быть элегантные костюмы?
Джереми окинул его сердитым взглядом:
— Однако вы сами, как я вижу, не стали рядиться в обноски!
Патрик сделал серьезное лицо, но глаза его по-прежнему смеялись.
— Не забывайте, что я ваш господин. Мне не положено ходить в рванье.
Патрик сочинил для священника довольно правдоподобную историю. Якобы один его работник обесчестил дочь другого его работника. И грешную парочку необходимо срочно поженить, пока вспыльчивый отец девушки не узнал о ее позоре и не устроил кровопролития. К счастью, брат девушки оказался добрым малым и взялся устроить свадьбу, а после поговорить с отцом. Патрик решил им помочь, дабы сохранить мир в поместье… и удержать на своей земле хороших работников.
Итак, 16 июня 1797 года близ Гринвилла, территория Миссисипи, Энтони Даггет женился на Арабелле Монтгомери. Бракосочетание было коротким, но абсолютно законным.
Единственными приглашенным были брат Арабеллы, Джереми, друг Тони, Патрик Блэкберн, да молодой усатый священник, от которого попахивало виски. Венчание проходило не под торжественными сводами натчезской церкви, а в ажурной тени лесистой долины, и в руках у невесты не было свадебного букета из редких красивых цветов, но для Арабеллы все это не имело значения. Она выходила замуж за любимого человека! Стоя рядом с Тони, чувствуя тепло, исходившее от него, слушая его низкий бархатный голос, повторявший слова супружеской клятвы, она была совершенно счастлива. А когда в конце церемонии Тони нежно обнял и поцеловал свою молодую жену, сердце ее чуть не выпрыгнуло из груди от радости.
Их первая брачная ночь была такой же необычной, как и свадьба. Лишь только отзвучали торжественные клятвы и новобрачные скрепили свой союз поцелуем, все четверо простились со священником, поблагодарив его за труды. Патрик высыпал на его немытую ладонь горсть серебряных монет и торопливо повел своих спутников к старому фургону.
По настоянию Патрика Тони, Арабелла и Джереми оставили своих лошадей на Натчезском тракте, в нескольких милях от Гринвилла, под присмотром его слуги Робертсона, и подъехали к месту назначения в скрипучей колымаге, запряженной парой неповоротливых кляч. В той же колымаге им предстояло начать обратный путь. Сам же Патрик ехал верхом, выбрав в своей конюшне самую неприметную лошаденку, чтобы не привлекать бандитов.
За час до наступления сумерек обманщики встретились с Робертсоном, быстро переоделись в свою обычную одежду и пересели на своих резвых скакунов. Слуга Патрика задержался: ему надо было избавиться от ветхого фургона и двух старых кляч.
Только когда совсем стемнело, они устроили привал под открытым небом: путешествовать по печально известному Натчезскому тракту было опасно даже днем, а уж ночью-то и подавно. На обочинах узкой извилистой дроги, в гуще леса или в зарослях сахарного тростника могли притаиться разбойники и убийцы. К тому же следовало позаботиться об Арабелле. Проехав в седле много миль, она уверяла, что прекрасно себя чувствует и не нуждается в отдыхе, но мужчины остались непреклонны.